أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال "لا تجعلوا بيوتكم قبورا فإن البيت الذي تقرأ فيه سورة البقرة لا يدخله الشيطان" وقال الترمذي حسن صحيح
Home / Abderrahman Al Soudais mp3 / Lire et ecouter sourate Al Mujadala La discussion en mp3 récitée par cheikh Abderrahman Al Soudais Coran arabe français et phonétique
no-pict

Lire et ecouter sourate Al Mujadala La discussion en mp3 récitée par cheikh Abderrahman Al Soudais Coran arabe français et phonétique





1: قَدْ سَمِعَ اللَّهُ قَوْلَ الَّتِي تُجَادِلُكَ فِي زَوْجِهَا وَتَشْتَكِي إِلَى اللَّهِ وَاللَّهُ يَسْمَعُ تَحَاوُرَكُمَا ۚ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ
Allah a bien entendu la parole de celle qui discutait avec toi à propos de son époux et se plaignait à Allah Et Allah entendait votre conversation car Allah est Audient et Clairvoyant
Qad samia Allahu qawla allatee tujadiluka fee zawjiha watashtakee ila Allahi waAllahu yasmau tahawurakuma inna Allaha sameeun baseerun
2: الَّذِينَ يُظَاهِرُونَ مِنْكُمْ مِنْ نِسَائِهِمْ مَا هُنَّ أُمَّهَاتِهِمْ ۖ إِنْ أُمَّهَاتُهُمْ إِلَّا اللَّائِي وَلَدْنَهُمْ ۚ وَإِنَّهُمْ لَيَقُولُونَ مُنْكَرًا مِنَ الْقَوْلِ وَزُورًا ۚ وَإِنَّ اللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ
Ceux d'entre vous qui répudient leurs femmes en déclarant qu'elles sont pour eux comme le dos de leurs mères alors qu'elles ne sont nullement leurs mères car ils n'ont pour mères que celles qui les ont enfantés Ils prononcent certes une parole blâmable et mensongère Allah cependant est Indulgent et Pardonneur
Allatheena yuthahiroona minkum min nisa-ihim ma hunna ommahatihim in ommahatuhum illa alla-ee waladnahum wa-innahum layaqooloona munkaran mina alqawli wazooran wa-inna Allaha laafuwwun ghafoorun
3: وَالَّذِينَ يُظَاهِرُونَ مِنْ نِسَائِهِمْ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا قَالُوا فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَتَمَاسَّا ۚ ذَٰلِكُمْ تُوعَظُونَ بِهِ ۚ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ
Ceux qui comparent leurs femmes au dos de leurs mères puis reviennent sur ce qu'ils ont dit doivent affranchir un esclave avant d'avoir aucun contact [conjugal] avec leur femme C'est ce dont on vous exhorte Et Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites
Waallatheena yuthahiroona min nisa-ihim thumma yaoodoona lima qaloo fatahreeru raqabatin min qabli an yatamassa thalikum tooathoona bihi waAllahu bima tamaloona khabeerun
4: فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَتَمَاسَّا ۖ فَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَإِطْعَامُ سِتِّينَ مِسْكِينًا ۚ ذَٰلِكَ لِتُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ۚ وَتِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ ۗ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ
Mais celui qui n'en trouve pas les moyens doit jeûner alors deux mois consécutifs avant d'avoir aucun contact [conjugal] avec sa femme Mais s'il ne peut le faire non plus alors qu'il nourrisse soixante pauvres Cela pour que vous croyiez en Allah et en Son messager Voilà les limites imposées par Allah Et les mécréants auront un châtiment douloureux
Faman lam yajid fasiyamu shahrayni mutatabiayni min qabli an yatamassa faman lam yastati fa-itamu sitteena miskeenan thalika lituminoo biAllahi warasoolihi watilka hudoodu Allahi walilkafireena athabun aleemun
5: إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ كُبِتُوا كَمَا كُبِتَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ ۚ وَقَدْ أَنْزَلْنَا آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ ۚ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ مُهِينٌ
Ceux qui s'opposent à Allah et à Son messager seront culbutés comme furent culbutés leurs devanciers Nous avons déjà fait descendre des preuves explicites et les mécréants auront un châtiment avilissant
Inna allatheena yuhaddoona Allaha warasoolahu kubitoo kama kubita allatheena min qablihim waqad anzalna ayatin bayyinatin walilkafireena athabun muheenun
6: يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ جَمِيعًا فَيُنَبِّئُهُمْ بِمَا عَمِلُوا ۚ أَحْصَاهُ اللَّهُ وَنَسُوهُ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ
le jour où Allah les ressuscitera tous puis les informera de ce qu'ils ont fait Allah l'a dénombré et ils l'auront oublié Allah est témoin de toute chose
Yawma yabathuhumu Allahu jameean fayunabbi-ohum bima amiloo ahsahu Allahu wanasoohu waAllahu ala kulli shay-in shaheedun
7: أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۖ مَا يَكُونُ مِنْ نَجْوَىٰ ثَلَاثَةٍ إِلَّا هُوَ رَابِعُهُمْ وَلَا خَمْسَةٍ إِلَّا هُوَ سَادِسُهُمْ وَلَا أَدْنَىٰ مِنْ ذَٰلِكَ وَلَا أَكْثَرَ إِلَّا هُوَ مَعَهُمْ أَيْنَ مَا كَانُوا ۖ ثُمَّ يُنَبِّئُهُمْ بِمَا عَمِلُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
Ne vois-tu pas qu'Allah sait ce qui est dans les cieux et sur la terre Pas de conversation secrète entre trois sans qu'Il ne soit leur quatrième ni entre cinq sans qu'Il n'y ne soit leur sixième ni moins ni plus que cela sans qu'Il ne soit avec eux là où ils se trouvent Ensuite Il les informera au Jour de la Résurrection de ce qu'ils faisaient car Allah est Omniscient
Alam tara anna Allaha yalamu ma fee alssamawati wama fee al-ardi ma yakoonu min najwa thalathatin illa huwa rabiuhum wala khamsatin illa huwa sadisuhum wala adna min thalika wala akthara illa huwa maahum ayna ma kanoo thumma yunabbi-ohum bima amiloo yawma alqiyamati inna Allaha bikulli shay-in aleemun
8: أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ نُهُوا عَنِ النَّجْوَىٰ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا نُهُوا عَنْهُ وَيَتَنَاجَوْنَ بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَإِذَا جَاءُوكَ حَيَّوْكَ بِمَا لَمْ يُحَيِّكَ بِهِ اللَّهُ وَيَقُولُونَ فِي أَنْفُسِهِمْ لَوْلَا يُعَذِّبُنَا اللَّهُ بِمَا نَقُولُ ۚ حَسْبُهُمْ جَهَنَّمُ يَصْلَوْنَهَا ۖ فَبِئْسَ الْمَصِيرُ
Ne vois-tu pas ceux à qui les conversations secrètes ont été interdites Puis ils retournent à ce qui leur a été interdit et se concertent pour pécher transgresser et désobéir au Messager Et quand ils viennent à toi ils te saluent d'une façon dont Allah ne t'a pas salué et disent en eux-mêmes «Pourquoi Allah ne nous châtie pas pour ce que nous disons» L'Enfer leur suffira où ils brûleront Et quelle mauvaise destination
Alam tara ila allatheena nuhoo ani alnnajwa thumma yaoodoona lima nuhoo anhu wayatanajawna bial-ithmi waaludwani wamasiyati alrrasooli wa-itha jaooka hayyawka bima lam yuhayyika bihi Allahu wayaqooloona fee anfusihim lawla yuaththibuna Allahu bima naqoolu hasbuhum jahannamu yaslawnaha fabisa almaseeru
9: يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا تَنَاجَيْتُمْ فَلَا تَتَنَاجَوْا بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَتَنَاجَوْا بِالْبِرِّ وَالتَّقْوَىٰ ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ
O vous qui avez cru Quand vous tenez des conversations secrètes ne vous concertez pas pour pécher transgresser et désobéir au Messager mais concertez-vous dans la bonté et la piété Et craignez Allah vers qui vous serez rassemblés
Ya ayyuha allatheena amanoo itha tanajaytum fala tatanajaw bial-ithmi waaludwani wamasiyati alrrasooli watanajaw bialbirri waalttaqwa waittaqoo Allaha allathee ilayhi tuhsharoona
10: إِنَّمَا النَّجْوَىٰ مِنَ الشَّيْطَانِ لِيَحْزُنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَلَيْسَ بِضَارِّهِمْ شَيْئًا إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ ۚ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ
La conversation secrète n'est que [l'œuvre] du Diable pour attrister ceux qui ont cru Mais il ne peut leur nuire en rien sans la permission d'Allah Et c'est en Allah que les croyants doivent placer leur confiance
Innama alnnajwa mina alshshaytani liyahzuna allatheena amanoo walaysa bidarrihim shay-an illa bi-ithni Allahi waala Allahi falyatawakkali almuminoona
11: يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا قِيلَ لَكُمْ تَفَسَّحُوا فِي الْمَجَالِسِ فَافْسَحُوا يَفْسَحِ اللَّهُ لَكُمْ ۖ وَإِذَا قِيلَ انْشُزُوا فَانْشُزُوا يَرْفَعِ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنْكُمْ وَالَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ دَرَجَاتٍ ۚ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ
O vous qui avez cru Quand on vous dit «Faites place [aux autres] dans les assemblées» alors faites place Allah vous ménagera une place au Paradis Et quand on vous dit de vous lever levez-vous Allah élèvera en degrés ceux d'entre vous qui auront cru et ceux qui auront reçu le savoir Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites
Ya ayyuha allatheena amanoo itha qeela lakum tafassahoo fee almajalisi faifsahoo yafsahi Allahu lakum wa-itha qeela onshuzoo faonshuzoo yarfai Allahu allatheena amanoo minkum waallatheena ootoo alilma darajatin waAllahu bima tamaloona khabeerun
12: يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نَاجَيْتُمُ الرَّسُولَ فَقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاكُمْ صَدَقَةً ۚ ذَٰلِكَ خَيْرٌ لَكُمْ وَأَطْهَرُ ۚ فَإِنْ لَمْ تَجِدُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ
O vous qui avez cru Quand vous avez un entretien confidentiel avec le Messager faites précéder d'une aumône votre entretien cela est meilleur pour vous et plus pur Mais si vous n'en trouvez pas les moyens alors Allah est Pardonneur et très Miséricordieux
Ya ayyuha allatheena amanoo itha najaytumu alrrasoola faqaddimoo bayna yaday najwakum sadaqatan thalika khayrun lakum waatharu fa-in lam tajidoo fa-inna Allaha ghafoorun raheemun
13: أَأَشْفَقْتُمْ أَنْ تُقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاكُمْ صَدَقَاتٍ ۚ فَإِذْ لَمْ تَفْعَلُوا وَتَابَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ فَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ ۚ وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ
Appréhendez-vous de faire précéder d'aumônes votre entretien Mais si vous ne l'avez pas fait et qu'Allah a accueilli votre repentir alors accomplissez la Salât acquittez la Zakât et obéissez à Allah et à Son messager Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites
Aashfaqtum an tuqaddimoo bayna yaday najwakum sadaqatin fa-ith lam tafaloo wataba Allahu alaykum faaqeemoo alssalata waatoo alzzakata waateeoo Allaha warasoolahu waAllahu khabeerun bima tamaloona
14: أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ تَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ مَا هُمْ مِنْكُمْ وَلَا مِنْهُمْ وَيَحْلِفُونَ عَلَى الْكَذِبِ وَهُمْ يَعْلَمُونَ
N'as-tu pas vu ceux qui ont pris pour alliés des gens contre qui Allah S'est courroucé Ils ne sont ni des vôtres ni des leurs et ils jurent mensongèrement alors qu'ils savent
Alam tara ila allatheena tawallaw qawman ghadiba Allahu alayhim ma hum minkum wala minhum wayahlifoona ala alkathibi wahum yalamoona
15: أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا ۖ إِنَّهُمْ سَاءَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
Allah leur a préparé un dur châtiment Ce qu'ils faisaient alors était très mauvais
aadda Allahu lahum athaban shadeedan innahum saa ma kanoo yamaloona
16: اتَّخَذُوا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ فَلَهُمْ عَذَابٌ مُهِينٌ
Prenant leurs serments comme boucliers ils obstruent le chemin d'Allah Ils auront donc un châtiment avilissant
Ittakhathoo aymanahum junnatan fasaddoo an sabeeli Allahi falahum athabun muheenun
17: لَنْ تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَلَا أَوْلَادُهُمْ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا ۚ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
Ni leurs biens ni leurs enfants ne leur seront d'aucune utilité contre la [punition] d'Allah Ce sont les gens du Feu où ils demeureront éternellement
Lan tughniya anhum amwaluhum wala awladuhum mina Allahi shay-an ola-ika as-habu alnnari hum feeha khalidoona
18: يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ جَمِيعًا فَيَحْلِفُونَ لَهُ كَمَا يَحْلِفُونَ لَكُمْ ۖ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ عَلَىٰ شَيْءٍ ۚ أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْكَاذِبُونَ
Le jour où Allah les ressuscitera tous ils Lui jureront alors comme ils vous jurent à vous-mêmes pensant s'appuyer sur quelque chose de solide Mais ce sont eux les menteurs
Yawma yabathuhumu Allahu jameean fayahlifoona lahu kama yahlifoona lakum wayahsaboona annahum ala shay-in ala innahum humu alkathiboona
19: اسْتَحْوَذَ عَلَيْهِمُ الشَّيْطَانُ فَأَنْسَاهُمْ ذِكْرَ اللَّهِ ۚ أُولَٰئِكَ حِزْبُ الشَّيْطَانِ ۚ أَلَا إِنَّ حِزْبَ الشَّيْطَانِ هُمُ الْخَاسِرُونَ
Le Diable les a dominés et leur a fait oublier le rappel d'Allah Ceux-là sont le parti du Diable et c'est le parti du Diable qui sont assurément les perdants
Istahwatha alayhimu alshshaytanu faansahum thikra Allahi ola-ika hizbu alshshaytani ala inna hizba alshshaytani humu alkhasiroona
20: إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ أُولَٰئِكَ فِي الْأَذَلِّينَ
Ceux qui s'opposent à Allah et à Son messager seront parmi les plus humiliés
Inna allatheena yuhaddoona Allaha warasoolahu ola-ika fee al-athalleena
21: كَتَبَ اللَّهُ لَأَغْلِبَنَّ أَنَا وَرُسُلِي ۚ إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٌ
Allah a prescrit «Assurément Je triompherai Moi ainsi que Mes Messagers» En vérité Allah est Fort et Puissant
Kataba Allahu laaghlibanna ana warusulee inna Allaha qawiyyun azeezun
22: لَا تَجِدُ قَوْمًا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ يُوَادُّونَ مَنْ حَادَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَوْ كَانُوا آبَاءَهُمْ أَوْ أَبْنَاءَهُمْ أَوْ إِخْوَانَهُمْ أَوْ عَشِيرَتَهُمْ ۚ أُولَٰئِكَ كَتَبَ فِي قُلُوبِهِمُ الْإِيمَانَ وَأَيَّدَهُمْ بِرُوحٍ مِنْهُ ۖ وَيُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ۚ أُولَٰئِكَ حِزْبُ اللَّهِ ۚ أَلَا إِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
Tu n'en trouveras pas parmi les gens qui croient en Allah et au Jour dernier qui prennent pour amis ceux qui s'opposent à Allah et à Son Messager fussent-ils leurs pères leurs fils leurs frères ou les gens de leur tribu Il a prescrit la foi dans leurs cœurs et Il les a aidés de Son secours Il les fera entrer dans des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux où ils demeureront éternellement Allah les agrée et ils L'agréent Ceux-là sont le parti d'Allah Le parti d'Allah est celui de ceux qui réussissent
La tajidu qawman yuminoona biAllahi waalyawmi al-akhiri yuwaddoona man hadda Allaha warasoolahu walaw kanoo abaahum aw abnaahum aw ikhwanahum aw asheeratahum ola-ika kataba fee quloobihimu al-eemana waayyadahum biroohin minhu wayudkhiluhum jannatin tajree min tahtiha al-anharu khalideena feeha radiya Allahu anhum waradoo anhu ola-ika hizbu Allahi ala inna hizba Allahi humu almuflihoona

Al Mujadala (La discussion)

Ecouter d’autres Sourates du même récitateur sur le lien suivant: « Abderrahman Al Soudais »

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *