27-21-Je la châtierai sévèrement! ou je l'égorgerai! ou bien elle m'apportera un argument explicite». 27-21-Lao’aththibannahu ‘athaban shadeedan aw laathbahannahu aw laya/tiyannee bisultanin mubeenin 21 لَأُعَذِّبَنَّهُ عَذَابًا شَدِيدًا أَوْ لَأَذْبَحَنَّهُ أَوْ لَيَأْتِيَنِّي بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ 27-21-قال «لأعذبنه عذاباً» تعذيباً «شديداً» بنتف ريشه وذنبه ورميه في الشمس فلا يمتنع من الهوام «أو لأذبحنه» بقطع حلقومه «أو ليأتيني» بنون مشددة مكسورة أو مفتوحة يليها نون مكسورة «بسلطان مبين» ببرهان بين ظاهر على عذره. Lire et écouter la sourate An Naml sur la page suivante "An Naml"