أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال "لا تجعلوا بيوتكم قبورا فإن البيت الذي تقرأ فيه سورة البقرة لا يدخله الشيطان" وقال الترمذي حسن صحيح
Home / Abderrahman Al Soudais mp3 / Lire et ecouter sourate Al Qiyama LA rsurrection en mp3 récitée par cheikh Abderrahman Al Soudais Coran arabe français et phonétique
no-pict

Lire et ecouter sourate Al Qiyama LA rsurrection en mp3 récitée par cheikh Abderrahman Al Soudais Coran arabe français et phonétique





1: لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ
Non Je jure par le Jour de la Résurrection
La oqsimu biyawmi alqiyamati
2: وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ
Mais non Je jure par l'âme qui ne cesse de se blâmer
Wala oqsimu bialnnafsi allawwamati
3: أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَلَّنْ نَجْمَعَ عِظَامَهُ
L'homme pense-t-il que Nous ne réunirons jamais ses os
Ayahsabu al-insanu allan najmaa ithamahu
4: بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَنْ نُسَوِّيَ بَنَانَهُ
Mais si Nous sommes Capable de remettre à leur place les extrémités de ses doigts
Bala qadireena ala an nusawwiya bananahu
5: بَلْ يُرِيدُ الْإِنْسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ
L'homme voudrait plutôt continuer à vivre en libertin
Bal yureedu al-insanu liyafjura amamahu
6: يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ
Il interroge «A quand le Jour de la Résurrection»
Yas-alu ayyana yawmu alqiyamati
7: فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ
Lorsque la vue sera éblouie
Fa-itha bariqa albasaru
8: وَخَسَفَ الْقَمَرُ
et que la lune s'éclipsera
Wakhasafa alqamaru
9: وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ
et que le soleil et la lune seront réunis
Wajumia alshshamsu waalqamaru
10: يَقُولُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ
l'homme ce jour-là dira «Où fuir»
Yaqoolu al-insanu yawma-ithin ayna almafarru
11: كَلَّا لَا وَزَرَ
Non Point de refuge
Kalla la wazara
12: إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ
Vers ton Seigneur sera ce jour-là le retour
Ila rabbika yawma-ithin almustaqarru
13: يُنَبَّأُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
L'homme sera informé ce jour-là de ce qu'il aura avancé et de ce qu'il aura remis à plus tard
Yunabbao al-insanu yawma-ithin bima qaddama waakhkhara
14: بَلِ الْإِنْسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ
Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui-même
Bali al-insanu ala nafsihi baseeratun
15: وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ
quand même il présenterait ses excuses
Walaw alqa maatheerahu
16: لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ
Ne remue pas ta langue pour hâter sa récitation
La tuharrik bihi lisanaka litajala bihi
17: إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ
Son rassemblement dans ton cœur et sa fixation dans ta mémoire Nous incombent ainsi que la façon de le réciter
Inna alayna jamahu waqur-anahu
18: فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ
Quand donc Nous le récitons suis sa récitation
Fa-itha qaranahu faittabi qur-anahu
19: ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ
A Nous ensuite incombera son explication
Thumma inna alayna bayanahu
20: كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ
Mais vous aimez plutôt [la vie] éphémère
Kalla bal tuhibboona alajilata
21: وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ
et vous délaissez l'au-delà
Watatharoona al-akhirata
22: وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ
Ce jour-là il y aura des visages resplendissants
Wujoohun yawma-ithin nadiratun
23: إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ
qui regarderont leur Seigneur
Ila rabbiha nathiratun
24: وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ
et il y aura ce jour-là des visages assombris
Wawujoohun yawma-ithin basiratun
25: تَظُنُّ أَنْ يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ
qui s'attendent à subir une catastrophe
Tathunnu an yufala biha faqiratun
26: كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ
Mais non Quand [l'âme] en arrive aux clavicules
Kalla itha balaghati alttaraqiya
27: وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ
et qu'on dit «Qui est exorciseur»
Waqeela man raqin
28: وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ
et qu'il [l'agonisant] est convaincu que c'est la séparation la mort
Wathanna annahu alfiraqu
29: وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ
et que la jambe s'enlace à la jambe
Wailtaffati alssaqu bialssaqi
30: إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ
c'est vers ton Seigneur ce jour-là que tu seras conduit
Ila rabbika yawma-ithin almasaqu
31: فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
Mais il n'a ni cru ni fait la Salât
Fala saddaqa wala salla
32: وَلَٰكِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
par contre il a démenti et tourné le dos
Walakin kaththaba watawalla
33: ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ
puis il s'en est allé vers sa famille marchant avec orgueil
Thumma thahaba ila ahlihi yatamatta
34: أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
«Malheur à toi malheur»
Awla laka faawla
35: ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
Et encore malheur à toi malheur
Thumma awla laka faawla
36: أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَنْ يُتْرَكَ سُدًى
L'homme pense-t-il qu'on le laissera sans obligation à observer
Ayahsabu al-insanu an yutraka sudan
37: أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِنْ مَنِيٍّ يُمْنَىٰ
N'était-il pas une goutte de sperme éjaculé
Alam yaku nutfatan min manayyin yumna
38: ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
Et ensuite une adhérence Puis [Allah] l'a créée et formée harmonieusement
Thumma kana alaqatan fakhalaqa fasawwa
39: فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ
puis en a fait alors les deux éléments de couple le mâle et la femelle
Fajaala minhu alzzawjayni alththakara waal-ontha
40: أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ
Celui-là [Allah] n'est-Il pas capable de faire revivre les morts
Alaysa thalika biqadirin ala an yuhyiya almawta

Al Qiyama (LA résurrection)

Ecouter d’autres Sourates du même récitateur sur le lien suivant: « Abderrahman Al Soudais »

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *