أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال "لا تجعلوا بيوتكم قبورا فإن البيت الذي تقرأ فيه سورة البقرة لا يدخله الشيطان" وقال الترمذي حسن صحيح
Home / Coran Français phonétique / Lire et apprendre les versets de la sourate Al Muminoon (Les croyants) en français et Phonétique

Lire et apprendre les versets de la sourate Al Muminoon (Les croyants) en français et Phonétique

Sourate Lire et apprendre les versets de la sourate Al Muminoon (Les croyants) en français et Phonétique
23|1|Bienheureux sont certes les croyants, 23|1|Qad aflaha almu/minoona
23|2|ceux qui sont humbles dans leur Salât, 23|2|Allatheena hum fee salatihim khashi’oona
23|3|qui se détournent des futilités, 23|3|Waallatheena hum ‘ani allaghwi mu’ridoona
23|4|qui s'acquittent de la Zakât, 23|4|Waallatheena hum lilzzakati fa’iloona
23|5|et qui préservent leurs sexes [de tout rapport], 23|5|Waallatheena hum lifuroojihim hafithoona
23|6|si ce n'est qu'avec leurs épouses ou les esclaves qu'ils possèdent, car là vraiment, on ne peut les blâmer; 23|6|Illa ‘ala azwajihim aw ma malakat aymanuhum fa-innahum ghayru maloomeena
23|7|alors que ceux qui cherchent au-delà de ces limites sont des transgresseurs; 23|7|Famani ibtagha waraa thalika faola-ika humu al’adoona
23|8|et qui veillent à la sauvegarde des dépôts confiés à eux et honorent leurs engagements, 23|8|Waallatheena hum li-amanatihim wa’ahdihim ra’oona
23|9|et qui observent strictement leur Salât. 23|9|Waallatheena hum ‘ala salawatihim yuhafithoona
23|10|Ce sont eux les héritiers, 23|10|Ola-ika humu alwarithoona
23|11|qui hériteront le Paradis pour y demeurer éternellement. 23|11|Allatheena yarithoona alfirdawsa hum feeha khalidoona
23|12|Nous avons certes créé l'homme d'un extrait d'argile. 23|12|Walaqad khalaqna al-insana min sulalatin min teenin
23|13|puis Nous en fîmes une goutte de sperme dans un reposoir solide. 23|13|Thumma ja’alnahu nutfatan fee qararin makeenin
23|14|Ensuite, Nous avons fait du sperme une adhérence; et de l'adhérence Nous avons créé un embryon; puis, de cet embryon Nous avons créé des os et Nous avons revêtu les os de chair. Ensuite, Nous l'avons transformé en une tout autre création. Gloire à Allah le Meilleur des créateurs! 23|14|Thumma khalaqna alnnutfata ‘alaqatan fakhalaqna al’alaqata mudghatan fakhalaqna almudghata ‘ithaman fakasawna al’ithama lahman thumma ansha/nahu khalqan akhara fatabaraka Allahu ahsanu alkhaliqeena
23|15|Et puis, après cela vous mourrez. 23|15|Thumma innakum ba’da thalika lamayyitoona
23|16|Et puis au Jour de la Résurrection vous serez ressuscités. 23|16|Thumma innakum yawma alqiyamati tub’athoona
23|17|Nous avons créé, au-dessus de vous, sept cieux. Et Nous ne sommes pas inattentifs à la création. 23|17|Walaqad khalaqna fawqakum sab’a tara-iqa wama kunna ‘ani alkhalqi ghafileena
23|18|Et Nous avons fait descendre l'eau du ciel avec mesure. Puis Nous l'avons maintenue dans la terre, cependant que Nous sommes bien Capable de la faire disparaître. 23|18|Waanzalna mina alssama-i maan biqadarin faaskannahu fee al-ardi wa-inna ‘ala thahabin bihi laqadiroona
23|19|Avec elle, Nous avons produit pour vous des jardins de palmiers et de vignes, dans lesquels vous avez des fruits abondants et desquels vous mangez, 23|19|Faansha/na lakum bihi jannatin min nakheelin waa’nabin lakum feeha fawakihu katheeratun waminha ta/kuloona
23|20|ainsi qu'un arbre (l'olivier) qui pousse au Mont Sinaî, en produisant l'huile servant à oindre et où les mangeurs trempent leur pain. 23|20|Washajaratan takhruju min toori saynaa tanbutu bialdduhni wasibghin lilakileena
23|21|Vous avez certes dans les bestiaux, un sujet de méditation. Nous vous donnons à boire de ce qu'ils ont dans le ventre, et vous y trouvez également maintes utilités; et vous vous en nourrissez. 23|21|Wa-inna lakum fee al-an’ami la’ibratan nusqeekum mimma fee butooniha walakum feeha manafi’u katheeratun waminha ta/kuloona
23|22|Sur eux ainsi que sur des vaisseaux vous êtes transportés. 23|22|Wa’alayha wa’ala alfulki tuhmaloona
23|23|Nous envoyâmes Noé vers son peuple. Il dit: «O mon peuple, adorez Allah. Vous n'avez pas d'autre divinité en dehors de Lui. Ne [Le] craignez-vous pas?» 23|Walaqad arsalna noohan ila qawmihi faqala ya qawmi o’budoo Allaha ma lakum min ilahin ghayruhu afala tattaqoona
23|24|Alors les notables de son peuple qui avaient mécru dirent: «Celui-ci n'est qu'un être humain comme vous voulant se distinguer à votre détriment. Si Allah avait voulu, ce sont des Anges qu'Il aurait fait descendre. Jamais nous n'avons entendu cela chez nos ancêtres les plus reculés. 23|24|Faqala almalao allatheena kafaroo min qawmihi ma hatha illa basharun mithlukum yureedu an yatafaddala ‘alaykum walaw shaa Allahu laanzala mala-ikatan ma sami’na bihatha fee aba-ina al-awwaleena
23|25|Ce n'est en vérité qu'un homme atteint de folie, observez-le donc durant quelque temps. 23|25|In huwa illa rajulun bihi jinnatun fatarabbasoo bihi hatta heenin
23|26|Il dit: «Seigneur! Apporte-moi secours parce qu'ils me traitent de menteur». 23|26|Qala rabbi onsurnee bima kaththabooni
23|27|Nous lui révélâmes: «Construis l'arche sous Nos yeux et selon Notre révélation. Et quand Notre commandement viendra et que le four bouillonnera, achemine là-dedans un couple de chaque espèce, ainsi que ta famille, sauf ceux d'entre eux contre qui la parole a déjà été prononcée; et ne t'adresse pas à Moi au sujet des injustes, car ils seront fatalement noyés. 23|27|Faawhayna ilayhi ani isna’i alfulka bi-a’yunina wawahyina fa-itha jaa amruna wafara alttannooru faosluk feeha min kullin zawjayni ithnayni waahlaka illa man sabaqa ‘alayhi alqawlu minhum wala tukhatibnee fee allatheena thalamoo innahum mughraqoona
23|28|Et lorsque tu seras installé, toi et ceux qui sont avec toi, dans l'arche, dis: «Louange à Allah qui nous a sauvés du peuple des injustes». 23|28|Fa-itha istawayta anta waman ma’aka ‘ala alfulki faquli alhamdu lillahi allathee najjana mina alqawmi alththalimeena
23|29|Et dis: «Seigneur, fais-moi débarquer d'un débarquement béni. Tu es Celui qui procure le meilleur débarquement». 23|29|Waqul rabbi anzilnee munzalan mubarakan waanta khayru almunzileena
23|30|Voilà bien là des signes. Nous sommes certes Celui qui éprouve. 23|30|Inna fee thalika laayatin wa-in kunna lamubtaleena
23|31|Puis, après eux, Nous avons créé d'autres générations, 23|31|Thumma ansha/na min ba’dihim qarnan akhareena
23|32|Nous envoyâmes parmi elles un Messager [issu] d'elles pour leur dire: «Adorez Allah. Vous n'avez pas d'autre divinité en dehors de Lui. Ne le craignez-vous pas?» 23|32|Faarsalna feehim rasoolan minhum ani o’budoo Allaha ma lakum min ilahin ghayruhu afala tattaqoona
23|33|Les notables de son peuple qui avaient mécru et traité de mensonge la rencontre de l'au-delà, et auxquels Nous avions accordé le luxe dans la vie présente, dirent: «Celui-ci n'est qu'un être humain comme vous, mangeant de ce que vous mangez, et buvant de ce que vous buvez. 23|33|Waqala almalao min qawmihi allatheena kafaroo wakaththaboo biliqa-i al-akhirati waatrafnahum fee alhayati alddunya ma hatha illa basharun mithlukum ya/kulu mimma ta/kuloona minhu wayashrabu mimma tashraboona
23|34|Si vous obéissez à un homme comme vous, vous serez alors perdants. 23|34|Wala-in ata’tum basharan mithlakum innakum ithan lakhasiroona
23|35|Vous promet-il, quand vous serez morts, et devenus poussière et ossements, que vous serez sortis [de vos sépulcres]? 23|35|Aya’idukum annakum itha mittum wakuntum turaban wa’ithaman annakum mukhrajoona
23|36|Loin, loin, ce qu'on vous promet! 23|36|Hayhata hayhata lima too’adoona
23|37|Ce n'est là que notre vie présente: nous mourons et nous vivons; et nous ne serons jamais ressuscités. 23|37|In hiya illa hayatuna alddunya namootu wanahya wama nahnu bimab’ootheena
23|38|Ce n'est qu'un homme qui forge un mensonge contre Allah; et nous ne croirons pas en lui». 23|38|In huwa illa rajulun iftara ‘ala Allahi kathiban wama nahnu lahu bimu/mineena
23|39|Il dit: «Seigneur! Apporte-moi secours parce qu'ils me traitent de menteur». 23|39|Qala rabbi onsurnee bima kaththabooni
23|40|[Allah] dit: «Oui, bientôt ils en viendront aux regrets». 23|40|Qala ‘amma qaleelin layusbihunna nadimeena
23|41|Le cri, donc, les saisit en toute justice; puis Nous les rendîmes semblables à des débris emportés par le torrent. Que disparaissent à jamais les injustes! 23|41|Faakhathat-humu alssayhatu bialhaqqi faja’alnahum ghuthaan fabu’dan lilqawmi alththalimeena
23|42|Puis après eux Nous avons créé d'autres générations. 23|42|Thumma ansha/na min ba’dihim quroonan akhareena
23|43|Nulle communauté ne peut avancer ni reculer son terme. 23|43|Ma tasbiqu min ommatin ajalaha wama yasta/khiroona
23|44|Ensuite, Nous envoyâmes successivement Nos messagers. Chaque fois qu'un messager se présentait à sa communauté, ils le traitaient de menteur. Et Nous les fîmes succéder les unes aux autres [dans la destruction], et Nous en fîmes des thèmes de récits légendaires. Que disparaissent à jamais les gens qui ne croient pas! 23|44|Thumma arsalna rusulana tatra kulla ma jaa ommatan rasooluha kaththaboohu faatba’na ba’dahum ba’dan waja’alnahum ahadeetha fabu’dan liqawmin la yu/minoona
23|45|Ensuite, Nous envoyâmes Moïse et son frère Aaron avec Nos prodiges et une preuve évidente, 23|45|Thumma arsalna moosa waakhahu haroona bi-ayatina wasultanin mubeenin
23|46|vers Pharaon et ses notables mais ceux-ci s'enflèrent d'orgueil: ils étaient des gens hautains. 23|46|Ila fir’awna wamala-ihi faistakbaroo wakanoo qawman ‘aleena
23|47|Ils dirent: «Croirons-nous en deux hommes comme nous dont les congénères sont nos esclaves». 23|47|Faqaloo anu/minu libasharayni mithlina waqawmuhuma lana ‘abidoona
23|48|Ils les traitèrent [tous deux] de menteurs et ils furent donc parmi les anéantis. 23|48|Fakaththaboohuma fakanoo mina almuhlakeena
23|49|Et Nous avions apporté le Livre à Moïse afin qu'ils se guident. 23|49|Walaqad atayna moosa alkitaba la’allahum yahtadoona
23|50|Et Nous fîmes du fils de Marie, ainsi que de sa mère, un prodige; et Nous donnâmes à tous deux asile sur une colline bien stable et dotée d'une source. 23|50|Waja’alna ibna maryama waommahu ayatan waawaynahuma ila rabwatin thati qararin wama’eenin
23|51|O Messagers! Mangez de ce qui est permis et agréable et faites du bien. Car Je sais parfaitement ce que vous faites. 23|51|Ya ayyuha alrrusulu kuloo mina alttayyibati wai’maloo salihan innee bima ta’maloona ‘aleemun
23|52|Cette communauté, la vôtre, est une seule communauté, tandis que Je suis votre Seigneur. Craignez-Moi donc». 23|52|Wa-inna hathihi ommatukum ommatan wahidatan waana rabbukum faittaqooni
23|53|Mais ils se sont divisés en sectes, chaque secte exultant de ce qu'elle détenait. 23|53|Fataqatta’oo amrahum baynahum zuburan kullu hizbin bima ladayhim farihoona
23|54|Laisse-les dans leur égarement pour un certain temps. 23|54|Fatharhum fee ghamratihim hatta heenin
23|55|Pensent-ils que ce que Nous leur accordons, en biens et en enfants, 23|55|Ayahsaboona annama numidduhum bihi min malin wabaneena
23|56|[soit une avance] que Nous Nous empressons de leur faire sur les biens [de la vie future]? Au contraire, ils n'en sont pas conscients. 23|56|Nusari’u lahum fee alkhayrati bal la yash’uroona
23|57|Ceux qui, de la crainte de leur Seigneur, sont pénétrés, 23|57|Inna allatheena hum min khashyati rabbihim mushfiqoona
23|58|qui croient aux versets de leur Seigneur, 23|58|Waallatheena hum bi-ayati rabbihim yu/minoona
23|59|qui n'associent rien à leur Seigneur, 23|59|Waallatheena hum birabbihim la yushrikoona
23|60|qui donnent ce qu'ils donnent, tandis que leurs cœurs sont pleins de crainte [à la pensée] qu'ils doivent retourner à leur Seigneur. 23|60|Waallatheena yu/toona ma ataw waquloobuhum wajilatun annahum ila rabbihim raji’oona
23|61|Ceux-là se précipitent vers les bonnes actions et sont les premiers à les accomplir. 23|61|Ola-ika yusari’oona fee alkhayrati wahum laha sabiqoona
23|62|Nous n'imposons à personne que selon sa capacité. Et auprès de Nous existe un Livre qui dit la vérité, et ils ne seront pas lésés. 23|62|Wala nukallifu nafsan illa wus’aha waladayna kitabun yantiqu bialhaqqi wahum la yuthlamoona
23|63|Mais leurs cœurs restent dans l'ignorance à l'égard de cela [le Coran]. [En outre] ils ont d'autres actes (vils) qu'ils accomplissent, 23|63|Bal quloobuhum fee ghamratin min hatha walahum a’malun min dooni thalika hum laha ‘amiloona
23|64|jusqu'à ce que par le châtiment Nous saisissions les plus aisés parmi eux et voilà qu'ils crient au secours. 23|64|Hatta itha akhathna mutrafeehim bial’athabi itha hum yaj-aroona
23|65|«Ne criez pas aujourd'hui. Nul ne vous protègera contre Nous. 23|65|La taj-aroo alyawma innakum minna la tunsaroona
23|66|Mes versets vous étaient récités auparavant; mais vous vous [en] détourniez, 23|66|Qad kanat ayatee tutla ‘alaykum fakuntum ‘ala a’qabikum tankisoona
23|67|s'enflant d'orgueil, et vous les dénigriez au cours de vos veillées». 23|67|Mustakbireena bihi samiran tahjuroona
23|68|Ne méditent-ils donc pas sur la parole (le Coran)? Ou est-ce que leur est venu ce qui n'est jamais venu à leurs premiers ancêtres? 23|68|Afalam yaddabbaroo alqawla am jaahum ma lam ya/ti abaahumu al-awwaleena
23|69|Ou n'ont-ils pas connu leur Messager, au point de le renier? 23|69|Am lam ya’rifoo rasoolahum fahum lahu munkiroona
23|70|Ou diront-ils: «Il est fou?» Au contraire, c'est la vérité qu'il leur a apportée. Et la plupart d'entre eux dédaignent la vérité. 23|70|Am yaqooloona bihi jinnatun bal jaahum bialhaqqi waaktharuhum lilhaqqi karihoona
23|71|Si la vérité était conforme à leurs passions, les cieux et la terre et ceux qui s'y trouvent seraient, certes, corrompus. Au contraire, Nous leur avons donné leur rappel. Mais ils s'en détournent. 23|71|Walawi ittaba’a alhaqqu ahwaahum lafasadati alssamawatu waal-ardu waman feehinna bal ataynahum bithikrihim fahum ‘an thikrihim mu’ridoona
23|72|Ou leur demandes-tu une rétribution? Mais la rétribution de ton Seigneur est meilleure. Et c'est Lui, le Meilleur des pourvoyeurs. 23|72|Am tas-aluhum kharjan fakharaju rabbika khayrun wahuwa khayru alrraziqeena
23|73|Et tu les appelles, certes, vers le droit chemin. 23|73|Wa-innaka latad’oohum ila siratin mustaqeemin
23|74|Or, ceux qui ne croient pas à l'au-delà sont bien écartés de ce chemin. 23|74|Wa-inna allatheena la yu/minoona bial-akhirati ‘ani alssirati lanakiboona
23|75|Si Nous leur faisions miséricorde et écartions d'eux le mal, ils persisteraient certainement dans leur transgression, confus et hésitants. 23|75|Walaw rahimnahum wakashafna ma bihim min durrin lalajjoo fee tughyanihim ya’mahoona
23|76|Nous les avons certes saisis du châtiment, mais ils ne se sont pas soumis à leur Seigneur; de même qu'ils ne [Le] supplient point, 23|76|Walaqad akhathnahum bial’athabi fama istakanoo lirabbihim wama yatadarra’oona
23|77|jusqu'au jour où Nous ouvrirons sur eux une porte au dur châtiment, et voilà qu'ils en seront désespérés. 23|77|Hatta itha fatahna ‘alayhim baban tha ‘athabin shadeedin itha hum feehi mublisoona
23|78|Et c'est Lui qui a créé pour vous l'ouïe, les yeux et les cœurs. Mais vous êtes rarement reconnaissants. 23|78|Wahuwa allathee anshaa lakumu alssam’a waal-absara waal-af-idata qaleelan ma tashkuroona
23|79|C'est Lui qui vous a répandus sur la terre, et c'est vers Lui que vous serez rassemblés. 23|79|Wahuwa allathee tharaakum fee al-ardi wa-ilayhi tuhsharoona
23|80|Et c'est Lui qui donne la vie et qui donne la mort; et l'alternance de la nuit et du jour dépend de Lui. Ne raisonnerez-vous donc pas? 23|80|Wahuwa allathee yuhyee wayumeetu walahu ikhtilafu allayli waalnnahari afala ta’qiloona
23|81|Ils ont plutôt tenu les mêmes propos que les anciens. 23|81|Bal qaloo mithla ma qala al-awwaloona
23|82|Ils ont dit: «lorsque nous serons morts et que nous serons poussière et ossements, serons-nous vraiment ressuscités? 23|82|Qaloo a-itha mitna wakunna turaban wa’ithaman a-inna lamab’oothoona
23|83|On nous a promis cela, ainsi qu'à nos ancêtres auparavant; ce ne sont que de vieilles sornettes». 23|83|Laqad wu’idna nahnu waabaona hatha min qablu in hatha illa asateeru al-awwaleena
23|84|Dis: «A qui appartient la terre et ceux qui y sont? si vous savez». 23|84|Qul limani al-ardu waman feeha in kuntum ta’lamoona
23|85|Ils diront: «A Allah». Dis: «Ne vous souvenez-vous donc pas?» 23|85|Sayaqooloona lillahi qul afala tathakkaroona
23|86|Dis: «Qui est le Seigneur des sept cieux et le Seigneur du Trône sublime?» 23|86|Qul man rabbu alssamawati alssab’i warabbu al’arshi al’atheemi
23|87|Ils diront: [ils appartiennent] «A Allah». Dis: «Ne craignez-vous donc pas?» 23|87|Sayaqooloona lillahi qul afala tattaqoona
23|88|Dis: «Qui détient dans sa main la royauté absolue de toute chose, et qui protège et n'a pas besoin d'être protégé? [Dites], si vous le savez!» 23|88|Qul man biyadihi malakootu kulli shay-in wahuwa yujeeru wala yujaru ‘alayhi in kuntum ta’lamoona
23|89|Ils diront: «Allah». Dis: «Comment donc se fait-il que vous soyez ensorcelés?» [au point de ne pas croire en Lui]. 23|89|Sayaqooloona lillahi qul faanna tusharoona
23|90|Nous leur avons plutôt apporté la vérité et ils sont assurément des menteurs. 23|90|Bal ataynahum bialhaqqi wa-innahum lakathiboona
23|91|Allah ne S'est point attribué d'enfant et il n'existe point de divinité avec Lui; sinon, chaque divinité s'en irait avec ce qu'elle a créé, et certaines seraient supérieures aux autres. (Gloire et pureté) à Allah! Il est Supérieur à tout ce qu'ils décrivent. 23|91|Ma ittakhatha Allahu min waladin wama kana ma’ahu min ilahin ithan lathahaba kullu ilahin bima khalaqa wala’ala ba’duhum ‘ala ba’din subhana Allahi ‘amma yasifoona
23|92|[Il est] Connaisseur de toute chose visible et invisible! Il est bien au-dessus de ce qu'ils [Lui] associent! 23|92|‘alimi alghaybi waalshshahadati fata’ala ‘amma yushrikoona
23|93|Dis: «Seigneur, si jamais Tu me montres ce qui leur est promis; 23|93|Qul rabbi imma turiyannee ma yoo’adoona
23|94|alors, Seigneur, ne me place pas parmi les gens injustes. 23|94|Rabbi fala taj’alnee fee alqawmi alththalimeena
23|95|Nous sommes Capable, certes, de te montrer ce que Nous leur promettons. 23|95|Wa-inna ‘ala an nuriyaka ma na’iduhum laqadiroona
23|96|Repousse le mal par ce qui est meilleur. Nous savons très bien ce qu'ils décrivent. 23|96|Idfa’ biallatee hiya ahsanu alssayyi-ata nahnu a’lamu bima yasifoona
23|97|Et dis: «Seigneur, je cherche Ta protection, contre les incitations des diables. 23|97|Waqul rabbi a’oothu bika min hamazati alshshayateeni
23|98|et je cherche Ta protection, Seigneur, contre leur présence auprès de moi». 23|98|Waa’oothu bika rabbi an yahdurooni
23|99|...Puis, lorsque la mort vient à l'un deux, il dit: «Mon Seigneur! Fais-moi revenir (sur terre), 23|99|Hatta itha jaa ahadahumu almawtu qala rabbi irji’ooni
23|100|afin que je fasse du bien dans ce que je délaissais». Non, c'est simplement une parole qu'il dit. Derrière eux, cependant, il y a une barrière, jusqu'au jour où ils seront ressuscités». 23|100|La’allee a’malu salihan feema taraktu kalla innaha kalimatun huwa qa-iluha wamin wara-ihim barzakhun ila yawmi yub’athoona
23|101|Puis quand on soufflera dans la Trompe, il n'y aura plus de parenté entre eux ce jour là, et ils ne se poseront pas de questions. 23|101|Fa-itha nufikha fee alssoori fala ansaba baynahum yawma-ithin wala yatasaaloona
23|102|Ceux dont la balance est lourde seront les bienheureux; 23|102|Faman thaqulat mawazeenuhu faola-ika humu almuflihoona
23|103|et ceux dont la balance est légère seront ceux qui ont ruiné leurs propres âmes et ils demeureront éternellement dans l'Enfer. 23|103|Waman khaffat mawazeenuhu faola-ika allatheena khasiroo anfusahum fee jahannama khalidoona
23|104|Le feu brûlera leurs visages et ils auront les lèvres crispées. 23|104|Talfahu wujoohahumu alnnaru wahum feeha kalihoona
23|105|«Mes versets ne vous étaient-ils pas récités et vous les traitiez alors de mensonges?» 23|105|Alam takun ayatee tutla ‘alaykum fakuntum biha tukaththiboona
23|106|Ils dirent: «Seigneur! Notre malheur nous a vaincus, et nous étions des gens égarés. 23|106|Qaloo rabbana ghalabat ‘alayna shiqwatuna wakunna qawman dalleena
23|107|Seigneur, fais nous-en sortir! Et si nous récidivons, nous serons alors des injustes». 23|107|Rabbana akhrijna minha fa-in ‘udna fa-inna thalimoona
23|108|Il dit: «Soyez-y refoulés (humiliés) et ne Me parlez plus». 23|108|Qala ikhsaoo feeha wala tukallimooni
23|109|Il y eut un groupe de Mes serviteurs qui dirent: «Seigneur, nous croyons; pardonne-nous donc et fais-nous miséricorde, car Tu es le meilleur des Miséricordieux» 23|109|Innahu kana fareequn min ‘ibadee yaqooloona rabbana amanna faighfir lana wairhamna waanta khayru alrrahimeena
23|110|mais vous les avez pris en raillerie jusqu'à oublier de M'invoquer, et vous vous riiez d'eux. 23|110|Faittakhathtumoohum sikhriyyan hatta ansawkum thikree wakuntum minhum tadhakoona
23|111|Vraiment, Je les ai récompensés aujourd'hui pour ce qu'ils ont enduré; et ce sont eux les triomphants. 23|111|Innee jazaytuhumu alyawma bima sabaroo annahum humu alfa-izoona
23|112|Il dira: «Combien d'années êtes-vous restés sur terre?» 23|112|Qala kam labithtum fee al-ardi ‘adada sineena
23|113|Ils diront: «Nous y avons demeuré un jour, ou une partie d'un jour. Interroge donc ceux qui comptent.» 23|113|Qaloo labithna yawman aw ba’da yawmin fais-ali al’addeena
23|114|Il dira: «Vous n'y avez demeuré que peu [de temps], si seulement vous saviez. 23|114|Qala in labithtum illa qaleelan law annakum kuntum ta’lamoona
23|115|Pensiez-vous que Nous vous avions créés sans but, et que vous ne seriez pas ramenés vers Nous?» 23|115|Afahasibtum annama khalaqnakum ‘abathan waannakum ilayna la turja’oona
23|116|Que soit exalté Allah, le vrai Souverain! Pas de divinité en dehors de Lui, le Seigneur du Trône sublime! 23|116|Fata’ala Allahu almaliku alhaqqu la ilaha illa huwa rabbu al’arshi alkareemi
23|117|Et quiconque invoque avec Allah une autre divinité, sans avoir la preuve évidente [de son existence], aura à en rendre compte à son Seigneur. En vérité, les mécréants, ne réussiront pas. 23|117|Waman yad’u ma’a Allahi ilahan akhara la burhana lahu bihi fa-innama hisabuhu ‘inda rabbihi innahu la yuflihu alkafiroona
23|118|Et dis: «Seigneur, pardonne et fais miséricorde. C'est Toi le Meilleur des miséricordieux». 23|118|Waqul rabbi ighfir wairham waanta khayru alrrahimeena

Index des Sourates

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *