18-6-Tu vas peut-être te consumer de chagrin parce qu’ils se détournent de toi et ne croient pas en ce discours!
18-6-Fala’allaka bakhi’un nafsaka ‘ala atharihim in lam yu/minoo bihatha alhadeethi asafan
18-6-«فلعلك باخع» مهلك «نفسك على آثارهم» بعدهم أي بعد توليهم عنك «إن لم يؤمنوا بهذا الحديث» القرآن «أسفا» غيظا وحزنا منك لحرصك على إيمانهم، ونصبه على المفعول له.
Lire et écouter la sourate Al Kahf sur la page suivante « Al Kahf«