أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال "لا تجعلوا بيوتكم قبورا فإن البيت الذي تقرأ فيه سورة البقرة لا يدخله الشيطان" وقال الترمذي حسن صحيح
Home / Coran Français phonétique / Lire et apprendre les versets de la sourate An-Nisa (Les femmes) en français et Phonétique

Lire et apprendre les versets de la sourate An-Nisa (Les femmes) en français et Phonétique

Sourate Lire et apprendre les versets de la sourate An-Nisa (Les femmes) en français et Phonétique
4|1|O hommes! Craignez votre Seigneur qui vous a créés d'un seul être, et a créé de celui-ci son épouse, et qui de ces deux là a fait répandre (sur la terre) beaucoup d'hommes et de femmes. Craignez Allah au nom duquel vous vous implorez les uns les autres, et craignez de rompre les liens du sang. Certes Allah vous observe parfaitement. 4|1|Ya ayyuha alnnasu ittaqoo rabbakumu allathee khalaqakum min nafsin wahidatin wakhalaqa minha zawjaha wabaththa minhuma rijalan katheeran wanisaan waittaqoo Allaha allathee tasaaloona bihi waal-arhama inna Allaha kana ‘alaykum raqeeban
4|2|Et donnez aux orphelins leurs biens; n'y substituez pas le mauvais au bon. Ne mangez pas leurs biens avec les vôtres: c'est vraiment un grand péché. 4|2|Waatoo alyatama amwalahum wala tatabaddaloo alkhabeetha bialttayyibi wala ta/kuloo amwalahum ila amwalikum innahu kana hooban kabeeran
4|3|Et si vous craignez de n'être pas justes envers les orphelins,... Il est permis d'épouser deux, trois ou quatre, parmi les femmes qui vous plaisent, mais, si vous craignez de n'être pas justes avec celles-ci, alors une seule, ou des esclaves que vous possédez. Cela, afin de ne pas faire d'injustice (ou afin de ne pas aggraver votre charge de famille). 4|3|Wa-in khiftum alla tuqsitoo fee alyatama fainkihoo ma taba lakum mina alnnisa-i mathna wathulatha waruba’a fa-in khiftum alla ta’diloo fawahidatan aw ma malakat aymanukum thalika adna alla ta’ooloo
4|4|Et donnez aux épouses leur mahr, de bonne grâce. Si de bon gré, elles vous en abandonnent quelque chose, disposez-en alors à votre aise et de bon cœur. 4|Waatoo alnnisaa saduqatihinna nihlatan fa-in tibna lakum ‘an shay-in minhu nafsan fakuloohu hanee-an maree-an
4|5|Et ne confiez pas aux incapables vos biens dont Allah a fait votre subsistance. Mais prélevez-en, pour eux, nourriture et vêtement; et parlez-leur convenablement. 4|5|Wala tu/too alssufahaa amwalakumu allatee ja’ala Allahu lakum qiyaman waorzuqoohum feeha waoksoohum waqooloo lahum qawlan ma’roofan
4|6|Et éprouvez (la capacité) des orphelins jusqu'à ce qu'ils atteignent (l'aptitude) au mariage; et si vous ressentez en eux une bonne conduite, remettez-leur leurs biens. Ne les utilisez pas (dans votre intérêt) avec gaspillage et dissipation, avant qu'ils ne grandissent. Quiconque est aisé, qu'il s'abstienne d'en prendre lui-même. S'il est pauvre, alors qu'il en utilise raisonnablement: et lorsque vous leur remettez leurs biens, prenez des témoins à leur encontre. Mais Allah suffit pour observer et compter. 4|6|Waibtaloo alyatama hatta itha balaghoo alnnikaha fa-in anastum minhum rushdan faidfa’oo ilayhim amwalahum wala ta/kulooha israfan wabidaran an yakbaroo waman kana ghaniyyan falyasta’fif waman kana faqeeran falya/kul bialma’roofi fa-itha dafa’tum ilayhim amwalahum faashhidoo ‘alayhim wakafa biAllahi haseeban
4|7|Aux hommes revient une part de ce qu'ont laissé les père et mère ainsi que les proches; et aux femmes une part de ce qu'ont laissé les père et mère ainsi que les proches, que ce soit peu ou beaucoup: une part fixée. 4|7|Lilrrijali naseebun mimma taraka alwalidani waal-aqraboona walilnnisa-i naseebun mimma taraka alwalidani waal-aqraboona mimma qalla minhu aw kathura naseeban mafroodan
4|8|Et lorsque les proches parents, les orphelins, les nécessiteux assistent au partage, offrez-leur quelque chose de l'héritage, et parlez-leur convenablement. 4|8|Wa-itha hadara alqismata oloo alqurba waalyatama waalmasakeenu faorzuqoohum minhu waqooloo lahum qawlan ma’roofan
4|9|Que la crainte saisisse ceux qui laisseraient après eux une descendance faible, et qui seraient inquiets à leur sujet; qu'ils redoutent donc Allah et qu'ils prononcent des paroles justes. 4|9|Walyakhsha allatheena law tarakoo min khalfihim thurriyyatan di’afan khafoo ‘alayhim falyattaqoo Allaha walyaqooloo qawlan sadeedan
4|10|Ceux qui mangent [disposent] injustement des biens des orphelins ne font que manger du feu dans leurs ventres. Ils brûleront bientôt dans les flammes de l'Enfer. 4|10|Inna allatheena ya/kuloona amwala alyatama thulman innama ya/kuloona fee butoonihim naran wasayaslawna sa’eeran
4|11|Voici ce qu'Allah vous enjoint au sujet de vos enfants: au fils, une part équivalente à celle de deux filles. S'il n'y a que des filles, même plus de deux, à elles alors deux tiers de ce que le défunt laisse. Et s'il n'y en a qu'une, à elle alors la moitié. Quant aux père et mère du défunt, à chacun d'eux le sixième de ce qu'il laisse, s'il a un enfant. S'il n'a pas d'enfant et que ses père et mère héritent de lui, à sa mère alors le tiers. Mais s'il a des frères, à la mère alors le sixième, après exécution du testament qu'il aurait fait ou paiement d'une dette. De vos ascendants ou descendants, vous ne savez pas qui est plus près de vous en utilité. Ceci est un ordre obligatoire de la part d'Allah, car Allah est, certes, Omniscient et Sage. 4|11|Yooseekumu Allahu fee awladikum lilththakari mithlu haththi alonthayayni fa-in kunna nisaan fawqa ithnatayni falahunna thulutha ma taraka wa-in kanat wahidatan falaha alnnisfu wali-abawayhi likulli wahidin minhuma alssudusu mimma taraka in kana lahu waladun fa-in lam yakun lahu waladun wawarithahu abawahu fali-ommihi alththuluthu fa-in kana lahu ikhwatun fali-ommihi alssudusu min ba’di wasiyyatin yoosee biha aw daynin abaokum waabnaokum la tadroona ayyuhum aqrabu lakum naf’an fareedatan mina Allahi inna Allaha kana ‘aleeman hakeeman
4|12|Et à vous la moitié de ce que laissent vos épouses, si elles n'ont pas d'enfants. Si elles ont un enfant, alors à vous le quart de ce qu'elles laissent, après exécution du testament qu'elles auraient fait ou paiement d'une dette. Et à elles un quart de ce que vous laissez, si vous n'avez pas d'enfant. Mais si vous avez un enfant, à elles alors le huitième de ce que vous laissez après exécution du testament que vous auriez fait ou paiement d'une dette. Et si un homme, ou une femme meurt sans héritier direct, cependant qu'il laisse un frère ou une sœur, à chacun de ceux-ci alors, un sixième. S'ils sont plus de deux, tous alors participeront au tiers, après exécution du testament ou paiement d'une dette, sans préjudice à quiconque. (Telle est l') Injonction d'Allah! Et Allah est Omniscient et Indulgent. 4|12|Walakum nisfu ma taraka azwajukum in lam yakun lahunna waladun fa-in kana lahunna waladun falakumu alrrubu’u mimma tarakna min ba’di wasiyyatin yooseena biha aw daynin walahunna alrrubu’u mimma taraktum in lam yakun lakum waladun fa-in kana lakum waladun falahunna alththumunu mimma taraktum min ba’di wasiyyatin toosoona biha aw daynin wa-in kana rajulun yoorathu kalalatan awi imraatun walahu akhun aw okhtun falikulli wahidin minhuma alssudusu fa-in kanoo akthara min thalika fahum shurakao fee alththuluthi min ba’di wasiyyatin yoosa biha aw daynin ghayra mudarrin wasiyyatan mina Allahi waAllahu ‘aleemun haleemun
4|13|Tels sont les ordres d'Allah. Et quiconque obéit à Allah et à Son messager, Il le fera entrer dans les Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, pour y demeurer éternellement. Et voilà la grande réussite. 4|13|Tilka hudoodu Allahi waman yuti’i Allaha warasoolahu yudkhilhu jannatin tajree min tahtiha al-anharu khalideena feeha wathalika alfawzu al’atheemu
4|14|Et quiconque désobéit à Allah et à Son messager, et transgresse Ses ordres, Il le fera entrer au Feu pour y demeurer éternellement. Et celui-là aura un châtiment avilissant. 4|14|Waman ya’si Allaha warasoolahu wayata’adda hudoodahu yudkhilhu naran khalidan feeha walahu ‘athabun muheenun
4|15|Celles de vos femmes qui forniquent, faites témoigner à leur encontre quatre d'entre vous. S'ils témoignent, alors confinez ces femmes dans vos maisons jusqu'à ce que la mort les rappelle ou qu'Allah décrète un autre ordre à leur égard. 4|15|Waallatee ya/teena alfahishata min nisa-ikum faistashhidoo ‘alayhinna arba’atan minkum fa-in shahidoo faamsikoohunna fee albuyooti hatta yatawaffahunna almawtu aw yaj’ala Allahu lahunna sabeelan
4|16|Les deux d'entre vous qui l'ont commise [la fornication], sévissez contre eux. S'ils se repentent ensuite et se réforment, alors laissez-les en paix. Allah demeure Accueillant au repentir et Miséricordieux. 4|16|Waallathani ya/tiyaniha minkum faathoohuma fa-in taba waaslaha faa’ridoo ‘anhuma inna Allaha kana tawwaban raheeman
4|17|Allah accueille seulement le repentir de ceux qui font le mal par ignorance et qui aussitôt se repentent. Voilà ceux de qui Allah accueille le repentir. Et Allah est Omniscient et Sage. 4|17|Innama alttawbatu ‘ala Allahi lillatheena ya’maloona alssoo-a bijahalatin thumma yatooboona min qareebin faola-ika yatoobu Allahu ‘alayhim wakana Allahu ‘aleeman hakeeman
4|18|Mais l'absolution n'est point destinée à ceux qui font de mauvaises actions jusqu'au moment où la mort se présente à l'un d'eux, et qui s'écrie: «Certes, je me repens maintenant» - non plus pour ceux qui meurent mécréants. Et c'est pour eux que Nous avons préparé un châtiment douloureux. 4|18|Walaysati alttawbatu lillatheena ya’maloona alssayyi-ati hatta itha hadara ahadahumu almawtu qala innee tubtu al-ana wala allatheena yamootoona wahum kuffarun ola-ika a’tadna lahum ‘athaban aleeman
4|19|O les croyants! Il ne vous est pas licite d'hériter des femmes contre leur gré. Ne les empêchez pas de se remarier dans le but de leur ravir une partie de ce que vous aviez donné, à moins qu'elles ne viennent à commettre un péché prouvé. Et comportez-vous convenablement envers elles. Si vous avez de l'aversion envers elles durant la vie commune, il se peut que vous ayez de l'aversion pour une chose où Allah a déposé un grand bien. 4|19|Ya ayyuha allatheena amanoo la yahillu lakum an tarithoo alnnisaa karhan wala ta’duloohunna litathhaboo biba’di ma ataytumoohunna illa an ya/teena bifahishatin mubayyinatin wa’ashiroohunna bialma’roofi fa-in karihtumoohunna fa’asa an takrahoo shay-an wayaj’ala Allahu feehi khayran katheeran
4|20|Si vous voulez substituer une épouse à une autre, et que vous ayez donné à l'une un qintâr, n'en reprenez rien. Quoi! Le reprendriez-vous par injustice et péché manifeste? 4|20|Wa-in aradtumu istibdala zawjin makana zawjin waataytum ihdahunna qintaran fala ta/khuthoo minhu shay-an ata/khuthoonahu buhtanan wa-ithman mubeenan
4|21|Comment oseriez-vous le reprendre, après que l'union la plus intime vous ait associés l'un à l'autre et qu'elles aient obtenu de vous un engagement solennel? 4|21|Wakayfa ta/khuthoonahu waqad afda ba’dukum ila ba’din waakhathna minkum meethaqan ghaleethan
4|22|Et n'épousez pas les femmes que vos pères ont épousées, exception faite pour le passé. C'est une turpitude, une abomination, et quelle mauvaise conduite! 4|22|Wala tankihoo ma nakaha abaokum mina alnnisa-i illa ma qad salafa innahu kana fahishatan wamaqtan wasaa sabeelan
4|23|Vous sont interdites vos mères, filles, sœurs, tantes paternelles et tantes maternelles, filles d'un frère et filles d'une sœur, mères qui vous ont allaités, sœurs de lait, mères de vos femmes, belles-filles sous votre tutelle et issues des femmes avec qui vous avez consommé le mariage; si le mariage n'a pas été consommé, ceci n'est pas un péché de votre part; les femmes de vos fils nés de vos reins; de même que deux sœurs réunies - exception faite pour le passé. Car vraiment Allah est Pardonneur et Miséricordieux; 4|23|Hurrimat ‘alaykum ommahatukum wabanatukum waakhawatukum wa’ammatukum wakhalatukum wabanatu al-akhi wabanatu al-okhti waommahatukumu allatee arda’nakum waakhawatukum mina alrrada’ati waommahatu nisa-ikum waraba-ibukumu allatee fee hujoorikum min nisa-ikumu allatee dakhaltum bihinna fa-in lam takoonoo dakhaltum bihinna fala junaha ‘alaykum wahala-ilu abna-ikumu allatheena min aslabikum waan tajma’oo bayna al-okhtayni illa ma qad salafa inna Allaha kana ghafooran raheeman
4|24|et, parmi les femmes, les dames (qui ont un mari), sauf si elles sont vos esclaves en toute propriété. Prescription d'Allah sur vous! A part cela, il vous est permis de les rechercher, en vous servant de vos biens et en concluant mariage, non en débauchés. Puis, de même que vous jouissez d'elles, donnez-leur leur mahr comme une chose due. Il n'y a aucun péché contre vous à ce que vous concluez un accord quelconque entre vous après la fixation du mahr Car Allah est, certes, Omniscient et Sage. 4|24|Waalmuhsanatu mina alnnisa-i illa ma malakat aymanukum kitaba Allahi ‘alaykum waohilla lakum ma waraa thalikum an tabtaghoo bi-amwalikum muhsineena ghayra musafiheena fama istamta’tum bihi minhunna faatoohunna ojoorahunna fareedatan wala junaha ‘alaykum feema taradaytum bihi min ba’di alfareedati inna Allaha kana ‘aleeman hakeeman
4|25|Et quiconque parmi vous n'a pas les moyens pour épouser des femmes libres (non esclaves) croyantes, eh bien (il peut épouser) une femme parmi celles de vos esclaves croyantes. Allah connaît mieux votre foi, car vous êtes les uns des autres (de la même religion). Et épousez-les avec l'autorisation de leurs maîtres (Waliy) et donnez-leur un mahr convenable; (épousez-les) étant vertueuses et non pas livrées à la débauche ni ayant des amants clandestins. Si, une fois engagées dans le mariage, elles commettent l'adultère, elles reçoivent la moitié du châtiment qui revient aux femmes libres (non esclaves) mariées. Ceci est autorisé à celui d'entre vous qui craint la débauche; mais ce serait mieux pour vous d'être endurant. Et Allah est Pardonneur et Miséricordieux. 4|25|Waman lam yastati’ minkum tawlan an yankiha almuhsanati almu/minati famin ma malakat aymanukum min fatayatikumu almu/minati waAllahu a’lamu bi-eemanikum ba’dukum min ba’din fainkihoohunna bi-ithni ahlihinna waatoohunna ojoorahunna bialma’roofi muhsanatin ghayra masafihatin wala muttakhithati akhdanin fa-itha ohsinna fa-in atayna bifahishatin fa’alayhinna nisfu ma ‘ala almuhsanati mina al’athabi thalika liman khashiya al’anata minkum waan tasbiroo khayrun lakum waAllahu ghafoorun raheemun
4|26|Allah veut vous éclairer, vous montrer les voies des hommes d'avant vous, et aussi accueillir votre repentir. Et Allah est Omniscient et Sage. 4|26|Yureedu Allahu liyubayyina lakum wayahdiyakum sunana allatheena min qablikum wayatooba ‘alaykum waAllahu ‘aleemun hakeemun
4|27|Et Allah veut accueillir votre repentir. Mais ceux qui suivent les passions veulent que vous vous incliniez grandement (vers l'erreur comme ils le font). 4|27|WaAllahu yureedu an yatooba ‘alaykum wayureedu allatheena yattabi’oona alshshahawati an tameeloo maylan ‘atheeman
4|28|Allah veut vous alléger (les obligations,) car l'homme a été créé faible. 4|28|Yureedu Allahu an yukhaffifa ‘ankum wakhuliqa al-insanu da’eefan
4|29|O les croyants! Que les uns d'entre vous ne mangent pas les biens des autres illégalement. Mais qu'il y ait du négoce (légal), entre vous, par consentement mutuel. Et ne vous tuez pas vous-mêmes. Allah, en vérité, est Miséricordieux envers vous. 4|29|Ya ayyuha allatheena amanoo la ta/kuloo amwalakum baynakum bialbatili illa an takoona tijaratan ‘an taradin minkum wala taqtuloo anfusakum inna Allaha kana bikum raheeman
4|30|Et quiconque commet cela, par excès et par iniquité, Nous le jetterons au Feu, voilà qui est facile pour Allah. 4|30|Waman yaf’al thalika ‘udwanan wathulman fasawfa nusleehi naran wakana thalika ‘ala Allahi yaseeran
4|31|Si vous évitez les grands péchés qui vous sont interdits, Nous effacerons vos méfaits de votre compte, et Nous vous ferons entrer dans un endroit honorable (le Paradis). 4|31|In tajtaniboo kaba-ira ma tunhawna ‘anhu nukaffir ‘ankum sayyi-atikum wanudkhilkum mudkhalan kareeman
4|32|Ne convoitez pas ce qu'Allah a attribué aux uns d'entre vous plus qu'aux autres; aux hommes la part qu'ils ont acquise, et aux femmes la part qu'elles ont acquise. Demandez à Allah de Sa grâce. Car Allah, certes, est Omniscient. 4|32|Wala tatamannaw ma faddala Allahu bihi ba’dakum ‘ala ba’din lilrrijali naseebun mimma iktasaboo walilnnisa-i naseebun mimma iktasabna wais-aloo Allaha min fadlihi inna Allaha kana bikulli shay-in ‘aleeman
4|33|A tous Nous avons désigné des héritiers pour ce que leur laissent leurs père et mère, leurs proches parents, et ceux envers qui, de vos propres mains, vous vous êtes engagés, donnez leur donc leur part, car Allah, en vérité, est témoin de tout. 4|33|Walikullin ja’alna mawaliya mimma taraka alwalidani waal-aqraboona waallatheena ‘aqadat aymanukum faatoohum naseebahum inna Allaha kana ‘ala kulli shay-in shaheedan
4|34|Les hommes ont autorité sur les femmes, en raison des faveurs qu'Allah accorde à ceux-là sur celles-ci, et aussi à cause des dépenses qu'ils font de leurs biens. Les femmes vertueuses sont obéissantes (à leurs maris), et protègent ce qui doit être protégé, pendant l'absence de leurs époux, avec la protection d'Allah. Et quant à celles dont vous craignez la désobéissance, exhortez-les, éloignez-vous d'elles dans leurs lits et frappez-les. Si elles arrivent à vous obéir, alors ne cherchez plus de voie contre elles, car Allah est certes, Haut et Grand! 4|34|Alrrijalu qawwamoona ‘ala alnnisa-i bima faddala Allahu ba’dahum ‘ala ba’din wabima anfaqoo min amwalihim faalssalihatu qanitatun hafithatun lilghaybi bima hafitha Allahu waallatee takhafoona nushoozahunna fa’ithoohunna waohjuroohunna fee almadaji’i waidriboohunna fa-in ata’nakum fala tabghoo ‘alayhinna sabeelan inna Allaha kana ‘aliyyan kabeeran
4|35|Si vous craignez le désaccord entre les deux [époux], envoyez alors un arbitre de sa famille à lui, et un arbitre de sa famille à elle. Si les deux veulent la réconciliation, Allah rétablira l'entente entre eux. Allah est certes, Omniscient et Parfaitement Connaisseur. 4|35|Wa-in khiftum shiqaqa baynihima faib’athoo hakaman min ahlihi wahakaman min ahliha in yureeda islahan yuwaffiqi Allahu baynahuma inna Allaha kana ‘aleeman khabeeran
4|36|Adorez Allah et ne Lui donnez aucun associé. Agissez avec bonté envers (vos) père et mère, les proches, les orphelins, les pauvres, le proche voisin, le voisin lointain, le collègue et le voyageur, et les esclaves en votre possession, car Allah n'aime pas, en vérité, le présomptueux, l'arrogant, 4|36|Wao’budoo Allaha wala tushrikoo bihi shay-an wabialwalidayni ihsanan wabithee alqurba waalyatama waalmasakeeni waaljari thee alqurba waaljari aljunubi waalssahibi bialjanbi waibni alssabeeli wama malakat aymanukum inna Allaha la yuhibbu man kana mukhtalan fakhooran
4|37|Ceux qui sont avares et ordonnent l'avarice aux autres, et cachent ce qu'Allah leur a donné de par Sa grâce. Nous avons préparé un châtiment avilissant pour les mécréants. 4|37|Allatheena yabkhaloona waya/muroona alnnasa bialbukhli wayaktumoona ma atahumu Allahu min fadlihi waa’tadna lilkafireena ‘athaban muheenan
4|38|Et ceux qui dépensent leurs biens avec ostentation devant les gens, et ne croient ni en Allah ni au Jour dernier. Quiconque a le Diable pour camarade inséparable, quel mauvais camarade! 4|38|Waallatheena yunfiqoona amwalahum ri-aa alnnasi wala yu/minoona biAllahi wala bialyawmi al-akhiri waman yakuni alshshaytanu lahu qareenan fasaa qareenan
4|39|Qu'auraient-ils à se reprocher s'ils avaient cru en Allah et au Jour dernier et dépensé (dans l'obéissance) de ce qu'Allah leur a attribué? Allah, d'eux, est Omniscient. 4|39|Wamatha ‘alayhim law amanoo biAllahi waalyawmi al-akhiri waanfaqoo mimma razaqahumu Allahu wakana Allahu bihim ‘aleeman
4|40|Certes, Allah ne lèse (personne), fût-ce du poids d'un atome. S'il est une bonne action, Il la double, et accorde une grosse récompense de Sa part. 4|40|Inna Allaha la yathlimu mithqala tharratin wa-in taku hasanatan yuda’ifha wayu/ti min ladunhu ajran ‘atheeman
4|41|Comment seront-ils quand Nous ferons venir de chaque communauté un témoin, et que Nous te (Muhammad) ferons venir comme témoin contre ces gens-ci? 4|41|Fakayfa itha ji/na min kulli ommatin bishaheedin waji/na bika ‘ala haola-i shaheedan
4|42|Ce jour-là, ceux qui n'ont pas cru et ont désobéi au Messager, préfèreraient que la terre fût nivelée sur eux et ils ne sauront cacher à Allah aucune parole. 4|42|Yawma-ithin yawaddu allatheena kafaroo wa’asawoo alrrasoola law tusawwa bihimu al-ardu wala yaktumoona Allaha hadeethan
4|43|O les croyants! N'approchez pas de la Salât alors que vous êtes ivres jusqu'à ce que vous compreniez ce que vous dites, et aussi quand vous êtes en état d'impureté [pollués] - à moins que vous ne soyez en voyage - jusqu'à ce que vous ayez pris un bain rituel. Si vous êtes malades ou en voyage, ou si l'un de vous revient du lieu où il a fait ses besoins, ou si vous avez touché à des femmes et que vous ne trouviez pas d'eau, alors recourez à une terre pure, et passez-vous-en sur vos visages et sur vos mains. Allah, en vérité, est Indulgent et Pardonneur. 4|43|Ya ayyuha allatheena amanoo la taqraboo alssalata waantum sukara hatta ta’lamoo ma taqooloona wala junuban illa ‘abiree sabeelin hatta taghtasiloo wa-in kuntum marda aw ‘ala safarin aw jaa ahadun minkum mina algha-iti aw lamastumu alnnisaa falam tajidoo maan fatayammamoo sa’eedan tayyiban faimsahoo biwujoohikum waaydeekum inna Allaha kana ‘afuwwan ghafooran
4|44|N'as-tu (Muhammad) pas vu ceux qui ont reçu une partie du Livre acheter l'égarement et chercher à ce que vous vous égariez du [droit] chemin? 4|44|Alam tara ila allatheena ootoo naseeban mina alkitabi yashtaroona alddalalata wayureedoona an tadilloo alssabeela
4|45|Allah connaît mieux vos ennemis. Et Allah suffit comme protecteur. Et Allah suffit comme secoureur. 4|45|WaAllahu a’lamu bi-a’da-ikum wakafa biAllahi waliyyan wakafa biAllahi naseeran
4|46|Il en est parmi les Juifs qui détournent les mots de leur sens, et disent: «Nous avions entendu, mais nous avons désobéi», «Ecoute sans qu'il te soit donné d'entendre», et favorise nous «Ra'inâ», tordant la langue et attaquant la religion. Si au contraire ils disaient: «Nous avons entendu et nous avons obéi», «Ecoute», et «Regarde-nous», ce serait meilleur pour eux, et plus droit. Mais Allah les a maudits à cause de leur mécréance; leur foi est donc bien médiocre. 4|46|Mina allatheena hadoo yuharrifoona alkalima ‘an mawadi’ihi wayaqooloona sami’na wa’asayna waisma’ ghayra musma’in wara’ina layyan bi-alsinatihim wata’nan fee alddeeni walaw annahum qaloo sami’na waata’na waisma’ waonthurna lakana khayran lahum waaqwama walakin la’anahumu Allahu bikufrihim fala yu/minoona illa qaleelan
4|47|O vous à qui on a donné le Livre, croyez à ce que Nous avons fait descendre, en confirmation de ce que vous aviez déjà, avant que Nous effacions des visages et les retournions sens devant derrière, ou que Nous les maudissions comme Nous avons maudit les gens du Sabbat. Car le commandement d'Allah est toujours exécuté. 4|47|Ya ayyuha allatheena ootoo alkitaba aminoo bima nazzalna musaddiqan lima ma’akum min qabli an natmisa wujoohan fanaruddaha ‘ala adbariha aw nal’anahum kama la’anna as-haba alssabti wakana amru Allahi maf’oolan
4|48|Certes Allah ne pardonne pas qu'on Lui donne quelqu'associé. A part cela, Il pardonne à qui Il veut. Mais quiconque donne à Allah quelqu'associé commet un énorme péché. 4|48|Inna Allaha la yaghfiru an yushraka bihi wayaghfiru ma doona thalika liman yashao waman yushrik biAllahi faqadi iftara ithman ‘atheeman
4|49|N'as-tu pas vu ceux-là qui se déclarent purs? Mais c'est Allah qui purifie qui Il veut; et ils ne seront point lésés, fût-ce d'un brin de noyau de datte. 4|49|Alam tara ila allatheena yuzakkoona anfusahum bali Allahu yuzakkee man yashao wala yuthlamoona fateelan
4|50|Regarde comme ils inventent le mensonge à l'encontre d'Allah. Et çà, c'est assez comme péché manifeste! 4|50|Onthur kayfa yaftaroona ‘ala Allahi alkathiba wakafa bihi ithman mubeenan
4|51|N'as-tu pas vu ceux-là, à qui une partie du Livre a été donnée, avoir foi à la magie (gibt) et au Tâghhoût, et dire en faveur de ceux qui ne croient pas: «Ceux-là sont mieux guidés (sur le chemin) que ceux qui ont cru»? 4|51|Alam tara ila allatheena ootoo naseeban mina alkitabi yu/minoona bialjibti waalttaghooti wayaqooloona lillatheena kafaroo haola-i ahda mina allatheena amanoo sabeelan
4|52|Voilà ceux qu'Allah a maudits; et quiconque Allah maudit, jamais tu ne trouveras pour lui de secoureur. 4|52|Ola-ika allatheena la’anahumu Allahu waman yal’ani Allahu falan tajida lahu naseeran
4|53|Possèdent-ils une partie du pouvoir? Ils ne donneraient donc rien aux gens, fût-ce le creux d'un noyau de datte. 4|53|Am lahum naseebun mina almulki fa-ithan la yu/toona alnnasa naqeeran
4|54|Envient-ils aux gens ce qu'Allah leur a donné de par Sa grâce? Or, Nous avons donné à la famille d'Abraham le Livre et la Sagesse; et Nous leur avons donné un immense royaume. 4|54|Am yahsudoona alnnasa ‘ala ma atahumu Allahu min fadlihi faqad atayna ala ibraheema alkitaba waalhikmata waataynahum mulkan ‘atheeman
4|55|Certains d'entre eux ont cru en lui, d'autres d'entre eux s'en sont écartés. L'Enfer leur suffira comme flamme (pour y brûler). 4|55|Faminhum man amana bihi waminhum man sadda ‘anhu wakafa bijahannama sa’eeran
4|56|Certes, ceux qui ne croient pas à Nos Versets, (le Coran) Nous les brûlerons bientôt dans le Feu. Chaque fois que leurs peaux auront été consumées, Nous leur donnerons d'autres peaux en échange afin qu'ils goûtent au châtiment. Allah est certes, Puissant et Sage! 4|56|Inna allatheena kafaroo bi-ayatina sawfa nusleehim naran kullama nadijat julooduhum baddalnahum juloodan ghayraha liyathooqoo al’athaba inna Allaha kana ‘azeezan hakeeman
4|57|Et quant à ceux qui ont cru et fait de bonnes œuvres, bientôt Nous les ferons entrer aux Jardins sous lesquels coulent des ruisseaux. Ils y demeureront éternellement. Il y aura là pour eux des épouses purifiées. Et Nous les ferons entrer sous un ombrage épais. 4|57|Waallatheena amanoo wa’amiloo alssalihati sanudkhiluhum jannatin tajree min tahtiha al-anharu khalideena feeha abadan lahum feeha azwajun mutahharatun wanudkhiluhum thillan thaleelan
4|58|Certes, Allah vous commande de rendre les dépôts à leurs ayants-droit, et quand vous jugez entre des gens, de juger avec équité. Quelle bonne exhortation qu'Allah vous fait! Allah est, en vérité, Celui qui entend et qui voit tout. 4|58|Inna Allaha ya/murukum an tu-addoo al-amanati ila ahliha wa-itha hakamtum bayna alnnasi an tahkumoo bial’adli inna Allaha ni’imma ya’ithukum bihi inna Allaha kana samee’an baseeran
4|59|O les croyants! Obéissez à Allah, et obéissez au Messager et à ceux d'entre vous qui détiennent le commandement. Puis, si vous vous disputez en quoi que ce soit, renvoyez-le à Allah et au Messager, si vous croyez en Allah et au Jour dernier. Ce sera bien mieux et de meilleure interprétation (et aboutissement). 4|59|Ya ayyuha allatheena amanoo atee’oo Allaha waatee’oo alrrasoola waolee al-amri minkum fa-in tanaza’tum fee shay-in faruddoohu ila Allahi waalrrasooli in kuntum tu/minoona biAllahi waalyawmi al-akhiri thalika khayrun waahsanu ta/weelan
4|60|N'as-tu pas vu ceux qui prétendent croire à ce qu'on a fait descendre vers toi [prophète] et à ce qu'on a fait descendre avant toi? Ils veulent prendre pour juge le Tâghût, alors que c'est en lui qu'on leur a commandé de ne pas croire. Mais le Diable veut les égarer très loin, dans l'égarement. 4|60|Alam tara ila allatheena yaz’umoona annahum amanoo bima onzila ilayka wama onzila min qablika yureedoona an yatahakamoo ila alttaghooti waqad omiroo an yakfuroo bihi wayureedu alshshaytanu an yudillahum dalalan ba’eedan
4|61|Et lorsqu'on leur dit: «Venez vers ce qu'Allah a fait descendre et vers le Messager», tu vois les hypocrites s'écarter loin de toi. 4|61|Wa-itha qeela lahum ta’alaw ila ma anzala Allahu wa-ila alrrasooli raayta almunafiqeena yasuddoona ‘anka sudoodan
4|62|Comment (agiront-ils) quand un malheur les atteindra, à cause de ce qu'ils ont préparé de leurs propres mains? Puis ils viendront alors près de toi, jurant par Allah: «Nous n'avons voulu que le bien et la réconciliation». 4|62|Fakayfa itha asabat-hum museebatun bima qaddamat aydeehim thumma jaooka yahlifoona biAllahi in aradna illa ihsanan watawfeeqan
4|63|Voilà ceux dont Allah sait ce qu'ils ont dans leurs cœurs. Ne leur tiens donc pas rigueur, exhorte-les, et dis-leur sur eux-mêmes des paroles convaincantes. 4|63|Ola-ika allatheena ya’lamu Allahu ma fee quloobihim faa’rid ‘anhum wa’ithhum waqul lahum fee anfusihim qawlan baleeghan
4|64|Nous n'avons envoyé de Messager que pour qu'il soit obéi par la permission d'Allah. Si, lorsqu'ils ont fait du tort à leurs propres personnes ils venaient à toi en implorant le pardon d'Allah et si le Messager demandait le pardon pour eux, ils trouveraient, certes, Allah, Très Accueillant au repentir, Miséricordieux. 4|64|Wama arsalna min rasoolin illa liyuta’a bi-ithni Allahi walaw annahum ith thalamoo anfusahum jaooka faistaghfaroo Allaha waistaghfara lahumu alrrasoolu lawajadoo Allaha tawwaban raheeman
4|65|Non!... Par ton Seigneur! Ils ne seront pas croyants aussi longtemps qu'ils ne t'auront demandé de juger de leurs disputes et qu'ils n'auront éprouvé nulle angoisse pour ce que tu auras décidé, et qu'ils se soumettent complètement [à ta sentence]. 4|65|Fala warabbika la yu/minoona hatta yuhakkimooka feema shajara baynahum thumma la yajidoo fee anfusihim harajan mimma qadayta wayusallimoo tasleeman
4|66|Si Nous leur avions prescrit ceci: «Tuez-vous vous-mêmes», ou «Sortez de vos demeures», ils ne l'auraient pas fait, sauf un petit nombre d'entre eux. S'ils avaient fait ce à quoi on les exhortait, cela aurait été certainement meilleur pour eux, et (leur foi) aurait été plus affermie. 4|66|Walaw anna katabna ‘alayhim ani oqtuloo anfusakum awi okhrujoo min diyarikum ma fa’aloohu illa qaleelun minhum walaw annahum fa’aloo ma yoo’athoona bihi lakana khayran lahum waashadda tathbeetan
4|67|Alors Nous leur aurions donné certainement, de Notre part, une grande récompense, 4|67|Wa-ithan laataynahum min ladunna ajran ‘atheeman
4|68|et Nous les aurions guidé certes, vers un droit chemin. 4|68|Walahadaynahum siratan mustaqeeman
4|69|Quiconque obéit à Allah et au Messager... ceux-là seront avec ceux qu'Allah a comblés de Ses bienfaits: les prophètes, les véridiques, les martyrs, et les vertueux. Et quels bons compagnons que ceux-là! 4|69|Waman yuti’i Allaha waalrrasoola faola-ika ma’a allatheena an’ama Allahu ‘alayhim mina alnnabiyyeena waalssiddeeqeena waalshshuhada-i waalssaliheena wahasuna ola-ika rafeeqan
4|70|Cette grâce vient d'Allah. Et Allah suffit comme Parfait Connaisseur. 4|70|Thalika alfadlu mina Allahi wakafa biAllahi ‘aleeman
4|71|O les croyants! Prenez vos précautions et partez en expédition par détachements ou en masse. 4|71|Ya ayyuha allatheena amanoo khuthoo hithrakum fainfiroo thubatin awi infiroo jamee’an
4|72|Parmi vous, il y aura certes, quelqu'un qui tardera [à aller au combat] et qui, si un malheur vous atteint, dira: «Certes, Allah m'a fait une faveur en ce que je ne me suis pas trouvé en leur compagnie» 4|72|Wa-inna minkum laman layubatti-anna fa-in asabatkum museebatun qala qad an’ama Allahu ‘alayya ith lam akun ma’ahum shaheedan
4|73|et si c'est une grâce qui vous atteint de la part d'Allah, il se mettra, certes, à dire, comme s'il n'y avait aucune affection entre vous et lui: «Quel dommage! Si j'avais été avec eux, j'aurais alors acquis un gain énorme». 4|73|Wala-in asabakum fadlun mina Allahi layaqoolanna kaan lam takun baynakum wabaynahu mawaddatun ya laytanee kuntu ma’ahum faafooza fawzan ‘atheeman
4|74|Qu'ils combattent donc dans le sentier d'Allah, ceux qui troquent la vie présente contre la vie future. Et quiconque combat dans le sentier d'Allah, tué ou vainqueur, Nous lui donnerons bientôt une énorme récompense. 4|74|Falyuqatil fee sabeeli Allahi allatheena yashroona alhayata alddunya bial-akhirati waman yuqatil fee sabeeli Allahi fayuqtal aw yaghlib fasawfa nu/teehi ajran ‘atheeman
4|75|Et qu'avez-vous à ne pas combattre dans le sentier d'Allah, et pour la cause des faibles: hommes, femmes et enfants qui disent: «Seigneur! Fais-nous sortir de cette cité dont les gens sont injustes, et assigne-nous de Ta part un allié, et assigne-nous de Ta part un secoureur». 4|75|Wama lakum la tuqatiloona fee sabeeli Allahi waalmustad’afeena mina alrrijali waalnnisa-i waalwildani allatheena yaqooloona rabbana akhrijna min hathihi alqaryati alththalimi ahluha waij’al lana min ladunka waliyyan waij’al lana min ladunka naseeran
4|76|Les croyants combattent dans le sentier d'Allah, et ceux qui ne croient pas combattent dans le sentier du Tâghût. Eh bien, combattez les alliés du Diable, car la ruse du Diable est, certes, faible. 4|76|Allatheena amanoo yuqatiloona fee sabeeli Allahi waallatheena kafaroo yuqatiloona fee sabeeli alttaghooti faqatiloo awliyaa alshshaytani inna kayda alshshaytani kana da’eefan
4|77|N'as-tu pas vu ceux auxquels on avait dit: «Abstenez-vous de combattre, accomplissez la Salât et acquittez la Zakât!» Puis lorsque le combat leur fut prescrit, voilà qu'une partie d'entre eux se mit à craindre les gens comme on craint Allah, ou même d'une crainte plus forte encore, et à dire: «O notre Seigneur! Pourquoi nous as-Tu prescrit le combat? Pourquoi n'as-Tu pas reporté cela à un peu plus tard?» Dis: «La jouissance d'ici-bas est éphémère, mais la vie future est meilleure pour quiconque est pieux. Et on ne vous lésera pas, fût-ce d'un brin de noyau de datte. 4|77|Alam tara ila allatheena qeela lahum kuffoo aydiyakum waaqeemoo alssalata waatoo alzzakata falamma kutiba ‘alayhimu alqitalu itha fareequn minhum yakhshawna alnnasa kakhashyati Allahi aw ashadda khashyatan waqaloo rabbana lima katabta ‘alayna alqitala lawla akhkhartana ila ajalin qareebin qul mata’u alddunya qaleelun waal-akhiratu khayrun limani ittaqa wala tuthlamoona fateelan
4|78|Où que vous soyez, la mort vous atteindra, fussiez-vous dans des tours imprenables. Qu'un bien les atteigne, ils disent: «C'est de la part d'Allah.» Qu'un mal les atteigne, ils disent: «C'est dû à toi (Muhammad).» Dis: «Tout est d'Allah.» Mais qu'ont-ils ces gens, à ne comprendre presque aucune parole? 4|78|Aynama takoonoo yudrikkumu almawtu walaw kuntum fee buroojin mushayyadatin wa-in tusibhum hasanatun yaqooloo hathihi min ‘indi Allahi wa-in tusibhum sayyi-atun yaqooloo hathihi min ‘indika qul kullun min ‘indi Allahi famali haola-i alqawmi la yakadoona yafqahoona hadeethan
4|79|Tout bien qui t'atteint vient d'Allah, et tout mal qui t'atteint vient de toi-même. Et nous t'avons envoyé aux gens comme Messager. Et Allah suffit comme témoin. 4|79|Ma asabaka min hasanatin famina Allahi wama asabaka min sayyi-atin famin nafsika waarsalnaka lilnnasi rasoolan wakafa biAllahi shaheedan
4|80|Quiconque obéit au Messager obéit certainement à Allah. Et quiconque tourne le dos... Nous ne t'avons pas envoyé à eux comme gardien. 4|80|Man yuti’i alrrasoola faqad ata’a Allaha waman tawalla fama arsalnaka ‘alayhim hafeethan
4|81|Ils disent: «Obéissance!» Puis, sitôt sortis de chez toi, une partie d'entre eux délibère au cours de la nuit de tout autre chose que ce qu'elle t'a dit. [Cependant] Allah enregistre ce qu'ils font la nuit. Pardonne-leur donc et place ta confiance en Allah. Et Allah suffit comme Protecteur. 4|81|Wayaqooloona ta’atun fa-itha barazoo min ‘indika bayyata ta-ifatun minhum ghayra allathee taqoolu waAllahu yaktubu ma yubayyitoona faa’rid ‘anhum watawakkal ‘ala Allahi wakafa biAllahi wakeelan
4|82|Ne méditent-ils donc pas sur le Coran? S'il provenait d'un autre qu'Allah, ils y trouveraient certes maintes contradictions! 4|82|Afala yatadabbaroona alqur-ana walaw kana min ‘indi ghayri Allahi lawajadoo feehi ikhtilafan katheeran
4|83|Quand leur parvient une nouvelle rassurante ou alarmante, ils la diffusent. S'ils la rapportaient au Messager et aux détenteurs du commandement parmi eux, ceux d'entre eux qui cherchent à être éclairés, auraient appris (la vérité de la bouche du Prophète et des détenteurs du commandement). Et n'eussent été la grâce d'Allah sur vous et Sa miséricorde, vous auriez suivi le Diable, à part quelques-uns. 4|83|Wa-itha jaahum amrun mina al-amni awi alkhawfi atha’oo bihi walaw raddoohu ila alrrasooli wa-ila olee al-amri minhum la’alimahu allatheena yastanbitoonahu minhum walawla fadlu Allahi ‘alaykum warahmatuhu laittaba’tumu alshshaytana illa qaleelan
4|84|Combats donc dans le sentier d'Allah, tu n'es responsable que de toi même, et incite les croyants (au combat) Allah arrêtera certes la violence des mécréants. Allah est plus redoutable en force et plus sévère en punition. 4|84|Faqatil fee sabeeli Allahi la tukallafu illa nafsaka waharridi almu/mineena ‘asa Allahu an yakuffa ba/sa allatheena kafaroo waAllahu ashaddu ba/san waashaddu tankeelan
4|85|Quiconque intercède d'une bonne intercession, en aura une part; et quiconque intercède d'une mauvaise intercession en portera une part de responsabilité. Et Allah est Puissant sur toute chose. 4|85|Man yashfa’ shafa’atan hasanatan yakun lahu naseebun minha waman yashfa’ shafa’atan sayyi-atan yakun lahu kiflun minha wakana Allahu ‘ala kulli shay-in muqeetan
4|86|Si on vous fait une salutation, saluez d'une façon meilleure; ou bien rendez-la (simplement). Certes, Allah tient compte de tout. 4|86|Wa-itha huyyeetum bitahiyyatin fahayyoo bi-ahsana minha aw ruddooha inna Allaha kana ‘ala kulli shay-in haseeban
4|87|Allah! Pas de divinité à part Lui! Très certainement Il vous rassemblera au Jour de la Résurrection, point de doute là-dessus. Et qui est plus véridique qu'Allah en parole? 4|87|Allahu la ilaha illa huwa layajma’annakum ila yawmi alqiyamati la rayba feehi waman asdaqu mina Allahi hadeethan
4|88|Qu'avez-vous à vous diviser en deux factions au sujet des hypocrites? Alors qu'Allah les a refoulés (dans leur infidélité) pour ce qu'ils ont acquis. Voulez-vous guider ceux qu'Allah égare? Et quiconque Allah égare, tu ne lui trouveras pas de chemin (pour le ramener). 4|88|Fama lakum fee almunafiqeena fi-atayni waAllahu arkasahum bima kasaboo atureedoona an tahdoo man adalla Allahu waman yudlili Allahu falan tajida lahu sabeelan
4|89|Ils aimeraient vous voir mécréants comme ils ont mécru: alors vous seriez tous égaux! Ne prenez donc pas d'alliés parmi eux, jusqu'à ce qu'ils émigrent dans le sentier d'Allah. Mais s'ils tournent le dos, saisissez-les alors, et tuez-les où que vous les trouviez; et ne prenez parmi eux ni allié ni secoureur, 4|89|Waddoo law takfuroona kama kafaroo fatakoonoona sawaan fala tattakhithoo minhum awliyaa hatta yuhajiroo fee sabeeli Allahi fa-in tawallaw fakhuthoohum waoqtuloohum haythu wajadtumoohum wala tattakhithoo minhum waliyyan wala naseeran
4|90|excepté ceux qui se joignent à un groupe avec lequel vous avez conclu une alliance, ou ceux qui viennent chez vous, le cœur serré d'avoir à vous combattre ou à combattre leur propre tribu. Si Allah avait voulu, Il leur aurait donné l'audace (et la force) contre vous, et ils vous auraient certainement combattu. (Par conséquent,) s'ils restent neutres à votre égard et ne vous combattent point, et qu'ils vous offrent la paix, alors, Allah ne vous donne pas de chemin contre eux. 4|90|Illa allatheena yasiloona ila qawmin baynakum wabaynahum meethaqun aw jaookum hasirat sudooruhum an yuqatilookum aw yuqatiloo qawmahum walaw shaa Allahu lasallatahum ‘alaykum falaqatalookum fa-ini i’tazalookum falam yuqatilookum waalqaw ilaykumu alssalama fama ja’ala Allahu lakum ‘alayhim sabeelan
4|91|Vous en trouverez d'autres qui cherchent à avoir votre confiance, et en même temps la confiance de leur propre tribu. Toutes les fois qu'on les pousse vers l'Association, (l'idolâtrie) ils y retombent en masse. (Par conséquent,) s'ils ne restent pas neutres à votre égard, ne vous offrent pas la paix et ne retiennent pas leurs mains (de vous combattre), alors, saisissez-les et tuez les où que vous les trouviez. Contre ceux-ci, Nous vous avons donné une autorité manifeste. 4|91|Satajidoona akhareena yureedoona an ya/manookum waya/manoo qawmahum kulla ma ruddoo ila alfitnati orkisoo feeha fa-in lam ya’tazilookum wayulqoo ilaykumu alssalama wayakuffoo aydiyahum fakhuthoohum waoqtuloohum haythu thaqiftumoohum waola-ikum ja’alna lakum ‘alayhim sultanan mubeenan
4|92|Il n'appartient pas à un croyant de tuer un autre croyant, si ce n'est par erreur. Quiconque tue par erreur un croyant, qu'il affranchisse alors un esclave croyant et remette à sa famille le prix du sang, à moins que celle-ci n'y renonce par charité. Mais si [le tué] appartenait à un peuple ennemi à vous et qu'il soit croyant, qu'on affranchisse alors un esclave croyant. S'il appartenait à un peuple auquel vous êtes liés par un pacte, qu'on verse alors à sa famille le prix du sang et qu'on affranchisse un esclave croyant. Celui qui n'en trouve pas les moyens, qu'il jeûne deux mois d'affilée pour être pardonné par Allah. Allah est Omniscient et Sage. 4|92|Wama kana limu/minin an yaqtula mu/minan illa khataan waman qatala mu/minan khataan fatahreeru raqabatin mu/minatin wadiyatun musallamatun ila ahlihi illa an yassaddaqoo fa-in kana min qawmin ‘aduwwin lakum wahuwa mu/minun fatahreeru raqabatin mu/minatin wa-in kana min qawmin baynakum wabaynahum meethaqun fadiyatun musallamatun ila ahlihi watahreeru raqabatin mu/minatin faman lam yajid fasiyamu shahrayni mutatabi’ayni tawbatan mina Allahi wakana Allahu ‘aleeman hakeeman
4|93|Quiconque tue intentionnellement un croyant, Sa rétribution alors sera l'Enfer, pour y demeurer éternellement. Allah l'a frappé de Sa colère, l'a maudit et lui a préparé un énorme châtiment. 4|93|Waman yaqtul mu/minan muta’ammidan fajazaohu jahannamu khalidan feeha waghadiba Allahu ‘alayhi wala’anahu waa’adda lahu ‘athaban ‘atheeman
4|94|O les croyants! Lorsque vous sortez pour lutter dans le sentier d'Allah, voyez bien clair (ne vous hâtez pas) et ne dites pas à quiconque vous adresse le salut (de l'Islam): «Tu n'es pas croyant», convoitant les biens de la vie d'ici-bas. Or c'est auprès d'Allah qu'il y a beaucoup de butin. C'est ainsi que vous étiez auparavant; puis Allah vous a accordé Sa grâce. Voyez donc bien clair. Allah est, certes, Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites. 4|94|Ya ayyuha allatheena amanoo itha darabtum fee sabeeli Allahi fatabayyanoo wala taqooloo liman alqa ilaykumu alssalama lasta mu/minan tabtaghoona ‘arada alhayati alddunya fa’inda Allahi maghanimu katheeratun kathalika kuntum min qablu famanna Allahu ‘alaykum fatabayyanoo inna Allaha kana bima ta’maloona khabeeran
4|95|Ne sont pas égaux ceux des croyants qui restent chez eux - sauf ceux qui ont quelque infirmité - et ceux qui luttent corps et biens dans le sentier d'Allah. Allah donne à ceux qui luttent corps et biens un grade d'excellence sur ceux qui restent chez eux. Et à chacun Allah a promis la meilleure récompense; et Allah a mis les combattants au-dessus des non combattants en leur accordant une rétribution immense; 4|95|La yastawee alqa’idoona mina almu/mineena ghayru olee alddarari waalmujahidoona fee sabeeli Allahi bi-amwalihim waanfusihim faddala Allahu almujahideena bi-amwalihim waanfusihim ‘ala alqa’ideena darajatan wakullan wa’ada Allahu alhusna wafaddala Allahu almujahideena ‘ala alqa’ideena ajran ‘atheeman
4|96|des grades de supériorité de Sa part ainsi qu'un pardon et une miséricorde. Allah est Pardonneur et Miséricordieux. 4|96|Darajatin minhu wamaghfiratan warahmatan wakana Allahu ghafooran raheeman
4|97|Ceux qui ont fait du tort à eux-mêmes, les Anges enlèveront leurs âmes en disant: «Où en étiez-vous?» (à propos de votre religion) - «Nous étions impuissants sur terre», dirent-ils. Alors les Anges diront: «La terre d'Allah n'était-elle pas assez vaste pour vous permettre d'émigrer?» Voilà bien ceux dont le refuge est l'Enfer. Et quelle mauvaise destination! 4|97|Inna allatheena tawaffahumu almala-ikatu thalimee anfusihim qaloo feema kuntum qaloo kunna mustad’afeena fee al-ardi qaloo alam takun ardu Allahi wasi’atan fatuhajiroo feeha faola-ika ma/wahum jahannamu wasaat maseeran
4|98|A l'exception des impuissants: hommes, femmes et enfants, incapables de se débrouiller, et qui ne trouvent aucune voie: 4|98|Illa almustad’afeena mina alrrijali waalnnisa-i waalwildani la yastatee’oona heelatan wala yahtadoona sabeelan
4|99|A ceux-là, il se peut qu'Allah donne le pardon. Allah est Clément et Pardonneur. 4|99|Faola-ika ‘asa Allahu an ya’fuwa ‘anhum wakana Allahu ‘afuwwan ghafooran
4|100|Et quiconque émigre dans le sentier d'Allah trouvera sur terre maints refuges et abondance. Et quiconque sort de sa maison, émigrant vers Allah et Son messager, et que la mort atteint, sa récompense incombe à Allah. Et Allah est Pardonneur et Miséricordieux. 4|100|Waman yuhajir fee sabeeli Allahi yajid fee al-ardi muraghaman katheeran wasa’atan waman yakhruj min baytihi muhajiran ila Allahi warasoolihi thumma yudrik-hu almawtu faqad waqa’a ajruhu ‘ala Allahi wakana Allahu ghafooran raheeman
4|101|Et quand vous parcourez la terre, ce n'est pas un péché pour vous de raccourcir la Salât, si vous craignez que les mécréants ne vous mettent à l'épreuve, car les mécréants demeurent pour vous un ennemi déclaré. 4|101|Wa-itha darabtum fee al-ardi falaysa ‘alaykum junahun an taqsuroo mina alssalati in khiftum an yaftinakumu allatheena kafaroo inna alkafireena kanoo lakum ‘aduwwan mubeenan
4|102|Et lorsque tu (Muhammad) te trouves parmi eux, et que tu les diriges dans la Salât, qu'un groupe d'entre eux se mette debout en ta compagnie, en gardant leurs armes. Puis lorsqu'ils ont terminé la prosternation, qu'ils passent derrière vous et que vienne l'autre groupe, ceux qui n'ont pas encore célébré la Salât. A ceux-ci alors d'accomplir la Salât avec toi, prenant leurs précautions et leurs armes. Les mécréants aimeraient vous voir négliger vos armes et vos bagages, afin de tomber sur vous en une seule masse. Vous ne commettez aucun péché si, incommodés par la pluie ou malades, vous déposez vos armes; cependant prenez garde. Certes, Allah a préparé pour les mécréants un châtiment avilissant. 4|102|Wa-itha kunta feehim faaqamta lahumu alssalata faltaqum ta-ifatun minhum ma’aka walya/khuthoo aslihatahum fa-itha sajadoo falyakoonoo min wara-ikum walta/ti ta-ifatun okhra lam yusalloo falyusalloo ma’aka walya/khuthoo hithrahum waaslihatahum wadda allatheena kafaroo law taghfuloona ‘an aslihatikum waamti’atikum fayameeloona ‘alaykum maylatan wahidatan wala junaha ‘alaykum in kana bikum athan min matarin aw kuntum marda an tada’oo aslihatakum wakhuthoo hithrakum inna Allaha a’adda lilkafireena ‘athaban muheenan
4|103|Quand vous avez accompli la Salât, invoquez le nom d'Allah, debout, assis ou couchés sur vos côtés. Puis lorsque vous êtes en sécurité, accomplissez la Salât (normalement), car la Salât demeure, pour les croyants, une prescription, à des temps déterminés. 4|103|Fa-itha qadaytumu alssalata faothkuroo Allaha qiyaman waqu’oodan wa’ala junoobikum fa-itha itma/nantum faaqeemoo alssalata inna alssalata kanat ‘ala almu/mineena kitaban mawqootan
4|104|Ne faiblissez pas dans la poursuite du peuple [ennemi]. Si vous souffrez, lui aussi souffre comme vous souffrez, tandis que vous espérez d'Allah ce qu'il n'espère pas. Allah est Omniscient et Sage. 4|104|Wala tahinoo fee ibtigha-i alqawmi in takoonoo ta/lamoona fa-innahum ya/lamoona kama ta/lamoona watarjoona mina Allahi ma la yarjoona wakana Allahu ‘aleeman hakeeman
4|105|Nous avons fait descendre vers toi le Livre avec la vérité, pour que tu juges entre les gens, selon ce qu'Allah t'a appris. Et ne te fais pas l'avocat des traîtres. 4|105|Inna anzalna ilayka alkitaba bialhaqqi litahkuma bayna alnnasi bima araka Allahu wala takun lilkha-ineena khaseeman
4|106|Et implore d'Allah le pardon car Allah est certes Pardonneur et Miséricordieux. 4|106|Waistaghfiri Allaha inna Allaha kana ghafooran raheeman
4|107|Et ne dispute pas en faveur de ceux qui se trahissent eux-mêmes. Allah, vraiment, n'aime pas le traître et le pécheur. 4|107|Wala tujadil ‘ani allatheena yakhtanoona anfusahum inna Allaha la yuhibbu man kana khawwanan atheeman
4|108|Ils cherchent à se cacher des gens, mais ils ne cherchent pas à se cacher d'Allah. Or, Il est avec eux quand ils tiennent la nuit des paroles qu'Il (Allah) n'agrée pas. Et Allah ne cesse de cerner (par Sa science) ce qu'ils font. 4|108|Yastakhfoona mina alnnasi wala yastakhfoona mina Allahi wahuwa ma’ahum ith yubayyitoona ma la yarda mina alqawli wakana Allahu bima ya’maloona muheetan
4|109|Voilà les gens en faveur desquels vous disputez dans la vie présente. Mais qui va disputer pour eux devant Allah au Jour de la Résurrection? Ou bien qui sera leur protecteur? 4|109|Haantum haola-i jadaltum ‘anhum fee alhayati alddunya faman yujadilu Allaha ‘anhum yawma alqiyamati am man yakoonu ‘alayhim wakeelan
4|110|Quiconque agit mal ou fait du tort à lui-même, puis aussitôt implore d'Allah le pardon, trouvera Allah Pardonneur et Miséricordieux. 4|110|Waman ya’mal soo-an aw yathlim nafsahu thumma yastaghfiri Allaha yajidi Allaha ghafooran raheeman
4|111|Quiconque acquiert un péché, ne l'acquiert que contre lui-même. Et Allah est Omniscient et Sage. 4|111|Waman yaksib ithman fa-innama yaksibuhu ‘ala nafsihi wakana Allahu ‘aleeman hakeeman
4|112|Et quiconque acquiert une faute ou un péché puis en accuse un innocent, se rend coupable alors d'une injustice et d'un péché manifeste. 4|112|Waman yaksib khatee-atan aw ithman thumma yarmi bihi baree-an faqadi ihtamala buhtanan wa-ithman mubeenan
4|113|Et n'eût été la grâce d'Allah sur toi (Muhammad) et Sa miséricorde, une partie d'entre eux t'aurait bien volontiers égaré. Mais ils n'égarent qu'eux-mêmes, et ne peuvent en rien te nuire. Allah a fait descendre sur toi le Livre et la Sagesse, et t'a enseigné ce que tu ne savais pas. Et la grâce d'Allah sur toi est immense. 4|113|Walawla fadlu Allahi ‘alayka warahmatuhu lahammat ta-ifatun minhum an yudillooka wama yudilloona illa anfusahum wama yadurroonaka min shay-in waanzala Allahu ‘alayka alkitaba waalhikmata wa’allamaka ma lam takun ta’lamu wakana fadlu Allahi ‘alayka ‘atheeman
4|114|Il n'y a rien de bon dans la plus grande partie de leurs conversations secrètes, sauf si l'un d'eux ordonne une charité, une bonne action, ou une conciliation entre les gens. Et quiconque le fait, cherchant l'agrément d'Allah, à celui-là Nous donnerons bientôt une récompense énorme. 4|114|La khayra fee katheerin min najwahum illa man amara bisadaqatin aw ma’roofin aw islahin bayna alnnasi waman yaf’al thalika ibtighaa mardati Allahi fasawfa nu/teehi ajran ‘atheeman
4|115|Et quiconque fait scission d'avec le Messager, après que le droit chemin lui est apparu et suit un sentier autre que celui des croyants, alors Nous le laisserons comme il s'est détourné, et le brûlerons dans l'Enfer. Et quelle mauvaise destination! 4|115|Waman yushaqiqi alrrasoola min ba’di ma tabayyana lahu alhuda wayattabi’ ghayra sabeeli almu/mineena nuwallihi ma tawalla wanuslihi jahannama wasaat maseeran
4|116|Certes, Allah ne pardonne pas qu'on Lui donne des associés. A part cela, Il pardonne à qui Il veut. Quiconque donne des associés à Allah s'égare, très loin dans l'égarement. 4|116|Inna Allaha la yaghfiru an yushraka bihi wayaghfiru ma doona thalika liman yashao waman yushrik biAllahi faqad dalla dalalan ba’eedan
4|117|Ce ne sont que des femelles qu'ils invoquent, en dehors de Lui. Et ce n'est qu'un diable rebelle qu'ils invoquent. 4|117|In yad’oona min doonihi illa inathan wa-in yad’oona illa shaytanan mareedan
4|118|Allah l'a (le Diable) maudit et celui-ci a dit: «Certainement, je saisirai parmi Tes serviteurs, une partie déterminée. 4|118|La’anahu Allahu waqala laattakhithanna min ‘ibadika naseeban mafroodan
4|119|Certes, je ne manquerai pas de les égarer, je leur donnerai de faux espoirs, je leur commanderai, et ils fendront les oreilles aux bestiaux; je leur commanderai, et ils altèreront la création d'Allah. Et quiconque prend le Diable pour allié au lieu d'Allah, sera, certes, voué à une perte évidente. 4|119|Walaodillannahum walaomanniyannahum walaamurannahum falayubattikunna athana al-an’ami walaamurannahum falayughayyirunna khalqa Allahi waman yattakhithi alshshaytana waliyyan min dooni Allahi faqad khasira khusranan mubeenan
4|120|Il leur fait des promesses et leur donne de faux espoirs. Et le Diable ne leur fait que des promesses trompeuses. 4|120|Ya’iduhum wayumanneehim wama ya’iduhumu alshshaytanu illa ghurooran
4|121|Voilà ceux dont le refuge est l'Enfer. Et ils ne trouveront aucun moyen d'y échapper! 4|121|Ola-ika ma/wahum jahannamu wala yajidoona ‘anha maheesan
4|122|Et quant à ceux qui ont cru et fait de bonnes œuvres, Nous les ferons entrer bientôt aux Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, pour y demeurer éternellement. Promesse d'Allah en vérité. Et qui est plus véridique qu'Allah en parole? 4|122|Waallatheena amanoo wa’amiloo alssalihati sanudkhiluhum jannatin tajree min tahtiha al-anharu khalideena feeha abadan wa’da Allahi haqqan waman asdaqu mina Allahi qeelan
4|123|Ceci ne dépend ni de vos désirs ni des désirs des gens du Livre. Quiconque fait un mal sera rétribué pour cela, et ne trouvera en sa faveur, hors d'Allah, ni allié ni secoureur. 4|123|Laysa bi-amaniyyikum wala amaniyyi ahli alkitabi man ya’mal soo-an yujza bihi wala yajid lahu min dooni Allahi waliyyan wala naseeran
4|124|Et quiconque, homme ou femme, fait de bonnes œuvres, tout en étant croyant... les voilà ceux qui entreront au Paradis; et on ne leur fera aucune injustice, fût-ce d'un creux de noyau de datte. 4|124|Waman ya’mal mina alssalihati min thakarin aw ontha wahuwa mu/minun faola-ika yadkhuloona aljannata wala yuthlamoona naqeeran
4|125|Qui est meilleur en religion que celui qui soumet à Allah son être, tout en se conformant à la Loi révélée et suivant la religion d'Abraham, homme de droiture? Et Allah avait pris Abraham pour ami privilégié. 4|125|Waman ahsanu deenan mimman aslama wajhahu lillahi wahuwa muhsinun waittaba’a millata ibraheema haneefan waittakhatha Allahu ibraheema khaleelan
4|126|C'est à Allah qu'appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Et Allah embrasse toute chose (de Sa science et de Sa puissance). 4|126|Walillahi ma fee alssamawati wama fee al-ardi wakana Allahu bikulli shay-in muheetan
4|127|Et ils te consultent à propos de ce qui a été décrété au sujet des femmes. Dis: «Allah vous donne Son décret là-dessus, en plus de ce qui vous est récité dans le Livre, au sujet des orphelines auxquelles vous ne donnez pas ce qui leur a été prescrit, et que vous désirez épouser, et au sujet des mineurs encore d'âge faible». Vous devez agir avec équité envers les orphelins. Et de tout ce que vous faites de bien, Allah en est, certes, Omniscient. 4|127|Wayastaftoonaka fee alnnisa-i quli Allahu yufteekum feehinna wama yutla ‘alaykum fee alkitabi fee yatama alnnisa-i allatee la tu/toonahunna ma kutiba lahunna watarghaboona an tankihoohunna waalmustad’afeena mina alwildani waan taqoomoo lilyatama bialqisti wama taf’aloo min khayrin fa-inna Allaha kana bihi ‘aleeman
4|128|Et si une femme craint de son mari abandon ou indifférence, alors ce n'est pas un péché pour les deux s'ils se réconcilient par un compromis quelconque, et la réconciliation est meilleure, puisque les âmes sont portées à la ladrerie. Mais si vous agissez en bien et vous êtes pieux... Allah est, certes, Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites. 4|128|Wa-ini imraatun khafat min ba’liha nushoozan aw i’radan fala junaha ‘alayhima an yusliha baynahuma sulhan waalssulhu khayrun waohdirati al-anfusu alshshuhha wa-in tuhsinoo watattaqoo fa-inna Allaha kana bima ta’maloona khabeeran
4|129|Vous ne pourrez jamais être équitables entre vos femmes, même si vous en êtes soucieux. Ne vous penchez pas tout à fait vers l'une d'elles, au point de laisser l'autre comme en suspens. Mais si vous vous réconciliez et vous êtes pieux... donc Allah est, certes, Pardonneur et Miséricordieux. 4|129|Walan tastatee’oo an ta’diloo bayna alnnisa-i walaw harastum fala tameeloo kulla almayli fatatharooha kaalmu’allaqati wa-in tuslihoo watattaqoo fa-inna Allaha kana ghafooran raheeman
4|130|Si les deux se séparent, Allah de par Sa largesse, accordera à chacun d'eux un autre destin. Et Allah est plein de largesses et parfaitement Sage. 4|130|Wa-in yatafarraqa yughni Allahu kullan min sa’atihi wakana Allahu wasi’an hakeeman
4|131|A Allah seul appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. «Craignez Allah!» Voilà ce que Nous avons enjoint à ceux auxquels avant vous le Livre fut donné, tout comme à vous-mêmes. Et si vous ne croyez pas (cela ne nuit pas à Allah, car) très certainement à Allah seul appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Et Allah se suffit à Lui-même et Il est digne de louange. 4|131|Walillahi ma fee alssamawati wama fee al-ardi walaqad wassayna allatheena ootoo alkitaba min qablikum wa-iyyakum ani ittaqoo Allaha wa-in takfuroo fa-inna lillahi ma fee alssamawati wama fee al-ardi wakana Allahu ghaniyyan hameedan
4|132|A Allah seul appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Et Allah suffit pour s'occuper de tout. 4|132|Walillahi ma fee alssamawati wama fee al-ardi wakafa biAllahi wakeelan
4|133|S'Il voulait, il vous ferait disparaître, ô gens, et en ferait venir d'autres. Car Allah en est très capable. 4|133|In yasha/ yuthhibkum ayyuha alnnasu waya/ti bi-akhareena wakana Allahu ‘ala thalika qadeeran
4|134|Quiconque désire la récompense d'ici-bas, c'est auprès d'Allah qu'est la récompense d'ici-bas tout comme celle de l'au-delà. Et Allah entend et observe tout. 4|134|Man kana yureedu thawaba alddunya fa’inda Allahi thawabu alddunya waal-akhirati wakana Allahu samee’an baseeran
4|135|O les croyants! Observez strictement la justice et soyez des témoins (véridiques) comme Allah l'ordonne, fût-ce contre vous-mêmes, contre vos père et mère ou proches parents. Qu'il s'agisse d'un riche ou d'un besogneux, Allah a priorité sur eux deux (et Il est plus connaisseur de leur intérêt que vous). Ne suivez donc pas les passions, afin de ne pas dévier de la justice. Si vous portez un faux témoignage ou si vous le refusez, [sachez qu'] Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites. 4|135|Ya ayyuha allatheena amanoo koonoo qawwameena bialqisti shuhadaa lillahi walaw ‘ala anfusikum awi alwalidayni waal-aqrabeena in yakun ghaniyyan aw faqeeran faAllahu awla bihima fala tattabi’oo alhawa an ta’diloo wa-in talwoo aw tu’ridoo fa-inna Allaha kana bima ta’maloona khabeeran
4|136|O les croyants! Soyez fermes en votre foi en Allah, en Son messager, au Livre qu'Il a fait descendre sur Son messager, et au Livre qu'Il a fait descendre avant. Quiconque ne croit pas en Allah, en Ses anges, en Ses Livres, en Ses messagers et au Jour dernier, s'égare, loin dans l'égarement. 4|136|Ya ayyuha allatheena amanoo aminoo biAllahi warasoolihi waalkitabi allathee nazzala ‘ala rasoolihi waalkitabi allathee anzala min qablu waman yakfur biAllahi wamala-ikatihi wakutubihi warusulihi waalyawmi al-akhiri faqad dalla dalalan ba’eedan
4|137|Ceux qui ont cru, puis sont devenus mécréants, puis ont cru de nouveau, ensuite sont redevenus mécréants, et n'ont fait que croître en mécréance, Allah ne leur pardonnera pas, ni les guidera vers un chemin (droit). 4|137|Inna allatheena amanoo thumma kafaroo thumma amanoo thumma kafaroo thumma izdadoo kufran lam yakuni Allahu liyaghfira lahum wala liyahdiyahum sabeelan
4|138|Annonce aux hypocrites qu'il y a pour eux un châtiment douloureux, 4|138|Bashshiri almunafiqeena bi-anna lahum ‘athaban aleeman
4|139|ceux qui prennent pour alliés des mécréants au lieu des croyants, est-ce la puissance qu'ils recherchent auprès d'eux? (En vérité) la puissance appartient entièrement à Allah. 4|139|Allatheena yattakhithoona alkafireena awliyaa min dooni almu/mineena ayabtaghoona ‘indahumu al’izzata fa-inna al’izzata lillahi jamee’an
4|140|Dans le Livre, Il vous a déjà révélé ceci: lorsque vous entendez qu'on renie les versets (le Coran) d'Allah et qu'on s'en raille, ne vous asseyez point avec ceux-là jusqu'à ce qu'ils entreprennent une autre conversation. Sinon, vous serez comme eux. Allah rassemblera, certes, les hypocrites et les mécréants, tous, dans l'Enfer. 4|140|Waqad nazzala ‘alaykum fee alkitabi an itha sami’tum ayati Allahi yukfaru biha wayustahzao biha fala taq’udoo ma’ahum hatta yakhoodoo fee hadeethin ghayrihi innakum ithan mithluhum inna Allaha jami’u almunafiqeena waalkafireena fee jahannama jamee’an
4|141|Ils restent dans l'expectative à votre égard; si une victoire vous vient de la part d'Allah, ils disent: «N'étions-nous pas avec vous?» et s'il en revient un avantage aux mécréants, ils leur disent: «Est-ce que nous n'avons pas mis la main sur vous pour vous soustraire aux croyants?» Eh bien, Allah jugera entre vous au Jour de la Résurrection. Et jamais Allah ne donnera une voie aux mécréants contre les croyants. 4|141|Allatheena yatarabbasoona bikum fa-in kana lakum fathun mina Allahi qaloo alam nakun ma’akum wa-in kana lilkafireena naseebun qaloo alam nastahwith ‘alaykum wanamna’kum mina almu/mineena faAllahu yahkumu baynakum yawma alqiyamati walan yaj’ala Allahu lilkafireena ‘ala almu/mineena sabeelan
4|142|Les hypocrites cherchent à tromper Allah, mais Allah retourne leur tromperie (contre eux-mêmes). Et lorsqu'ils se lèvent pour la Salât, ils se lèvent avec paresse et par ostentation envers les gens. A peine invoquent-ils Allah. 4|142|Inna almunafiqeena yukhadi’oona Allaha wahuwa khadi’uhum wa-itha qamoo ila alssalati qamoo kusala yuraoona alnnasa wala yathkuroona Allaha illa qaleelan
4|143|Ils sont indécis (entre les croyants et les mécréants,) n'appartenant ni aux uns ni aux autres. Or, quiconque Allah égare, jamais tu ne trouveras de chemin pour lui. 4|143|Muthabthabeena bayna thalika la ila haola-i wala ila haola-i waman yudlili Allahu falan tajida lahu sabeelan
4|144|O les croyants! Ne prenez pas pour alliés les mécréants au lieu des croyants. Voudriez-vous donner à Allah une preuve évidente contre vous? 4|144|Ya ayyuha allatheena amanoo la tattakhithoo alkafireena awliyaa min dooni almu/mineena atureedoona an taj’aloo lillahi ‘alaykum sultanan mubeenan
4|145|Les hypocrites seront, certes, au plus bas fond du Feu, et tu ne leur trouveras jamais de secoureur, 4|145|Inna almunafiqeena fee alddarki al-asfali mina alnnari walan tajida lahum naseeran
4|146|sauf ceux qui se repentent, s'amendent, s'attachent fermement à Allah, et Lui vouent une foi exclusive. Ceux-là seront avec les croyants. Et Allah donnera aux croyants une énorme récompense. 4|146|Illa allatheena taboo waaslahoo wai’tasamoo biAllahi waakhlasoo deenahum lillahi faola-ika ma’a almu/mineena wasawfa yu/ti Allahu almu/mineena ajran ‘atheeman
4|147|Pourquoi Allah vous infligerait-Il un châtiment si vous êtes reconnaissants et croyants? Allah est Reconnaissant et Omniscient. 4|147|Ma yaf’alu Allahu bi’athabikum in shakartum waamantum wakana Allahu shakiran ‘aleeman
4|148|Allah n'aime pas qu'on profère de mauvaises paroles sauf quand on a été injustement provoqué. Et Allah est Audient et Omniscient. 4|148|La yuhibbu Allahu aljahra bialssoo-i mina alqawli illa man thulima wakana Allahu samee’an ‘aleeman
4|149|Que vous fassiez du bien, ouvertement ou en cachette, ou bien que vous pardonniez un mal... Alors Allah est Pardonneur et Omnipotent. 4|149|In tubdoo khayran aw tukhfoohu aw ta’foo ‘an soo-in fa-inna Allaha kana ‘afuwwan qadeeran
4|150|Ceux qui ne croient pas en Allah et en Ses messagers, et qui veulent faire distinction entre Allah et Ses messagers et qui disent: «Nous croyons en certains d'entre eux mais ne croyons pas en d'autres», et qui veulent prendre un chemin intermédiaire (entre la foi et la mécréance), 4|150|Inna allatheena yakfuroona biAllahi warusulihi wayureedoona an yufarriqoo bayna Allahi warusulihi wayaqooloona nu/minu biba’din wanakfuru biba’din wayureedoona an yattakhithoo bayna thalika sabeelan
4|151|les voilà les vrais mécréants! Et Nous avons préparé pour les mécréants un châtiment avilissant. 4|151|Ola-ika humu alkafiroona haqqan waa’tadna lilkafireena ‘athaban muheenan
4|152|Et ceux qui croient en Allah et en Ses messagers et qui ne font point de différence entre ces derniers, voilà ceux à qui Il donnera leurs récompenses. Et Allah est Pardonneur et Miséricordieux. 4|152|Waallatheena amanoo biAllahi warusulihi walam yufarriqoo bayna ahadin minhum ola-ika sawfa yu/teehim ojoorahum wakana Allahu ghafooran raheeman
4|153|Les gens du Livre te demandent de leur faire descendre du ciel un Livre. Ils ont déjà demandé à Moïse quelque chose de bien plus grave quand ils dirent: «Fais-nous voir Allah à découvert!» Alors la foudre les frappa pour leur tort. Puis ils adoptèrent le Veau (comme idole) même après que les preuves leur furent venues. Nous leur pardonnâmes cela et donnâmes à Moïse une autorité déclarée. 4|153|Yas-aluka ahlu alkitabi an tunazzila ‘alayhim kitaban mina alssama-i faqad saaloo moosa akbara min thalika faqaloo arina Allaha jahratan faakhathat-humu alssa’iqatu bithulmihim thumma ittakhathoo al’ijla min ba’di ma jaat-humu albayyinatu fa’afawna ‘an thalika waatayna moosa sultanan mubeenan
4|154|Et pour (obtenir) leur engagement, Nous avons brandi au-dessus d'eux le Mont Tor, Nous leur avons dit: «Entrez par la porte en vous prosternant» Nous leur avons dit: «Ne transgressez pas le Sabbat» et Nous avons pris d'eux un engagement ferme. 4|154|Warafa’na fawqahumu alttoora bimeethaqihim waqulna lahumu odkhuloo albaba sujjadan waqulna lahum la ta’doo fee alssabti waakhathna minhum meethaqan ghaleethan
4|155|(Nous les avons maudits) à cause de leur rupture de l'engagement, leur mécréance aux révélations d'Allah, leur meurtre injustifié des prophètes, et leur parole: «Nos cœurs sont (enveloppés) et imperméables». En réalité, c'est Allah qui a scellé leurs cœurs à cause de leur mécréance, car ils ne croyaient que très peu. 4|155|Fabima naqdihim meethaqahum wakufrihim bi-ayati Allahi waqatlihimu al-anbiyaa bighayri haqqin waqawlihim quloobuna ghulfun bal taba’a Allahu ‘alayha bikufrihim fala yu/minoona illa qaleelan
4|156|Et à cause de leur mécréance et de l'énorme calomnie qu'ils prononcent contre Marie, 4|156|Wabikufrihim waqawlihim ‘ala maryama buhtanan ‘atheeman
4|157|et à cause de leur parole: «Nous avons vraiment tué le Christ, Jésus, fils de Marie, le Messager d'Allah»... Or, ils ne l'ont ni tué ni crucifié; mais ce n'était qu'un faux semblant! Et ceux qui ont discuté sur son sujet sont vraiment dans l'incertitude: ils n'en ont aucune connaissance certaine, ils ne font que suivre des conjectures et ils ne l'ont certainement pas tué, 4|157|Waqawlihim inna qatalna almaseeha ‘eesa ibna maryama rasoola Allahi wama qataloohu wama salaboohu walakin shubbiha lahum wa-inna allatheena ikhtalafoo feehi lafee shakkin minhu ma lahum bihi min ‘ilmin illa ittiba’a alththanni wama qataloohu yaqeenan
4|158|mais Allah l'a élevé vers Lui. Et Allah est Puissant et Sage. 4|158|Bal rafa’ahu Allahu ilayhi wakana Allahu ‘azeezan hakeeman
4|159|Il n'y aura personne, parmi les gens du Livre, qui n'aura pas foi en lui avant sa mort. Et au Jour de la Résurrection, il sera témoin contre eux. 4|159|Wa-in min ahli alkitabi illa layu/minanna bihi qabla mawtihi wayawma alqiyamati yakoonu ‘alayhim shaheedan
4|160|C'est à cause des iniquités des Juifs que Nous leur avons rendu illicites les bonnes nourritures qui leur étaient licites, et aussi à cause de ce qu'ils obstruent le sentier d'Allah, (à eux-mêmes et) à beaucoup de monde, 4|160|Fabithulmin mina allatheena hadoo harramna ‘alayhim tayyibatin ohillat lahum wabisaddihim ‘an sabeeli Allahi katheeran
4|161|et à cause de ce qu'ils prennent des intérêts usuraires- qui leur étaient pourtant interdits - et parce qu'ils mangent illégalement les biens des gens. A ceux d'entre eux qui sont mécréants Nous avons préparé un châtiment douloureux. 4|161|Waakhthihimu alrriba waqad nuhoo ‘anhu waaklihim amwala alnnasi bialbatili waa’tadna lilkafireena minhum ‘athaban aleeman
4|162|Mais ceux d'entre eux qui sont enracinés dans la connaissance, ainsi que les croyants, (tous) ont foi à ce qu'on a fait descendre sur toi et à ce qu'on a fait descendre avant toi. Et quant à ceux qui accomplissent la Salât, paient la Zakât et croient en Allah et au Jour dernier, ceux-là Nous leur donnerons une énorme récompense. 4|162|Lakini alrrasikhoona fee al’ilmi minhum waalmu/minoona yu/minoona bima onzila ilayka wama onzila min qablika waalmuqeemeena alssalata waalmu/toona alzzakata waalmu/minoona biAllahi waalyawmi al-akhiri ola-ika sanu/teehim ajran ‘atheeman
4|163|Nous t'avons fait une révélation comme Nous fîmes à Noé et aux prophètes après lui. Et Nous avons fait révélation à Abraham, à Ismaël, à Isaac, à Jacob aux Tribus, à Jésus, à Job, à Jonas, à Aaron et à Salomon, et Nous avons donné le Zabour à David. 4|163|Inna awhayna ilayka kama awhayna ila noohin waalnnabiyyeena min ba’dihi waawhayna ila ibraheema wa-isma’eela wa-ishaqa waya’qooba waal-asbati wa’eesa waayyooba wayoonusa waharoona wasulaymana waatayna dawooda zabooran
4|164|Et il y a des messagers dont Nous t'avons raconté l'histoire précédemment, et des messagers dont Nous ne t'avons point raconté l'histoire - et Allah a parlé à Moïse de vive voix - 4|164|Warusulan qad qasasnahum ‘alayka min qablu warusulan lam naqsushum ‘alayka wakallama Allahu moosa takleeman
4|165|en tant que messagers, annonciateurs et avertisseurs, afin qu'après la venue des messagers il n'y eût pour les gens point d'argument devant Allah. Allah est Puissant et Sage. 4|165|Rusulan mubashshireena wamunthireena li-alla yakoona lilnnasi ‘ala Allahi hujjatun ba’da alrrusuli wakana Allahu ‘azeezan hakeeman
4|166|Mais Allah témoigne de ce qu'Il a fait descendre vers toi, Il l'a fait descendre en toute connaissance. Et les Anges en témoignent. Et Allah suffit comme témoin. 4|166|Lakini Allahu yashhadu bima anzala ilayka anzalahu bi’ilmihi waalmala-ikatu yashhadoona wakafa biAllahi shaheedan
4|167|Ceux qui ne croient pas et qui obstruent le sentier d'Allah, s'égarent certes loin dans l'égarement. 4|167|Inna allatheena kafaroo wasaddoo ‘an sabeeli Allahi qad dalloo dalalan ba’eedan
4|168|Ceux qui ne croient pas et qui pratiquent l'injustice, Allah n'est nullement disposé à leur pardonner, ni à les guider dans un chemin 4|168|Inna allatheena kafaroo wathalamoo lam yakuni Allahu liyaghfira lahum wala liyahdiyahum tareeqan
4|169|(autre) que le chemin de l'Enfer où ils demeureront éternellement. Et cela est facile à Allah. 4|169|Illa tareeqa jahannama khalideena feeha abadan wakana thalika ‘ala Allahi yaseeran
4|170|O gens! Le Messager vous a apporté la vérité de la part de votre Seigneur. Ayez la foi, donc, cela vous sera meilleur. Et si vous ne croyez pas (qu'importe!), c'est à Allah qu'appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Et Allah est Omniscient et Sage. 4|170|Ya ayyuha alnnasu qad jaakumu alrrasoolu bialhaqqi min rabbikum faaminoo khayran lakum wa-in takfuroo fa-inna lillahi ma fee alssamawati waal-ardi wakana Allahu ‘aleeman hakeeman
4|171|O gens du Livre (Chrétiens), n'exagérez pas dans votre religion, et ne dites d'Allah que la vérité. Le Messie Jésus, fils de Marie, n'est qu'un Messager d'Allah, Sa parole qu'Il envoya à Marie, et un souffle (de vie) venant de Lui. Croyez donc en Allah et en Ses messagers. Et ne dites pas «Trois». Cessez! Ce sera meilleur pour vous. Allah n'est qu'un Dieu unique. Il est trop glorieux pour avoir un enfant. C'est à Lui qu'appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre et Allah suffit comme protecteur. 4|171|Ya ahla alkitabi la taghloo fee deenikum wala taqooloo ‘ala Allahi illa alhaqqa innama almaseehu ‘eesa ibnu maryama rasoolu Allahi wakalimatuhu alqaha ila maryama waroohun minhu faaminoo biAllahi warusulihi wala taqooloo thalathatun intahoo khayran lakum innama Allahu ilahun wahidun subhanahu an yakoona lahu waladun lahu ma fee alssamawati wama fee al-ardi wakafa biAllahi wakeelan
4|172|Jamais le Messie ne trouve indigne d'être un serviteur d'Allah, ni les Anges rapprochés [de Lui]. Et ceux qui trouvent indigne de L'adorer et s'enflent d'orgueil... Il les rassemblera tous vers Lui. 4|172|Lan yastankifa almaseehu an yakoona ‘abdan lillahi wala almala-ikatu almuqarraboona waman yastankif ‘an ‘ibadatihi wayastakbir fasayahshuruhum ilayhi jamee’an
4|173|Quant à ceux qui ont cru et fait de bonnes œuvres, Il leur accordera leurs pleines récompenses et y ajoutera le surcroît de Sa grâce. Et quant à ceux qui ont eu la morgue et se sont enflés d'orgueil, Il les châtiera d'un châtiment douloureux. Et ils ne trouveront, pour eux, en dehors d'Allah, ni allié ni secoureur, 4|173|Faamma allatheena amanoo wa’amiloo alssalihati fayuwaffeehim ojoorahum wayazeeduhum min fadlihi waamma allatheena istankafoo waistakbaroo fayu’aththibuhum ‘athaban aleeman wala yajidoona lahum min dooni Allahi waliyyan wala naseeran
4|174|O gens! Certes, une preuve évidente vous est venue de la part de votre Seigneur. Et Nous avons fait descendre vers vous une lumière éclatante. 4|174|Ya ayyuha alnnasu qad jaakum burhanun min rabbikum waanzalna ilaykum nooran mubeenan
4|175|Alors ceux qui croient en Allah et qui s'attachent à Lui, Il les fera entrer dans une miséricorde venue de Lui, et dans une grâce aussi. Et Il les guidera vers Lui dans un chemin droit. 4|175|Faamma allatheena amanoo biAllahi wai’tasamoo bihi fasayudkhiluhum fee rahmatin minhu wafadlin wayahdeehim ilayhi siratan mustaqeeman
4|176|Ils te demandent ce qui a été décrété. Dis: «Au sujet du défunt qui n'a pas de père ni de mère ni d'enfant, Allah vous donne Son décret: si quelqu'un meurt sans enfant, mais a une sœur, à celle-ci revient la moitié de ce qu'il laisse. Et lui, il héritera d'elle en totalité si elle n'a pas d'enfant. Mais s'il a deux sœurs (ou plus), à elles alors les deux tiers de ce qu'il laisse; et s'il a des frères et des sœurs, à un frère alors revient une portion égale à celle de deux sœurs. Allah vous donne des explications pour que vous ne vous égariez pas. Et Allah est Omniscient. 4|176|Yastaftoonaka quli Allahu yufteekum fee alkalalati ini imruon halaka laysa lahu waladun walahu okhtun falaha nisfu ma taraka wahuwa yarithuha in lam yakun laha waladun fa-in kanata ithnatayni falahuma alththuluthani mimma taraka wa-in kanoo ikhwatan rijalan wanisaan falilththakari mithlu haththi alonthayayni yubayyinu Allahu lakum an tadilloo waAllahu bikulli shay-in ‘aleemun

Index des Sourates

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *