أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال "لا تجعلوا بيوتكم قبورا فإن البيت الذي تقرأ فيه سورة البقرة لا يدخله الشيطان" وقال الترمذي حسن صحيح

Al Mulk

Al Mulk-67-30-Dis: «Que vous en semble? Si votre eau était absorbée au plus profond de la terre, qui donc vous apporterait de l’eau de source?»

67-30-Dis: «Que vous en semble? Si votre eau était absorbée au plus profond de la terre, qui donc vous apporterait de l’eau de source?» 67-30-Qul araaytum in asbaha maokum ghawran faman ya/teekum bima-in ma’eenin 30 قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ مَاؤُكُمْ غَوْرًا فَمَنْ يَأْتِيكُمْ بِمَاءٍ مَعِينٍ 67-30-(قل أرأيتم إن أصبح ماؤكم …

Read More »

Al Mulk-67-29-Dis: «C’est Lui, le Tout Miséricordieux. Nous croyons en Lui et c’est en Lui que nous plaçons notre confiance. Vous saurez bientôt qui est dans un égarement évident».

67-29-Dis: «C’est Lui, le Tout Miséricordieux. Nous croyons en Lui et c’est en Lui que nous plaçons notre confiance. Vous saurez bientôt qui est dans un égarement évident». 67-29-Qul huwa alrrahmanu amanna bihi wa’alayhi tawakkalna fasata’lamoona man huwa fee dalalin mubeenin 29 قُلْ هُوَ الرَّحْمَٰنُ آمَنَّا بِهِ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا ۖ فَسَتَعْلَمُونَ …

Read More »

Al Mulk-67-28-Dis: «Que vous en semble? Qu’Allah me fasse périr ainsi que ceux qui sont avec moi ou qu’Il nous fasse miséricorde, qui protégera alors les mécréants d’un châtiment douloureux?»

67-28-Dis: «Que vous en semble? Qu’Allah me fasse périr ainsi que ceux qui sont avec moi ou qu’Il nous fasse miséricorde, qui protégera alors les mécréants d’un châtiment douloureux?» 67-28-Qul araaytum in ahlakaniya Allahu waman ma’iya aw rahimana faman yujeeru alkafireena min ‘athabin aleemin 28 قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَهْلَكَنِيَ اللَّهُ …

Read More »

Al Mulk-67-27-Puis, quand ils verront (le châtiment) de près, les visages de ceux qui ont mécru seront affligés. Et il leur sera dit: «Voilà ce que vous réclamiez».

67-27-Puis, quand ils verront (le châtiment) de près, les visages de ceux qui ont mécru seront affligés. Et il leur sera dit: «Voilà ce que vous réclamiez». 67-27-Falamma raawhu zulfatan see-at wujoohu allatheena kafaroo waqeela hatha allathee kuntum bihi tadda’oona 27 فَلَمَّا رَأَوْهُ زُلْفَةً سِيئَتْ وُجُوهُ الَّذِينَ كَفَرُوا وَقِيلَ هَٰذَا …

Read More »

Al Mulk-67-26-Dis: «Allah seul [en] a la connaissance. Et moi je ne suis qu’un avertisseur clair».

67-26-Dis: «Allah seul [en] a la connaissance. Et moi je ne suis qu’un avertisseur clair». 67-26-Qul innama al’ilmu ‘inda Allahi wa-innama ana natheerun mubeenun 26 قُلْ إِنَّمَا الْعِلْمُ عِنْدَ اللَّهِ وَإِنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُبِينٌ 67-26-«قل إنما العلم» بمجيئه «عند الله وإنما أنا نذير مبين» بيِّن الإنذار. Lire et écouter la …

Read More »

Al Mulk-67-25-Et ils disent: «A quand cette promesse si vous êtes véridiques?»

67-25-Et ils disent: «A quand cette promesse si vous êtes véridiques?» 67-25-Wayaqooloona mata hatha alwa’du in kuntum sadiqeena 25 وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ 67-25-«ويقولون» للمؤمنين «متى هذا الوعد» وعد الحشر «إن كنتم صادقين» فيه. Lire et écouter la sourate Al Mulk sur la page suivante « Al Mulk« 

Read More »

Al Mulk-67-24-Dis: «C’est Lui qui vous a répandus sur la terre, et c’est vers Lui que vous serez rassemblés».

67-24-Dis: «C’est Lui qui vous a répandus sur la terre, et c’est vers Lui que vous serez rassemblés». 67-24-Qul huwa allathee tharaakum fee al-ardi wa-ilayhi tuhsharoona 24 قُلْ هُوَ الَّذِي ذَرَأَكُمْ فِي الْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ 67-24-«قل هو الذي ذرأكم» خلقكم «في الأرض وإليه تحشرون» للحساب. Lire et écouter la sourate …

Read More »

Al Mulk-67-23-Dis: «C’est Lui qui vous a créés et vous a donné l’ouïe, les yeux et les cœurs». Mais vous êtes rarement reconnaissants!

67-23-Dis: «C’est Lui qui vous a créés et vous a donné l’ouïe, les yeux et les cœurs». Mais vous êtes rarement reconnaissants! 67-23-Qul huwa allathee anshaakum waja’ala lakumu alssam’a waal-absara waal-af-idata qaleelan ma tashkuroona 23 قُلْ هُوَ الَّذِي أَنْشَأَكُمْ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ ۖ قَلِيلًا مَا تَشْكُرُونَ 67-23-«قل هو الذي …

Read More »

Al Mulk-67-22-Qui est donc mieux guidé? Celui qui marche face contre terre ou celui qui marche redressé sur un chemin droit.

67-22-Qui est donc mieux guidé? Celui qui marche face contre terre ou celui qui marche redressé sur un chemin droit. 67-22-Afaman yamshee mukibban ‘ala wajhihi ahda amman yamshee sawiyyan ‘ala siratin mustaqeemin 22 أَفَمَنْ يَمْشِي مُكِبًّا عَلَىٰ وَجْهِهِ أَهْدَىٰ أَمَّنْ يَمْشِي سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ 67-22-«أفمن يمشي مُكِبا» واقعا «على …

Read More »

Al Mulk-67-21-Ou quel est celui qui vous donnera votre subsistance s’Il s’arrête de fournir Son attribution? Mais ils persistent dans leur insolence et dans leur répulsion.

67-21-Ou quel est celui qui vous donnera votre subsistance s’Il s’arrête de fournir Son attribution? Mais ils persistent dans leur insolence et dans leur répulsion. 67-21-Amman hatha allathee yarzuqukum in amsaka rizqahu bal lajjoo fee ‘utuwwin wanufoorin 21 أَمَّنْ هَٰذَا الَّذِي يَرْزُقُكُمْ إِنْ أَمْسَكَ رِزْقَهُ ۚ بَلْ لَجُّوا فِي عُتُوٍّ وَنُفُورٍ …

Read More »