أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال "لا تجعلوا بيوتكم قبورا فإن البيت الذي تقرأ فيه سورة البقرة لا يدخله الشيطان" وقال الترمذي حسن صحيح
Home / Coran Français phonétique / Lire et apprendre les versets de la sourate Sad en français et Phonétique

Lire et apprendre les versets de la sourate Sad en français et Phonétique

Sourate Lire et apprendre les versets de la sourate Sad en français et Phonétique
38|1|Sâd. Par le Coran, au renom glorieux (dikr)! 38|1|Sad waalqur-ani thee alththikri
38|2|Ceux qui ont mécru sont plutôt dans l'orgueil et le schisme! 38|2|Bali allatheena kafaroo fee ‘izzatin washiqaqin
38|3|Que de générations avant eux avons-Nous fait périr, qui ont crié, hélas, quand il n'était plus temps d'échapper? 38|3|Kam ahlakna min qablihim min qarnin fanadaw walata heena manasin
38|4|Et ils (les Mecquois) s'étonnèrent qu'un avertisseur parmi eux leur soit venu, et les infidèles disent: «C'est un magicien et un grand menteur, 38|4|Wa’ajiboo an jaahum munthirun minhum waqala alkafiroona hatha sahirun kaththabun
38|5|Réduira-t-il les divinités à un Seul Dieu? Voilà une chose vraiment étonnante». 38|5|Aja’ala al-alihata ilahan wahidan inna hatha lashay-on ‘ujabun
38|6|Et leurs notables partirent en disant: «Allez-vous en, et restez constants à vos dieux: c'est là vraiment une chose souhaitable. 38|6|Waintalaqa almalao minhum ani imshoo waisbiroo ‘ala alihatikum inna hatha lashay-on yuradu
38|7|Nous n'avons pas entendu cela dans la dernière religion (le Christianisme); ce n'est en vérité que pure invention! 38|7|Ma sami’na bihatha fee almillati al-akhirati in hatha illa ikhtilaqun
38|8|Quoi! C'est sur lui, parmi nous, qu'on aurait fait descendre le Rappel [le Coran]?» Plutôt ils sont dans le doute au sujet de Mon message. Ou plutôt ils n'ont pas encore goûté à Mon châtiment! 38|8|Aonzila ‘alayhi alththikru min baynina bal hum fee shakkin min thikree bal lamma yathooqoo ‘athabi
38|9|Ou bien détiennent-ils les trésors de la miséricorde de ton Seigneur, le Puissant, le Dispensateur par excellence. 38|9|Am ‘indahum khaza-inu rahmati rabbika al’azeezi alwahhabi
38|10|Ou bien ont-ils le royaume des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux? Eh bien, qu'ils y montent par n'importe quel moyen! 38|10|Am lahum mulku alssamawati waal-ardi wama baynahuma falyartaqoo fee al-asbabi
38|11|Une armée de coalisés qui, ici-même, sera mise en déroute! 38|11|Jundun ma hunalika mahzoomun mina al-ahzabi
38|12|Avant eux, le peuple de Noé, les Aad et Pharaon l'homme aux pals (ou aux Pyramides), 38|12|Kaththabat qablahum qawmu noohin wa’adun wafir’awnu thoo al-awtadi
38|13|et les Tamûd, le peuple de Lot, et les gens d'Al-Aykah, (ont tous démenti leurs Messagers). Voilà les coalisés. 38|13|Wathamoodu waqawmu lootin waas-habu al-aykati ola-ika al-ahzabu
38|14|Il n'en est aucun qui n'ait traité les Messagers de menteurs. Et bien, Ma punition s'est avérée contre eux! 38|14|In kullun illa kaththaba alrrusula fahaqqa ‘iqabi
38|15|Ceux-ci n'attendant qu'un seul Cri, sans répétition. 38|15|Wama yanthuru haola-i illa sayhatan wahidatan ma laha min fawaqin
38|16|Et ils disent: «Seigneur, hâte-nous notre part avant le jour des Comptes». 38|16|Waqaloo rabbana ‘ajjil lana qittana qabla yawmi alhisabi
38|17|Endure ce qu'ils disent; et rappelle-toi David, Notre serviteur, doué de force [dans l'adoration] et plein de repentir [à Allah]. 38|17|Isbir ‘ala ma yaqooloona waothkur ‘abdana dawooda tha al-aydi innahu awwabun
38|18|Nous soumîmes les montagnes à glorifier Allah, soir et matin, en sa compagnie, 38|18|Inna sakhkharna aljibala ma’ahu yusabbihna bial’ashiyyi waal-ishraqi
38|19|de même que les oiseaux assemblés en masse, tous ne faisant qu'obéir à lui [Allah]. 38|19|Waalttayra mahshooratan kullun lahu awwabun
38|20|Et Nous renforçâmes son royaume et lui donnâmes la sagesse et la faculté de bien juger. 38|20|Washadadna mulkahu waataynahu alhikmata wafasla alkhitabi
38|21|Et t'est-elle parvenue la nouvelle des disputeurs quand ils grimpèrent au mur du sanctuaire! 38|21|Wahal ataka nabao alkhasmi ith tasawwaroo almihraba
38|22|Quand ils entrèrent auprès de David, il en fut effrayé. Ils dirent: «N'aie pas peur! Nous sommes tous deux en dispute; l'un de nous a fait du tort à l'autre. Juge donc en toute équité entre nous, ne sois pas injuste et guide-nous vers le chemin droit. 38|22|Ith dakhaloo ‘ala dawooda fafazi’a minhum qaloo la takhaf khasmani bagha ba’duna ‘ala ba’din faohkum baynana bialhaqqi wala tushtit waihdina ila sawa-i alssirati
38|23|Celui-ci est mon frère: il a quatre-vingt-dix-neuf brebis, tandis que je n'ai qu'une brebis. Il m'a dit: «Confie-la-moi» et dans la conversation, il a beaucoup fait pression sur moi». 38|23|Inna hatha akhee lahu tis’un watis’oona na’jatan waliya na’jatun wahidatun faqala akfilneeha wa’azzanee fee alkhitabi
38|24|Il [David] dit: «Il a été certes injuste envers toi en demandant de joindre ta brebis à ses brebis». Beaucoup de gens transgressent les droits de leurs associés, sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres - cependant ils sont bien rares -. Et David pensa alors que Nous l'avions mis à l'épreuve. Il demanda donc pardon à son Seigneur et tomba prosterné et se repentit. 38|24|Qala laqad thalamaka bisu-ali na’jatika ila ni’ajihi wa-inna katheeran mina alkhulata-i layabghee ba’duhum ‘ala ba’din illa allatheena amanoo wa’amiloo alssalihati waqaleelun ma hum wathanna dawoodu annama fatannahu faistaghfara rabbahu wakharra raki’an waanaba sajda
38|25|Nous lui pardonnâmes. Il aura une place proche de Nous et un beau refuge. 38|25|Faghafarna lahu thalika wa-inna lahu ‘indana lazulfa wahusna maabin
38|26|«O David, Nous avons fait de toi un calife sur la terre. Juge donc en toute équité parmi les gens et ne suis pas la passion: sinon elle t'égarera du sentier d'Allah». Car ceux qui s'égarent du sentier d'Allah auront un dur châtiment pour avoir oublié le Jour des Comptes. 38|26|Ya dawoodu inna ja’alnaka khaleefatan fee al-ardi faohkum bayna alnnasi bialhaqqi wala tattabi’i alhawa fayudillaka ‘an sabeeli Allahi inna allatheena yadilloona ‘an sabeeli Allahi lahum ‘athabun shadeedun bima nasoo yawma alhisabi
38|27|Nous n'avons pas créé le ciel et la terre et ce qui existe entre eux en vain. C'est ce que pensent ceux qui ont mécru. Malheur à ceux qui ont mécru pour le feu [qui les attend]! 38|27|Wama khalaqna alssamaa waal-arda wama baynahuma batilan thalika thannu allatheena kafaroo fawaylun lillatheena kafaroo mina alnnari
38|28|Traiterons-Nous ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres comme ceux qui commettent du désordre sur terre? ou traiterons-Nous les pieux comme les pervers? 38|28|Am naj’alu allatheena amanoo wa’amiloo alssalihati kaalmufsideena fee al-ardi am naj’alu almuttaqeena kaalfujjari
38|29|[Voici] un Livre béni que Nous avons fait descendre vers toi, afin qu'ils méditent sur ses versets et que les doués d'intelligence réfléchissent! 38|29|Kitabun anzalnahu ilayka mubarakun liyaddabbaroo ayatihi waliyatathakkara oloo al-albabi
38|30|Et à David Nous fîmes don de Salomon, - quel bon serviteur! - Il était plein de repentir. 38|30|Wawahabna lidawooda sulaymana ni’ma al’abdu innahu awwabun
38|31|Quand un après-midi, on lui présenta de magnifiques chevaux de course, 38|31|Ith ‘urida ‘alayhi bial’ashiyyi alssafinatu aljiyadu
38|32|il dit: «Oui, je me suis complu à aimer les biens (de ce monde) au point [d'oublier] le rappel de mon Seigneur jusqu'à ce que [le soleil] se soit caché derrière son voile. 38|32|Faqala innee ahbabtu hubba alkhayri ‘an thikri rabbee hatta tawarat bialhijabi
38|33|Ramenez-les moi.» Alors il se mit à leur couper les pattes et les cous. 38|33|Ruddooha ‘alayya fatafiqa mashan bialssooqi waal-a’naqi
38|34|Et Nous avions certes éprouvé Salomon en plaçant sur son siège un corps. Ensuite, il se repentit. 38|34|Walaqad fatanna sulaymana waalqayna ‘ala kursiyyihi jasadan thumma anaba
38|35|Il dit: «Seigneur, pardonne-moi et fais-moi don d'un royaume tel que nul après moi n'aura de pareil. C'est Toi le grand Dispensateur». 38|35|Qala rabbi ighfir lee wahab lee mulkan la yanbaghee li-ahadin min ba’dee innaka anta alwahhabu
38|36|Nous lui assujettîmes alors le vent qui, par son ordre, soufflait modérément partout où il voulait. 38|36|Fasakhkharna lahu alrreeha tajree bi-amrihi rukhaan haythu asaba
38|37|De même que les diables, bâtisseurs et plongeurs de toutes sortes. 38|37|Waalshshayateena kulla banna-in waghawwasin
38|38|Et d'autres encore, accouplés dans des chaînes. 38|Waakhareena muqarraneena fee al-asfadi
38|39|«Voilà Notre don; distribue-le ou retiens-le sans avoir à en rendre compte». 38|39|Hatha ‘ataona faomnun aw amsik bighayri hisabin
38|40|Et il a une place rapprochée de Nous et un beau refuge. 38|40|Wa-inna lahu ‘indana lazulfa wahusna maabin
38|41|Et rappelle-toi Job, Notre serviteur, lorsqu'il appela son Seigneur: «Le Diable m'a infligé détresse et souffrance». 38|41|Waothkur ‘abdana ayyooba ith nada rabbahu annee massaniya alshshaytanu binusbin wa’athabin
38|42|Frappe [la terre] de ton pied: voici une eau fraîche pour te laver et voici de quoi boire. 38|42|Orkud birijlika hatha mughtasalun baridun washarabun
38|43|Et Nous lui rendîmes sa famille et la fîmes deux fois plus nombreuse, comme une miséricorde de Notre part et comme un rappel pour les gens doués d'intelligence. 38|43|Wawahabna lahu ahlahu wamithlahum ma’ahum rahmatan minna wathikra li-olee al-albabi
38|44|«Et prends dans ta main un faisceau de brindilles, puis frappe avec cela. Et ne viole pas ton serment». Oui, Nous l'avons trouvé vraiment endurant. Quel bon serviteur! Sans cesse il se repentait. 38|44|Wakhuth biyadika dighthan faidrib bihi wala tahnath inna wajadnahu sabiran ni’ma al’abdu innahu awwabun
38|45|Et rappelle-toi Abraham, Isaac et Jacob, Nos serviteurs puissants et clairvoyants. 38|45|Waothkur ‘ibadana ibraheema wa-ishaqa waya’qooba olee al-aydee waal-absari
38|46|Nous avons fait d'eux l'objet d'une distinction particulière: le rappel de l'au-delà. 38|46|Inna akhlasnahum bikhalisatin thikra alddari
38|47|Ils sont auprès de Nous, certes, parmi les meilleurs élus. 38|47|Wa-innahum ‘indana lamina almustafayna al-akhyari
38|48|Et rappelle-toi Ismaël et Elisée, et Dal Kifl, chacun d'eux parmi les meilleurs. 38|48|Waothkur isma’eela wa-ilyasa’a watha alkifli wakullun mina al-akhyari
38|49|Cela est un rappel. C'est aux pieux qu'appartient, en vérité, la meilleure retraite, 38|49|Hatha thikrun wa-inna lilmuttaqeena lahusna maabin
38|50|Les Jardins d'Eden, aux portes ouvertes pour eux, 38|50|Jannati ‘adnin mufattahatan lahumu al-abwabu
38|51|où, accoudés, ils demanderont des fruits abondants et des boissons. 38|51|Muttaki-eena feeha yad’oona feeha bifakihatin katheeratin washarabin
38|52|Et auprès d'eux seront les belles au regard chaste, toutes du même âge. 38|52|Wa’indahum qasiratu alttarfi atrabun
38|53|Voilà ce qui vous est promis pour le Jour des Comptes. 38|53|Hatha ma too’adoona liyawmi alhisabi
38|54|Ce sera Notre attribution inépuisable. 38|54|Inna hatha larizquna ma lahu min nafadin
38|55|Voilà! Alors que les rebelles auront certes la pire retraite, 38|55|Hatha wa-inna lilttagheena lasharra maabin
38|56|L'Enfer où ils brûleront. Et quel affreux lit! 38|56|Jahannama yaslawnaha fabi/sa almihadu
38|57|Voilà! Qu'ils y goûtent: eau bouillante et eau purulente, 38|57|Hatha falyathooqoohu hameemun waghassaqun
38|58|et d'autres punitions du même genre. 38|58|Waakharu min shaklihi azwajun
38|59|Voici un groupe qui entre précipitamment en même temps que vous, nulle bienvenue à eux. Ils vont brûler dans le Feu. 38|59|Hatha fawjun muqtahimun ma’akum la marhaban bihim innahum saloo alnnari
38|60|Ils dirent: «Pas de bienvenue pour vous, plutôt. C'est vous qui avez préparé cela pour nous». Quel mauvais lieu de séjour! 38|60|Qaloo bal antum la marhaban bikum antum qaddamtumoohu lana fabi/sa alqararu
38|61|Ils dirent: «Seigneur, celui qui nous a préparé cela, ajoute-lui un double châtiment dans le Feu». 38|61|Qaloo rabbana man qaddama lana hatha fazidhu ‘athaban di’fan fee alnnari
38|62|Et ils dirent: «Pourquoi ne voyons-nous pas des gens que nous comptions parmi les malfaiteurs? 38|62|Waqaloo ma lana la nara rijalan kunna na’udduhum mina al-ashrari
38|63|Est-ce que nous les avons raillés (à tort) ou échappent-ils à nos regards?» 38|63|Attakhathnahum sikhriyyan am zaghat ‘anhumu al-absaru
38|64|Telles sont en vérité les querelles des gens du Feu. 38|64|Inna thalika lahaqqun takhasumu ahli alnnari
38|65|Dis: «Je ne suis qu'un avertisseur. Point de divinité à part Allah, l'Unique, le Dominateur Suprême, 38|65|Qul innama ana munthirun wama min ilahin illa Allahu alwahidu alqahharu
38|66|Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux, le Puissant, le Grand Pardonneur». 38|66|Rabbu alssamawati waal-ardi wama baynahuma al’azeezu alghaffaru
38|67|Dis: «Ceci (le Coran) est une grande nouvelle, 38|67|Qul huwa nabaon ‘atheemun
38|68|mais vous vous en détournez. 38|68|Antum ‘anhu mu’ridoona
38|69|Je n'avais aucune connaissance de la cohorte sublime au moment où elle disputait. 38|69|Ma kana liya min ‘ilmin bialmala-i al-a’la ith yakhtasimoona
38|70|Il m'est seulement révélé que je suis un avertisseur clair». 38|70|In yooha ilayya illa annama ana natheerun mubeenun
38|71|Quand ton Seigneur dit aux Anges: «Je vais créer d'argile un être humain. 38|71|Ith qala rabbuka lilmala-ikati innee khaliqun basharan min teenin
38|72|Quand Je l'aurai bien formé et lui aurai insufflé de Mon Esprit, jetez-vous devant lui, prosternés». 38|72|Fa-itha sawwaytuhu wanafakhtu feehi min roohee faqa’oo lahu sajideena
38|73|Alors tous les Anges se prosternèrent, 38|73|Fasajada almala-ikatu kulluhum ajma’oona
38|74|à l'exception d'Iblîs qui s'enfla d'orgueil et fut du nombre des infidèles. 38|74|Illa ibleesa istakbara wakana mina alkafireena
38|75|(Allah) lui dit: «O Iblîs, qui t'a empêché de te prosterner devant ce que J'ai créé de Mes mains? T'enfles-tu d'orgueil ou te considères-tu parmi les hauts placés?» 38|75|Qala ya ibleesu ma mana’aka an tasjuda lima khalaqtu biyadayya astakbarta am kunta mina al’aleena
38|76|«Je suis meilleur que lui, dit [Iblîs,] Tu m'as créé de feu et tu l'as créé d'argile». 38|76|Qala ana khayrun minhu khalaqtanee min narin wakhalaqtahu min teenin
38|77|(Allah) dit: «Sors d'ici, te voilà banni; 38|77|Qala faokhruj minha fa-innaka rajeemun
38|78|et sur toi sera ma malédiction jusqu'au jour de la Rétribution». 38|78|Wa-inna ‘alayka la’natee ila yawmi alddeeni
38|79|«Seigneur, dit [Iblîs], donne-moi donc un délai, jusqu'au jour où ils seront ressuscités». 38|79|Qala rabbi faanthirnee ila yawmi yub’athoona
38|80|(Allah) dit: «Tu es de ceux à qui un délai est accordé, 38|80|Qala fa-innaka mina almunthareena
38|81|jusqu'au jour de l'Instant bien Connu». 38|81|Ila yawmi alwaqti alma’loomi
38|82|«Par Ta puissance! dit [Satan]. Je les séduirai assurément tous, 38|82|Qala fabi’izzatika laoghwiyannahum ajma’eena
38|83|sauf Tes serviteurs élus parmi eux». 38|83|Illa ‘ibadaka minhumu almukhlaseena
38|84|(Allah) dit: «En vérité, et c'est la vérité que je dis, 38|84|Qala faalhaqqu waalhaqqa aqoolu
38|85|J'emplirai certainement l'Enfer de toi et de tous ceux d'entre eux qui te suivront». 38|85|Laamlaanna jahannama minka wamimman tabi’aka minhum ajma’eena
38|86|Dis: «Pour cela, je ne vous demande aucun salaire; et je ne suis pas un imposteur. 38|86|Qul ma as-alukum ‘alayhi min ajrin wama ana mina almutakallifeena
38|87|Ceci [le Coran] n'est qu'un rappel à l'univers. 38|87|In huwa illa thikrun lil’alameena
38|88|Et certainement vous en aurez des nouvelles bientôt!» 38|88|Walata’lamunna nabaahu ba’da heenin

Index des Sourates

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *