أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال "لا تجعلوا بيوتكم قبورا فإن البيت الذي تقرأ فيه سورة البقرة لا يدخله الشيطان" وقال الترمذي حسن صحيح

Al Kahf

Al Kahf-18-110-Dis: «Je suis en fait un être humain comme vous. Il m’a été révélé que votre Dieu est un Dieu unique! Quiconque, donc, espère rencontrer son Seigneur, qu’il fasse de bonnes actions et qu’il n’associe dans son adoration aucun autre à son Seigneur».

18-110-Dis: «Je suis en fait un être humain comme vous. Il m’a été révélé que votre Dieu est un Dieu unique! Quiconque, donc, espère rencontrer son Seigneur, qu’il fasse de bonnes actions et qu’il n’associe dans son adoration aucun autre à son Seigneur». 18-110-Qul innama ana basharun mithlukum yooha ilayya …

Read More »

Al Kahf-18-109-Dis: «Si la mer était une encre [pour écrire] les paroles de mon Seigneur, certes la mer s’épuiserait avant que ne soient épuisées les paroles de mon Seigneur, quand même Nous lui apporterions son équivalent comme renfort.»

18-109-Dis: «Si la mer était une encre [pour écrire] les paroles de mon Seigneur, certes la mer s’épuiserait avant que ne soient épuisées les paroles de mon Seigneur, quand même Nous lui apporterions son équivalent comme renfort.» 18-109-Qul law kana albahru midadan likalimati rabbee lanafida albahru qabla an tanfada kalimatu …

Read More »

Al Kahf-18-108-où ils demeureront éternellement, sans désirer aucun changement.

18-108-où ils demeureront éternellement, sans désirer aucun changement. 18-108-Khalideena feeha la yabghoona ‘anha hiwalan 108 خَالِدِينَ فِيهَا لَا يَبْغُونَ عَنْهَا حِوَلًا 18-108-«خالدين فيها لا يبغون» يطلبون «عنها حولاً» تحولاً إلى غيرها. Lire et écouter la sourate Al Kahf sur la page suivante « Al Kahf« 

Read More »

Al Kahf-18-107-Ceux qui croient et font de bonnes œuvres auront pour résidence les Jardins du «Firdaws,» (Paradis),

18-107-Ceux qui croient et font de bonnes œuvres auront pour résidence les Jardins du «Firdaws,» (Paradis), 18-107-Inna allatheena amanoo wa’amiloo alssalihati kanat lahum jannatu alfirdawsi nuzulan 107 إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ كَانَتْ لَهُمْ جَنَّاتُ الْفِرْدَوْسِ نُزُلًا 18-107-«إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات كانت لهم» في علم الله «جناتُ الفردوس» هو …

Read More »

Al Kahf-18-106-C’est que leur rétribution sera l’Enfer, pour avoir mécru et pris en raillerie Mes signes (enseignements) et Mes messagers.

18-106-C’est que leur rétribution sera l’Enfer, pour avoir mécru et pris en raillerie Mes signes (enseignements) et Mes messagers. 18-106-Thalika jazaohum jahannamu bima kafaroo waittakhathoo ayatee warusulee huzuwan 106 ذَٰلِكَ جَزَاؤُهُمْ جَهَنَّمُ بِمَا كَفَرُوا وَاتَّخَذُوا آيَاتِي وَرُسُلِي هُزُوًا 18-106-«ذلك» أي الأمر الذي ذكرت عن حُبوط أعمالهم وغيره مبتدأ خبره «جزاؤهم …

Read More »

Al Kahf-18-105-Ceux-là qui ont nié les signes de leur Seigneur, ainsi que Sa rencontre. Leurs actions sont donc vaines». Nous ne leur assignerons pas de poids au Jour de la Résurrection.

18-105-Ceux-là qui ont nié les signes de leur Seigneur, ainsi que Sa rencontre. Leurs actions sont donc vaines». Nous ne leur assignerons pas de poids au Jour de la Résurrection. 18-105-Ola-ika allatheena kafaroo bi-ayati rabbihim waliqa-ihi fahabitat a’maluhum fala nuqeemu lahum yawma alqiyamati waznan 105 أُولَٰئِكَ الَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ …

Read More »

Al Kahf-18-104-Ceux dont l’effort, dans la vie présente, s’est égaré, alors qu’ils s’imaginent faire le bien.

18-104-Ceux dont l’effort, dans la vie présente, s’est égaré, alors qu’ils s’imaginent faire le bien. 18-104-Allatheena dalla sa’yuhum fee alhayati alddunya wahum yahsaboona annahum yuhsinoona sun’an 104 الَّذِينَ ضَلَّ سَعْيُهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَهُمْ يَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ يُحْسِنُونَ صُنْعًا 18-104-«الذين ضل سعيهم في الحياة الدنيا» بطل عملهم «وهم يحسبون» يظنون «أنهم …

Read More »

Al Kahf-18-103-Dis: «Voulez-vous que Nous vous apprenions lesquels sont les plus grands perdants, en œuvres?

18-103-Dis: «Voulez-vous que Nous vous apprenions lesquels sont les plus grands perdants, en œuvres? 18-103-Qul hal nunabbi-okum bial-akhsareena a’malan 103 قُلْ هَلْ نُنَبِّئُكُمْ بِالْأَخْسَرِينَ أَعْمَالًا 18-103-«قل هل ننبِّئكم بالأخسرين أعمالاً» تمييز طابق المميز، وبيَّنهم بقوله: Lire et écouter la sourate Al Kahf sur la page suivante « Al Kahf« 

Read More »

Al Kahf-18-102-Ceux qui ont mécru, comptent-ils donc pouvoir prendre, pour alliés, Mes serviteurs en dehors de Moi? Nous avons préparé l’Enfer comme résidence pour les mécréants.

18-102-Ceux qui ont mécru, comptent-ils donc pouvoir prendre, pour alliés, Mes serviteurs en dehors de Moi? Nous avons préparé l’Enfer comme résidence pour les mécréants. 18-102-Afahasiba allatheena kafaroo an yattakhithoo ‘ibadee min doonee awliyaa inna a’tadna jahannama lilkafireena nuzulan 102 أَفَحَسِبَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَنْ يَتَّخِذُوا عِبَادِي مِنْ دُونِي أَوْلِيَاءَ ۚ إِنَّا …

Read More »

Al Kahf-18-101-dont les yeux étaient couverts d’un voile qui les empêchait de penser à Moi, et ils ne pouvaient rien entendre non plus.

18-101-dont les yeux étaient couverts d’un voile qui les empêchait de penser à Moi, et ils ne pouvaient rien entendre non plus. 18-101-Allatheena kanat a’yunuhum fee ghita-in ‘an thikree wakanoo la yastatee’oona sam’an 101 الَّذِينَ كَانَتْ أَعْيُنُهُمْ فِي غِطَاءٍ عَنْ ذِكْرِي وَكَانُوا لَا يَسْتَطِيعُونَ سَمْعًا 18-101-«الذين كانت أعينهم» بدل من …

Read More »