أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال "لا تجعلوا بيوتكم قبورا فإن البيت الذي تقرأ فيه سورة البقرة لا يدخله الشيطان" وقال الترمذي حسن صحيح
Home / Maher Al Mueaqly mp3 / Lire et ecouter sourate Al Fath La victoire clatante en mp3 récitée par cheikh Maher Al Mueaqly Coran arabe français et phonétique
no-pict

Lire et ecouter sourate Al Fath La victoire clatante en mp3 récitée par cheikh Maher Al Mueaqly Coran arabe français et phonétique





1: إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُبِينًا
En vérité Nous t'avons accordé une victoire éclatante
Inna fatahna laka fathan mubeenan
2: لِيَغْفِرَ لَكَ اللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ وَيُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكَ وَيَهْدِيَكَ صِرَاطًا مُسْتَقِيمًا
afin qu'Allah te pardonne tes péchés passés et futurs qu'Il parachève sur toi Son bienfait et te guide sur une voie droite
Liyaghfira laka Allahu ma taqaddama min thanbika wama taakhkhara wayutimma nimatahu alayka wayahdiyaka siratan mustaqeeman
3: وَيَنْصُرَكَ اللَّهُ نَصْرًا عَزِيزًا
et qu'Allah te donne un puissant secours
Wayansuraka Allahu nasran azeezan
4: هُوَ الَّذِي أَنْزَلَ السَّكِينَةَ فِي قُلُوبِ الْمُؤْمِنِينَ لِيَزْدَادُوا إِيمَانًا مَعَ إِيمَانِهِمْ ۗ وَلِلَّهِ جُنُودُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا
C'est Lui qui a fait descendre la quiétude dans les cœurs des croyants afin qu'ils ajoutent une foi à leur foi A Allah appartiennent les armées des cieux et de la terre et Allah est Omniscient et Sage
Huwa allathee anzala alssakeenata fee quloobi almumineena liyazdadoo eemanan maa eemanihim walillahi junoodu alssamawati waal-ardi wakana Allahu aleeman hakeeman
5: لِيُدْخِلَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَيُكَفِّرَ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ ۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عِنْدَ اللَّهِ فَوْزًا عَظِيمًا
afin qu'Il fasse entrer les croyants et les croyantes dans des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux où ils demeureront éternellement et afin de leur effacer leurs méfaits Cela est auprès d'Allah un énorme succès
Liyudkhila almumineena waalmuminati jannatin tajree min tahtiha al-anharu khalideena feeha wayukaffira anhum sayyi-atihim wakana thalika inda Allahi fawzan atheeman
6: وَيُعَذِّبَ الْمُنَافِقِينَ وَالْمُنَافِقَاتِ وَالْمُشْرِكِينَ وَالْمُشْرِكَاتِ الظَّانِّينَ بِاللَّهِ ظَنَّ السَّوْءِ ۚ عَلَيْهِمْ دَائِرَةُ السَّوْءِ ۖ وَغَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَلَعَنَهُمْ وَأَعَدَّ لَهُمْ جَهَنَّمَ ۖ وَسَاءَتْ مَصِيرًا
Et afin qu'Il châtie les hypocrites hommes et femmes et les associateurs et les associatrices qui pensent du mal d'Allah Qu'un mauvais sort tombe sur eux Allah est courroucé contre eux les a maudits et leur a préparé l'Enfer Quelle mauvaise destination
Wayuaththiba almunafiqeena waalmunafiqati waalmushrikeena waalmushrikati alththanneena biAllahi thanna alssaw-i alayhim da-iratu alssaw-i waghadiba Allahu alayhim walaanahum waaadda lahum jahannama wasaat maseeran
7: وَلِلَّهِ جُنُودُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا
A Allah appartiennent les armées des cieux et de la terre et Allah est Puissant et Sage
Walillahi junoodu alssamawati waal-ardi wakana Allahu azeezan hakeeman
8: إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ شَاهِدًا وَمُبَشِّرًا وَنَذِيرًا
Nous t'avons envoyé en tant que témoin annonciateur de la bonne nouvelle et avertisseur
Inna arsalnaka shahidan wamubashshiran wanatheeran
9: لِتُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَتُعَزِّرُوهُ وَتُوَقِّرُوهُ وَتُسَبِّحُوهُ بُكْرَةً وَأَصِيلًا
pour que vous croyiez en Allah et en Son messager que vous l'honoriez reconnaissiez Sa dignité et Le glorifiez matin et soir
Lituminoo biAllahi warasoolihi watuazziroohu watuwaqqiroohu watusabbihoohu bukratan waaseelan
10: إِنَّ الَّذِينَ يُبَايِعُونَكَ إِنَّمَا يُبَايِعُونَ اللَّهَ يَدُ اللَّهِ فَوْقَ أَيْدِيهِمْ ۚ فَمَنْ نَكَثَ فَإِنَّمَا يَنْكُثُ عَلَىٰ نَفْسِهِ ۖ وَمَنْ أَوْفَىٰ بِمَا عَاهَدَ عَلَيْهُ اللَّهَ فَسَيُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا
Ceux qui te prêtent serment d'allégeance ne font que prêter serment à Allah la main d'Allah est au-dessus de leurs mains Quiconque viole le serment ne le viole qu'à son propre détriment et quiconque remplit son engagement envers Allah Il lui apportera bientôt une énorme récompense
Inna allatheena yubayioonaka innama yubayioona Allaha yadu Allahi fawqa aydeehim faman nakatha fa-innama yankuthu ala nafsihi waman awfa bima ahada alayhu Allaha fasayuteehi ajran atheeman
11: سَيَقُولُ لَكَ الْمُخَلَّفُونَ مِنَ الْأَعْرَابِ شَغَلَتْنَا أَمْوَالُنَا وَأَهْلُونَا فَاسْتَغْفِرْ لَنَا ۚ يَقُولُونَ بِأَلْسِنَتِهِمْ مَا لَيْسَ فِي قُلُوبِهِمْ ۚ قُلْ فَمَنْ يَمْلِكُ لَكُمْ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا إِنْ أَرَادَ بِكُمْ ضَرًّا أَوْ أَرَادَ بِكُمْ نَفْعًا ۚ بَلْ كَانَ اللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا
Ceux des Bédouins qui ont été laissés en arrière te diront «Nos biens et nos familles nous ont retenus implore donc pour nous le pardon» Ils disent avec leurs langues ce qui n'est pas dans leurs cœurs Dis «Qui donc peut quelque chose pour vous auprès d'Allah s'Il veut vous faire du mal ou s'Il veut vous faire du bien Mais Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous œuvrez
Sayaqoolu laka almukhallafoona mina al-arabi shaghalatna amwaluna waahloona faistaghfir lana yaqooloona bi-alsinatihim ma laysa fee quloobihim qul faman yamliku lakum mina Allahi shay-an in arada bikum darran aw arada bikum nafan bal kana Allahu bima tamaloona khabeeran
12: بَلْ ظَنَنْتُمْ أَنْ لَنْ يَنْقَلِبَ الرَّسُولُ وَالْمُؤْمِنُونَ إِلَىٰ أَهْلِيهِمْ أَبَدًا وَزُيِّنَ ذَٰلِكَ فِي قُلُوبِكُمْ وَظَنَنْتُمْ ظَنَّ السَّوْءِ وَكُنْتُمْ قَوْمًا بُورًا
Vous pensiez plutôt que le Messager et les croyants ne retourneraient jamais plus à leur famille Et cela vous a été embelli dans vos cœurs et vous avez eu de mauvaises pensées Et vous fûtes des gens perdus»
Bal thanantum an lan yanqaliba alrrasoolu waalmuminoona ila ahleehim abadan wazuyyina thalika fee quloobikum wathanantum thanna alssaw-i wakuntum qawman booran
13: وَمَنْ لَمْ يُؤْمِنْ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ فَإِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ سَعِيرًا
Et quiconque ne croit pas en Allah et en Son messager alors pour les mécréants Nous avons préparé une fournaise ardente
Waman lam yumin biAllahi warasoolihi fa-inna atadna lilkafireena saeeran
14: وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ يَغْفِرُ لِمَنْ يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَنْ يَشَاءُ ۚ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَحِيمًا
A Allah appartient la souveraineté des cieux et de la terre Il pardonne à qui Il veut et châtie qui Il veut Allah demeure cependant Pardonneur et Miséricordieux
Walillahi mulku alssamawati waal-ardi yaghfiru liman yashao wayuaththibu man yashao wakana Allahu ghafooran raheeman
15: سَيَقُولُ الْمُخَلَّفُونَ إِذَا انْطَلَقْتُمْ إِلَىٰ مَغَانِمَ لِتَأْخُذُوهَا ذَرُونَا نَتَّبِعْكُمْ ۖ يُرِيدُونَ أَنْ يُبَدِّلُوا كَلَامَ اللَّهِ ۚ قُلْ لَنْ تَتَّبِعُونَا كَذَٰلِكُمْ قَالَ اللَّهُ مِنْ قَبْلُ ۖ فَسَيَقُولُونَ بَلْ تَحْسُدُونَنَا ۚ بَلْ كَانُوا لَا يَفْقَهُونَ إِلَّا قَلِيلًا
Ceux qui restèrent en arrière diront quand vous vous dirigez vers le butin pour vous en emparer «Laissez-nous vous suivre» Ils voudraient changer la parole d'Allah Dis «Jamais vous ne nous suivrez ainsi Allah a déjà annoncé» Mais ils diront «Vous êtes plutôt envieux à notre égard» Mais ils ne comprenaient en réalité que peu
Sayaqoolu almukhallafoona itha intalaqtum ila maghanima litakhuthooha tharoona nattabikum yureedoona an yubaddiloo kalama Allahi qul lan tattabioona kathalikum qala Allahu min qablu fasayaqooloona bal tahsudoonana bal kanoo la yafqahoona illa qaleelan
16: قُلْ لِلْمُخَلَّفِينَ مِنَ الْأَعْرَابِ سَتُدْعَوْنَ إِلَىٰ قَوْمٍ أُولِي بَأْسٍ شَدِيدٍ تُقَاتِلُونَهُمْ أَوْ يُسْلِمُونَ ۖ فَإِنْ تُطِيعُوا يُؤْتِكُمُ اللَّهُ أَجْرًا حَسَنًا ۖ وَإِنْ تَتَوَلَّوْا كَمَا تَوَلَّيْتُمْ مِنْ قَبْلُ يُعَذِّبْكُمْ عَذَابًا أَلِيمًا
Dis à ceux des Bédouins qui restèrent en arrière «vous serez bientôt appelés contre des gens d'une force redoutable Vous les combattrez à moins qu'ils n'embrassent l'Islam si vous obéissez Allah vous donnera une belle récompense et si vous vous détournez comme vous vous êtes détournés auparavant Il vous châtiera d'un châtiment douloureux»
Qul lilmukhallafeena mina al-arabi satudawna ila qawmin olee basin shadeedin tuqatiloonahum aw yuslimoona fa-in tuteeoo yutikumu Allahu ajran hasanan wa-in tatawallaw kama tawallaytum min qablu yuaththibkum athaban aleeman
17: لَيْسَ عَلَى الْأَعْمَىٰ حَرَجٌ وَلَا عَلَى الْأَعْرَجِ حَرَجٌ وَلَا عَلَى الْمَرِيضِ حَرَجٌ ۗ وَمَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ يُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۖ وَمَنْ يَتَوَلَّ يُعَذِّبْهُ عَذَابًا أَلِيمًا
Nul grief n'est à faire à l'aveugle ni au boiteux ni au malade Et quiconque obéit à Allah et à Son messager Il le fera entrer dans des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux Quiconque cependant se détourne Il le châtiera d'un douloureux châtiment
Laysa ala al-ama harajun wala ala al-araji harajun wala ala almareedi harajun waman yutii Allaha warasoolahu yudkhilhu jannatin tajree min tahtiha al-anharu waman yatawalla yuaththibhu athaban aleeman
18: لَقَدْ رَضِيَ اللَّهُ عَنِ الْمُؤْمِنِينَ إِذْ يُبَايِعُونَكَ تَحْتَ الشَّجَرَةِ فَعَلِمَ مَا فِي قُلُوبِهِمْ فَأَنْزَلَ السَّكِينَةَ عَلَيْهِمْ وَأَثَابَهُمْ فَتْحًا قَرِيبًا
Allah a très certainement agréé les croyants quand ils t'ont prêté le serment d'allégeance sous l'arbre Il a su ce qu'il y avait dans leurs cœurs et a fait descendre sur eux la quiétude et Il les a récompensés par une victoire proche
Laqad radiya Allahu ani almumineena ith yubayioonaka tahta alshshajarati faalima ma fee quloobihim faanzala alssakeenata alayhim waathabahum fathan qareeban
19: وَمَغَانِمَ كَثِيرَةً يَأْخُذُونَهَا ۗ وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا
ainsi qu'un abondant butin qu'ils ramasseront Allah est Puissant et Sage
Wamaghanima katheeratan yakhuthoonaha wakana Allahu azeezan hakeeman
20: وَعَدَكُمُ اللَّهُ مَغَانِمَ كَثِيرَةً تَأْخُذُونَهَا فَعَجَّلَ لَكُمْ هَٰذِهِ وَكَفَّ أَيْدِيَ النَّاسِ عَنْكُمْ وَلِتَكُونَ آيَةً لِلْمُؤْمِنِينَ وَيَهْدِيَكُمْ صِرَاطًا مُسْتَقِيمًا
Allah vous a promis un abondant butin que vous prendrez et Il a hâté pour vous Celle-ci et repoussé de vous les mains des gens afin que tout cela soit un signe pour les croyants et qu'Il vous guide dans un droit chemin
Waadakumu Allahu maghanima katheeratan takhuthoonaha faajjala lakum hathihi wakaffa aydiya alnnasi ankum walitakoona ayatan lilmumineena wayahdiyakum siratan mustaqeeman
21: وَأُخْرَىٰ لَمْ تَقْدِرُوا عَلَيْهَا قَدْ أَحَاطَ اللَّهُ بِهَا ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرًا
Il vous promet un autre butin que vous ne seriez jamais capables de remporter et qu'Allah a embrassé en Sa puissance car Allah est Omnipotent
Waokhra lam taqdiroo alayha qad ahata Allahu biha wakana Allahu ala kulli shay-in qadeeran
22: وَلَوْ قَاتَلَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوَلَّوُا الْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا
Et si ceux qui ont mécru vous combattent ils se détourneront certes puis ils ne trouveront ni allié ni secoureur
Walaw qatalakumu allatheena kafaroo lawallawoo al-adbara thumma la yajidoona waliyyan wala naseeran
23: سُنَّةَ اللَّهِ الَّتِي قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلُ ۖ وَلَنْ تَجِدَ لِسُنَّةِ اللَّهِ تَبْدِيلًا
Telle est la règle d'Allah appliquée aux générations passées Et tu ne trouveras jamais de changement à la règle d'Allah
Sunnata Allahi allatee qad khalat min qablu walan tajida lisunnati Allahi tabdeelan
24: وَهُوَ الَّذِي كَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنْكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ عَنْهُمْ بِبَطْنِ مَكَّةَ مِنْ بَعْدِ أَنْ أَظْفَرَكُمْ عَلَيْهِمْ ۚ وَكَانَ اللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرًا
C'est Lui qui dans la vallée de la Mecque a écarté leurs mains de vous de même qu'Il a écarté vos mains d'eux après vous avoir fait triompher sur eux Et Allah voit parfaitement ce que vous œuvrez
Wahuwa allathee kaffa aydiyahum ankum waaydiyakum anhum bibatni makkata min badi an athfarakum alayhim wakana Allahu bima tamaloona baseeran
25: هُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوكُمْ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَالْهَدْيَ مَعْكُوفًا أَنْ يَبْلُغَ مَحِلَّهُ ۚ وَلَوْلَا رِجَالٌ مُؤْمِنُونَ وَنِسَاءٌ مُؤْمِنَاتٌ لَمْ تَعْلَمُوهُمْ أَنْ تَطَئُوهُمْ فَتُصِيبَكُمْ مِنْهُمْ مَعَرَّةٌ بِغَيْرِ عِلْمٍ ۖ لِيُدْخِلَ اللَّهُ فِي رَحْمَتِهِ مَنْ يَشَاءُ ۚ لَوْ تَزَيَّلُوا لَعَذَّبْنَا الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا
Ce sont eux qui ont mécru et qui vous ont obstrué le chemin de la Mosquée Sacrée [et ont empêché] que les offrandes entravées parvinssent à leur lieu d'immolation S'il n'y avait pas eu des hommes croyants et des femmes croyantes parmi les Mecquois que vous ne connaissiez pas et que vous auriez pu piétiner sans le savoir vous rendant ainsi coupables d'une action répréhensible [Tout cela s'est fait] pour qu'Allah fasse entrer qui Il veut dans Sa miséricorde Et s'ils [les croyants] s'étaient signalés Nous aurions certes châtié d'un châtiment douloureux ceux qui avaient mécru parmi [les Mecquois]
Humu allatheena kafaroo wasaddookum ani almasjidi alharami waalhadya makoofan an yablugha mahillahu walawla rijalun muminoona wanisaon muminatun lam talamoohum an tataoohum fatuseebakum minhum maarratun bighayri ilmin liyudkhila Allahu fee rahmatihi man yashao law tazayyaloo laaththabna allatheena kafaroo minhum athaban aleeman
26: إِذْ جَعَلَ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي قُلُوبِهِمُ الْحَمِيَّةَ حَمِيَّةَ الْجَاهِلِيَّةِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ سَكِينَتَهُ عَلَىٰ رَسُولِهِ وَعَلَى الْمُؤْمِنِينَ وَأَلْزَمَهُمْ كَلِمَةَ التَّقْوَىٰ وَكَانُوا أَحَقَّ بِهَا وَأَهْلَهَا ۚ وَكَانَ اللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا
Quand ceux qui ont mécru eurent mis dans leurs cœurs la fureur [la] fureur de l'ignorance Puis Allah fit descendre Sa quiétude sur Son Messager ainsi que sur les croyants et les obligea à une parole de piété dont ils étaient les plus dignes et les plus proches Allah est Omniscient
Ith jaala allatheena kafaroo fee quloobihimu alhamiyyata hamiyyata aljahiliyyati faanzala Allahu sakeenatahu ala rasoolihi waala almumineena waalzamahum kalimata alttaqwa wakanoo ahaqqa biha waahlaha wakana Allahu bikulli shay-in aleeman
27: لَقَدْ صَدَقَ اللَّهُ رَسُولَهُ الرُّؤْيَا بِالْحَقِّ ۖ لَتَدْخُلُنَّ الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ آمِنِينَ مُحَلِّقِينَ رُءُوسَكُمْ وَمُقَصِّرِينَ لَا تَخَافُونَ ۖ فَعَلِمَ مَا لَمْ تَعْلَمُوا فَجَعَلَ مِنْ دُونِ ذَٰلِكَ فَتْحًا قَرِيبًا
Allah a été véridique en la vision par laquelle Il annonça à Son messager en toute vérité vous entrerez dans la Mosquée Sacrée si Allah veut en toute sécurité ayant rasé vos têtes ou coupé vos cheveux sans aucune crainte Il savait donc ce que vous ne saviez pas Il a placé en deçà de cela la trêve de Houdaybiya une victoire proche
Laqad sadaqa Allahu rasoolahu alrruya bialhaqqi latadkhulunna almasjida alharama in shaa Allahu amineena muhalliqeena ruoosakum wamuqassireena la takhafoona faalima ma lam talamoo fajaala min dooni thalika fathan qareeban
28: هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَىٰ وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ شَهِيدًا
C'est Lui qui a envoyé Son messager avec la guidée et la religion de vérité [l'Islam] pour la faire triompher sur toute autre religion Allah suffit comme témoin
Huwa allathee arsala rasoolahu bialhuda wadeeni alhaqqi liyuthhirahu ala alddeeni kullihi wakafa biAllahi shaheedan
29: مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ ۚ وَالَّذِينَ مَعَهُ أَشِدَّاءُ عَلَى الْكُفَّارِ رُحَمَاءُ بَيْنَهُمْ ۖ تَرَاهُمْ رُكَّعًا سُجَّدًا يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِنَ اللَّهِ وَرِضْوَانًا ۖ سِيمَاهُمْ فِي وُجُوهِهِمْ مِنْ أَثَرِ السُّجُودِ ۚ ذَٰلِكَ مَثَلُهُمْ فِي التَّوْرَاةِ ۚ وَمَثَلُهُمْ فِي الْإِنْجِيلِ كَزَرْعٍ أَخْرَجَ شَطْأَهُ فَآزَرَهُ فَاسْتَغْلَظَ فَاسْتَوَىٰ عَلَىٰ سُوقِهِ يُعْجِبُ الزُّرَّاعَ لِيَغِيظَ بِهِمُ الْكُفَّارَ ۗ وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِنْهُمْ مَغْفِرَةً وَأَجْرًا عَظِيمًا
Muhammad est le Messager d'Allah Et ceux qui sont avec lui sont durs envers les mécréants miséricordieux entre eux Tu les vois inclinés prosternés recherchant d'Allah grâce et agrément Leurs visages sont marqués par la trace laissée par la prosternation Telle est leur image dans la Thora Et l'image que l'on donne d'eux dans l'Evangile est celle d'une semence qui sort sa pousse puis se raffermit s'épaissit et ensuite se dresse sur sa tige à l'émerveillement des semeurs [Allah] par eux [les croyants] remplit de dépit les mécréants Allah promet à ceux d'entre eux qui croient et font de bonnes œuvres un pardon et une énorme récompense
Muhammadun rasoolu Allahi waallatheena maahu ashiddao ala alkuffari ruhamao baynahum tarahum rukkaan sujjadan yabtaghoona fadlan mina Allahi waridwanan seemahum fee wujoohihim min athari alssujoodi thalika mathaluhum fee alttawrati wamathaluhum fee al-injeeli kazarin akhraja shat-ahu faazarahu faistaghlatha faistawa ala sooqihi yujibu alzzurraa liyagheetha bihimu alkuffara waada Allahu allatheena amanoo waamiloo alssalihati minhum maghfiratan waajran atheeman

Al Fath (La victoire éclatante)

Ecouter d’autres Sourates du même récitateur sur le lien suivant: « Maher Al Mueaqly »

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *