أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال "لا تجعلوا بيوتكم قبورا فإن البيت الذي تقرأ فيه سورة البقرة لا يدخله الشيطان" وقال الترمذي حسن صحيح
Home / Saoud Shuraim mp3 / Lire et ecouter sourate al Fajr L’aube en mp3 récitée par cheikh Saoud Shuraim Coran arabe français et phonétique
no-pict

Lire et ecouter sourate al Fajr L’aube en mp3 récitée par cheikh Saoud Shuraim Coran arabe français et phonétique





1: وَالْفَجْرِ
Par l'Aube
Waalfajri
2: وَلَيَالٍ عَشْرٍ
Et par les dix nuits
Walayalin ashrin
3: وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ
Par le pair et l'impair
Waalshshafi waalwatri
4: وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
Et par la nuit quand elle s'écoule
Waallayli itha yasri
5: هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ
N'est-ce pas là un serment pour un doué d'intelligence
Hal fee thalika qasamun lithee hijrin
6: أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
N'as-tu pas vu comment ton Seigneur a agi avec les 'Aad
Alam tara kayfa faala rabbuka biadin
7: إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ
[avec] Iram [la cité] à la colonne remarquable
Irama thati alimadi
8: الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ
dont jamais pareille ne fut construite parmi les villes
Allatee lam yukhlaq mithluha fee albiladi
9: وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ
et avec les Thamûd qui taillaient le rocher dans la vallée
Wathamooda allatheena jaboo alssakhra bialwadi
10: وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ
ainsi qu'avec Pharaon l'homme aux épieux
Wafirawna thee al-awtadi
11: الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ
Tous étaient des gens qui transgressaient dans [leurs] pays
Allatheena taghaw fee albiladi
12: فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ
et y avaient commis beaucoup de désordre
Faaktharoo feeha alfasada
13: فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
Donc ton Seigneur déversa sur eux un fouet du châtiment
Fasabba alayhim rabbuka sawta athabin
14: إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ
Car ton Seigneur demeure aux aguets
Inna rabbaka labialmirsadi
15: فَأَمَّا الْإِنْسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ
Quant à l'homme lorsque son Seigneur l'éprouve en l'honorant et en le comblant de bienfaits il dit «Mon Seigneur m'a honoré»
Faamma al-insanu itha ma ibtalahu rabbuhu faakramahu wanaamahu fayaqoolu rabbee akramani
16: وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ
Mais par contre quand Il l'éprouve en lui restreignant sa subsistance il dit «Mon Seigneur m'a avili»
Waamma itha ma ibtalahu faqadara alayhi rizqahu fayaqoolu rabbee ahanani
17: كَلَّا ۖ بَلْ لَا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ
Mais non C'est vous plutôt qui n'êtes pas généreux envers les orphelins
Kalla bal la tukrimoona alyateema
18: وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ
qui ne vous incitez pas mutuellement à nourrir le pauvre
Wala tahaddoona ala taami almiskeeni
19: وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَمًّا
qui dévorez l'héritage avec une avidité vorace
Watakuloona altturatha aklan lamman
20: وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا
et aimez les richesses d'un amour sans bornes
Watuhibboona almala hubban jamman
21: كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا
Prenez garde Quand la terre sera complètement pulvérisée
Kalla itha dukkati al-ardu dakkan dakkan
22: وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
et que ton Seigneur viendra ainsi que les Anges rang par rang
Wajaa rabbuka waalmalaku saffan saffan
23: وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ
et que ce jour-là on amènera l'Enfer ce jour-là l'homme se rappellera Mais à quoi lui servira de se souvenir
Wajee-a yawma-ithin bijahannama yawma-ithin yatathakkaru al-insanu waanna lahu alththikra
24: يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي
Il dira «Hélas Que n'ai-je fait du bien pour ma vie future
Yaqoolu ya laytanee qaddamtu lihayatee
25: فَيَوْمَئِذٍ لَا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ
Ce jour-là donc nul ne saura châtier comme Lui châtie
Fayawma-ithin la yuaththibu athabahu ahadun
26: وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ
et nul ne saura garrotter comme Lui garrotte
Wala yoothiqu wathaqahu ahadun
27: يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ
«O toi âme apaisée
Ya ayyatuha alnnafsu almutma-innatu
28: ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً
retourne vers ton Seigneur satisfaite et agréée
Irjiee ila rabbiki radiyatan mardiyyatan
29: فَادْخُلِي فِي عِبَادِي
entre donc parmi Mes serviteurs
Faodkhulee fee ibadee
30: وَادْخُلِي جَنَّتِي
et entre dans Mon Paradis»
Waodkhulee jannatee

al Fajr (L’aube)

Ecouter d’autres Sourates du même récitateur sur le lien suivant: « Saoud Shuraim »

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *