Sourate 1 Al Fatiha (L’ouverture)
2 Al Baqara (La vache)
3 Al ‘Imran (La famille d’Imran)
4 An-Nisa (Les femmes)
5 Al Ma-ida (La table servie)
6 Al An’am (Les bestiaux)
7 Al A’raf (Le mur d’A’raf)
8 Al Anfal (Le butin)
9 At-Tawba (Le repentir)
10 Yunus (Jonas)
11 Hud
12 Yusuf (Joseph)
13 Ar-Ra’d (Le tonnerre)
14 Ibrahim (Abraham)
15 Al Hijr
16 An-Nahl (Les abeilles)
17 Al Isra (Le voyage nocturne)
18 Al Kahf (La caverne)
19 Maryam (Marie)
20 Ta-Ha
21 Al Anbya (Les prophètes)
22 Al Hajj (Le pélerinage)
23 Al Muminoon (Les croyants)
24 An-Noor (La lumière)
25 Al Furqan (Le discernement)
26 Ash-Shu’ara (Les poètes)
27 An-Naml (Les fourmis)
28 Al Qasas (Le récit)
29 Al ‘Ankabut (L’araignée)
30 Ar-Rum (Les romains)
31 Luqman
32 As-Sajda (La prosternation)
33 Al Ahzab (Les coalisés)
34 Saba
35 Al Fatir (Le Créateur)
36 Ya-Sin
37 As-Saffat (Les rangés)
38 Sad
39 Az-Zoumar (Les groupes)
40 Al Ghafir (Le Pardonneur)
41 Fussilat (Les versets détaillés)
42 Ash-Shura (La consultation)
43 Az-Zukhruf (L’ornement)
44 Ad-Dukhan (La fumée)
45 Al Jathiya (L’agenouillée)
46 Al Ahqaf
47 Muhammad
48 Al Fath (La victoire éclatante)
49 Al Hujurat (Les appartements)
50 Qaf
51 Ath-Thariyat (Qui éparpillent)
52 At-Tur
53 An-Najm (L’étoile)
54 Al Qamar (La lune)
55 Ar-Rahman (Le Miséricordieux)
56 Al Waqi’a (L’évènement)
57 Al Hadid (Le fer)
58 Al Mujadala (La discussion)
59 Al Hashr (L’exode)
60 Al Mumtahana (L’éprouvée)
61 As-Saff (Les rangs)
62 Al Jumu’a (Le vendredi)
63 Al Munafiqoon (Les hypocrites)
64 At-Taghabun (La grande perte)
65 At-Talaq (Le divorce)
66 At-Tahrim (L’interdiction)
67 Al Mulk (La royauté)
68 Al Qalam (La plume)
69 Al Haqqa (Celle qui montre la vérité)
70 Al Ma’arij (Les voies d’ascension)
71 Nuh (Noé)
72 Al Jinn
73 Al Muzzammil (L’enveloppé)
74 Al Muddathir (Le revêtu d’un manteau)
75 Al Qiyama (LA résurrection)
76 Al Insan (L’homme)
77 Al Mursalat (Les envoyés)
78 An-Naba (La nouvelle)
79 An-Nazi’at (Les anges qui arrachent les âmes)
80 ‘Abasa (Il s’est renfrogné)
81 At-Takweer (L’obscursissement)
82 Al Infitar (La rupture)
83 Al Mutaffifin (Les fraudeurs)
84 Al Inshiqaq (La déchirure)
85 Al Buruj (Les constellations)
86 At-Tariq (L’astre nocturne)
87 Al A’la (Le Très-Haut)
88 Al Ghashiya (L’enveloppante)
89 al Fajr (L’aube)
90 Al Balad (La cité)
91 Ash-Shams (Le soleil)
92 Al Layl (La nuit)
93 Ad-Duha (Le jour montante)
94 Ash-Sharh (L’ouverture)
95 At-Teen (Le figuier)
96 Al ‘Alaq (L’adhérence)
97 Al Qadr (La destinée)
98 Al Bayyina (La preuve)
99 Al Zalzala (La secousse)
100 Al ‘adiyat (Les coursiers)
101 Al Qari’a (Le fracas)
102 At-Takathur (La course aux richesses)
103 Al ‘Asr (Le temps)
104 Al Humaza (Les calomniateurs)
105 Al Fil (L’éléphant)
106 Quraysh (Les Quraysh)
107 Al Ma’un (L’ustensile)
108 Al Kawthar (L’abondance)
109 Al kafiroon (Les infidèles)
110 An-Nasr (Le secours)
111 Al Masad (Les fibres)
112 Al Ikhlas (Le monothéisme pur)
113 Al Falaq (L’aube naissante)
114 An-Nas (Les gens) Phonetique Français Arabe 1: وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ
Par le ciel et par l'astre nocturne
Waalssama-i waalttariqi
2: وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ
Et qui te dira ce qu'est l'astre nocturne
Wama adraka ma alttariqu
3: النَّجْمُ الثَّاقِبُ
C'est l'étoile vivement brillante
Alnnajmu alththaqibu
4: إِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
Il n'est pas d'âme qui n'ait sur elle un gardien
In kullu nafsin lamma alayha hafithun
5: فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ
Que l'homme considère donc de quoi il a été créé
Falyanthuri al-insanu mimma khuliqa
6: خُلِقَ مِنْ مَاءٍ دَافِقٍ
Il a été créé d'une giclée d'eau
Khuliqa min ma-in dafiqin
7: يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ
sortie d'entre les lombes et les côtes
Yakhruju min bayni alssulbi waalttara-ibi
8: إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ
Allah est certes capable de le ressusciter
Innahu ala rajihi laqadirun
9: يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ
Le jour où les cœurs dévoileront leurs secrets
Yawma tubla alssara-iru
10: فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
Il n'aura alors ni force ni secoureur
Fama lahu min quwwatin wala nasirin
11: وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ
Par le ciel qui fait revenir la pluie
Waalssama-i thati alrraji
12: وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ
et par la terre qui se fend
Waal-ardi thati alssadi
13: إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
Ceci [le Coran] est certes une parole décisive [qui tranche entre le vrai et le faux]
Innahu laqawlun faslun
14: وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ
et non point une plaisanterie frivole
Wama huwa bialhazli
15: إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
Ils se servent d'une ruse
Innahum yakeedoona kaydan
16: وَأَكِيدُ كَيْدًا
et Moi aussi Je me sers de Mon plan
Waakeedu kaydan
17: فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا
Accorde ô Prophète donc un délai aux infidèles accorde-leur un court délai
Famahhili alkafireena amhilhum ruwaydan
At-Tariq (L’astre nocturne)
Ecouter d’autres Sourates du même récitateur sur le lien suivant: « Salah Bukhatir »