Sourate Lire et apprendre les versets de la sourate Al Mulk (La royauté) en français et Phonétique
67|1|Béni soit celui dans la main de qui est la royauté, et Il est Omnipotent. | 67|1|Tabaraka allathee biyadihi almulku wahuwa ‘ala kulli shay-in qadeerun |
67|2|Celui qui a créé la mort et la vie afin de vous éprouver (et de savoir) qui de vous est le meilleur en œuvre, et c'est Lui le Puissant, le Pardonneur. | 67|2|Allathee khalaqa almawta waalhayata liyabluwakum ayyukum ahsanu ‘amalan wahuwa al’azeezu alghafooru |
67|3|Celui qui a créé sept cieux superposés sans que tu voies de disproportion en la création du Tout Miséricordieux. Ramène [sur elle] le regard. Y vois-tu une brèche quelconque? | 67|3|Allathee khalaqa sab’a samawatin tibaqan ma tara fee khalqi alrrahmani min tafawutin fairji’i albasara hal tara min futoorin |
67|4|Puis, retourne ton regard à deux fois: le regard te reviendra humilié et frustré. | 67|4|Thumma irji’i albasara karratayni yanqalib ilayka albasaru khasi-an wahuwa haseerun |
67|5|Nous avons effectivement embelli le ciel le plus proche avec des lampes [des étoiles] dont Nous avons fait des projectiles pour lapider les diables et Nous leur avons préparé le châtiment de la Fournaise. | 67|5|Walaqad zayyanna alssamaa alddunya bimasabeeha waja’alnaha rujooman lilshshayateeni waa’tadna lahum ‘athaba alssa’eeri |
67|6|Ceux qui ont mécru à leur Seigneur auront le châtiment de l'Enfer. Et quelle mauvaise destination! | 67|6|Walillatheena kafaroo birabbihim ‘athabu jahannama wabi/sa almaseeru |
67|7|Quand ils y seront jetés, ils lui entendront un gémissement, tandis qu'il bouillonne. | 67|7|Itha olqoo feeha sami’oo laha shaheeqan wahiya tafooru |
67|8|Peu s'en faut que, de rage, il n'éclate. Toutes les fois qu'un groupe y est jeté, ses gardiens leur demandent: «Quoi! ne vous est-il pas venu d'avertisseur?» | 67|8|Takadu tamayyazu mina alghaythi kullama olqiya feeha fawjun saalahum khazanatuha alam ya/tikum natheerun |
67|9|Ils dirent: «Mais si! un avertisseur nous était venu certes, mais nous avons crié au mensonge et avons dit: Allah n'a rien fait descendre: vous n'êtes que dans un grand égarement». | 67|9|Qaloo bala qad jaana natheerun fakaththabna waqulna ma nazzala Allahu min shay-in in antum illa fee dalalin kabeerin |
67|10|Et ils dirent: «Si nous avions écouté ou raisonné, nous ne serions pas parmi les gens de la Fournaise». | 67|10|Waqaloo law kunna nasma’u aw na’qilu ma kunna fee as-habi alssa’eeri |
67|11|Ils ont reconnu leur péché. Que les gens de la Fournaise soient anéantis à jamais. | 67|11|Fai’tarafoo bithanbihim fasuhqan li-as-habi alssa’eeri |
67|12|Ceux qui redoutent leur Seigneur bien qu'ils ne L'aient jamais vu auront un pardon et une grande récompense. | 67|12|Inna allatheena yakhshawna rabbahum bialghaybi lahum maghfiratun waajrun kabeerun |
67|13|Que vous cachiez votre parole ou la divulguiez Il connaît bien le contenu des poitrines. | 67|13|Waasirroo qawlakum awi ijharoo bihi innahu ‘aleemun bithati alssudoori |
67|14|Ne connaît-Il pas ce qu'Il a créé alors que c'est Lui le Compatissant, le Parfaitement Connaisseur. | 67|14|Ala ya’lamu man khalaqa wahuwa allateefu alkhabeeru |
67|15|C'est Lui qui vous a soumis la terre: parcourez donc ses grandes étendues. Mangez de ce qu'Il vous fournit. Vers Lui est la Résurrection. | 67|15|Huwa allathee ja’ala lakumu al-arda thaloolan faimshoo fee manakibiha wakuloo min rizqihi wa-ilayhi alnnushooru |
67|16|Etes-vous à l'abri que Celui qui est au ciel vous enfouisse en la terre? Et voici qu'elle tremble! | 67|16|Aamintum man fee alssama-i an yakhsifa bikumu al-arda fa-itha hiya tamooru |
67|17|Ou êtes-vous à l'abri que Celui qui est au ciel envoie contre vous un ouragan de pierres? Vous saurez ainsi quel fut Mon avertissement. | 67|17|Am amintum man fee alssama-i an yursila ‘alaykum hasiban fasata’lamoona kayfa natheeri |
67|18|En effet, ceux d'avant eux avaient crié au mensonge. Quelle fut alors Ma réprobation! | 67|18|Walaqad kaththaba allatheena min qablihim fakayfa kana nakeeri |
67|19|N'ont-ils pas vu les oiseaux au-dessus d'eux, déployant et repliant leurs ailes tour à tour? Seul le Tout Miséricordieux les soutient. Car Il est sur toute chose, Clairvoyant. | 67|19|Awa lam yaraw ila alttayri fawqahum saffatin wayaqbidna ma yumsikuhunna illa alrrahmanu innahu bikulli shay-in baseerun |
67|20|Quel est celui qui constituerait pour vous une armée [capable] de vous secourir, en dehors du Tout Miséricordieux? En vérité les mécréants sont dans l'illusion complète. | 67|20|Amman hatha allathee huwa jundun lakum yansurukum min dooni alrrahmani ini alkafiroona illa fee ghuroorin |
67|21|Ou quel est celui qui vous donnera votre subsistance s'Il s'arrête de fournir Son attribution? Mais ils persistent dans leur insolence et dans leur répulsion. | 67|21|Amman hatha allathee yarzuqukum in amsaka rizqahu bal lajjoo fee ‘utuwwin wanufoorin |
67|22|Qui est donc mieux guidé? Celui qui marche face contre terre ou celui qui marche redressé sur un chemin droit. | 67|22|Afaman yamshee mukibban ‘ala wajhihi ahda amman yamshee sawiyyan ‘ala siratin mustaqeemin |
67|23|Dis: «C'est Lui qui vous a créés et vous a donné l'ouïe, les yeux et les cœurs». Mais vous êtes rarement reconnaissants! | 67|23|Qul huwa allathee anshaakum waja’ala lakumu alssam’a waal-absara waal-af-idata qaleelan ma tashkuroona |
67|24|Dis: «C'est Lui qui vous a répandus sur la terre, et c'est vers Lui que vous serez rassemblés». | 67|24|Qul huwa allathee tharaakum fee al-ardi wa-ilayhi tuhsharoona |
67|25|Et ils disent: «A quand cette promesse si vous êtes véridiques?» | 67|25|Wayaqooloona mata hatha alwa’du in kuntum sadiqeena |
67|26|Dis: «Allah seul [en] a la connaissance. Et moi je ne suis qu'un avertisseur clair». | 67|26|Qul innama al’ilmu ‘inda Allahi wa-innama ana natheerun mubeenun |
67|27|Puis, quand ils verront (le châtiment) de près, les visages de ceux qui ont mécru seront affligés. Et il leur sera dit: «Voilà ce que vous réclamiez». | 67|27|Falamma raawhu zulfatan see-at wujoohu allatheena kafaroo waqeela hatha allathee kuntum bihi tadda’oona |
67|28|Dis: «Que vous en semble? Qu'Allah me fasse périr ainsi que ceux qui sont avec moi ou qu'Il nous fasse miséricorde, qui protégera alors les mécréants d'un châtiment douloureux?» | 67|28|Qul araaytum in ahlakaniya Allahu waman ma’iya aw rahimana faman yujeeru alkafireena min ‘athabin aleemin |
67|29|Dis: «C'est Lui, le Tout Miséricordieux. Nous croyons en Lui et c'est en Lui que nous plaçons notre confiance. Vous saurez bientôt qui est dans un égarement évident». | 67|29|Qul huwa alrrahmanu amanna bihi wa’alayhi tawakkalna fasata’lamoona man huwa fee dalalin mubeenin |
67|30|Dis: «Que vous en semble? Si votre eau était absorbée au plus profond de la terre, qui donc vous apporterait de l'eau de source?» | 67|30|Qul araaytum in asbaha maokum ghawran faman ya/teekum bima-in ma’eenin |