أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال "لا تجعلوا بيوتكم قبورا فإن البيت الذي تقرأ فيه سورة البقرة لا يدخله الشيطان" وقال الترمذي حسن صحيح
Home / Saoud Shuraim mp3 / Lire et ecouter sourate Al Mutaffifin Les fraudeurs en mp3 récitée par cheikh Saoud Shuraim Coran arabe français et phonétique
no-pict

Lire et ecouter sourate Al Mutaffifin Les fraudeurs en mp3 récitée par cheikh Saoud Shuraim Coran arabe français et phonétique





1: وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ
Malheur aux fraudeurs
Waylun lilmutaffifeena
2: الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
qui lorsqu'ils font mesurer pour eux-mêmes exigent la pleine mesure
Allatheena itha iktaloo ala alnnasi yastawfoona
3: وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
et qui lorsqu'eux-mêmes mesurent ou pèsent pour les autres [leur] causent perte
Wa-itha kaloohum aw wazanoohum yukhsiroona
4: أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ
Ceux-là ne pensent-ils pas qu'ils seront ressuscités
Ala yathunnu ola-ika annahum maboothoona
5: لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
en un jour terrible
Liyawmin atheemin
6: يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ
le jour où les gens se tiendront debout devant le Seigneur de l'Univers
Yawma yaqoomu alnnasu lirabbi alalameena
7: كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ
Non Mais en vérité le livre des libertins sera dans le Sijjîn -
Kalla inna kitaba alfujjari lafee sijjeenin
8: وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ
et qui te dira ce qu'est le Sijjîn -
Wama adraka ma sijjeenun
9: كِتَابٌ مَرْقُومٌ
Un livre déjà cacheté achevé
Kitabun marqoomun
10: وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
Malheur ce jour-là aux négateurs
Waylun yawma-ithin lilmukaththibeena
11: الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ
qui démentent le jour de la Rétribution
Allatheena yukaththiboona biyawmi alddeeni
12: وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
Or ne le dément que tout transgresseur pécheur
Wama yukaththibu bihi illa kullu mutadin atheemin
13: إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ
qui lorsque Nos versets lui sont récités dit «[Ce sont] des contes d'anciens»
Itha tutla alayhi ayatuna qala asateeru al-awwaleena
14: كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ
Pas du tout mais ce qu'ils ont accompli couvre leurs cœurs
Kalla bal rana ala quloobihim ma kanoo yaksiboona
15: كَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ
Qu'ils prennent garde En vérité ce jour-là un voile les empêchera de voir leur Seigneur
Kalla innahum an rabbihim yawma-ithin lamahjooboona
16: ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ
ensuite ils brûleront certes dans la Fournaise
Thumma innahum lasaloo aljaheemi
17: ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ
on [leur] dira alors «Voilà ce que vous traitiez de mensonge»
Thumma yuqalu hatha allathee kuntum bihi tukaththiboona
18: كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ
Qu'ils prennent garde Le livre des bons sera dans l'Illiyûn -
Kalla inna kitaba al-abrari lafee illiyyeena
19: وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ
et qui te dira ce qu'est l'Illiyûn -
Wama adraka ma illiyyoona
20: كِتَابٌ مَرْقُومٌ
un livre cacheté
Kitabun marqoomun
21: يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ
Les rapprochés [d'Allah les Anges] en témoignent
Yashhaduhu almuqarraboona
22: إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
Les bons seront dans [un Jardin] de délice
Inna al-abrara lafee naeemin
23: عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ
sur les divans ils regardent
ala al-ara-iki yanthuroona
24: تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ
Tu reconnaîtras sur leurs visages l'éclat de la félicité
Tarifu fee wujoohihim nadrata alnnaeemi
25: يُسْقَوْنَ مِنْ رَحِيقٍ مَخْتُومٍ
On leur sert à boire un nectar pur cacheté
Yusqawna min raheeqin makhtoomin
26: خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ
laissant un arrière-goût de musc Que ceux qui la convoitent entrent en compétition [pour l'acquérir]
Khitamuhu miskun wafee thalika falyatanafasi almutanafisoona
27: وَمِزَاجُهُ مِنْ تَسْنِيمٍ
Il est mélangé à la boisson de Tasnîm
Wamizajuhu min tasneemin
28: عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ
source dont les rapprochés boivent
aynan yashrabu biha almuqarraboona
29: إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ
Les criminels riaient de ceux qui croyaient
Inna allatheena ajramoo kanoo mina allatheena amanoo yadhakoona
30: وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
et passant près d'eux ils se faisaient des œillades
Wa-itha marroo bihim yataghamazoona
31: وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ
et retournant dans leurs familles ils retournaient en plaisantant
Wa-itha inqalaboo ila ahlihimu inqalaboo fakiheena
32: وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ
et les voyant ils disaient «Ce sont vraiment ceux-là les égarés»
Wa-itha raawhum qaloo inna haola-i ladalloona
33: وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ
Or ils n'ont pas été envoyés pour être leurs gardiens
Wama orsiloo alayhim hafitheena
34: فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
Aujourd'hui donc ce sont ceux qui ont cru qui rient des infidèles
Faalyawma allatheena amanoo mina alkuffari yadhakoona
35: عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ
sur les divans ils regardent
ala al-ara-iki yanthuroona
36: هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ
Est-ce que les infidèles ont eu la récompense de ce qu'ils faisaient
Hal thuwwiba alkuffaru ma kanoo yafaloona

Al Mutaffifin (Les fraudeurs)

Ecouter d’autres Sourates du même récitateur sur le lien suivant: « Saoud Shuraim »

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *