أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال "لا تجعلوا بيوتكم قبورا فإن البيت الذي تقرأ فيه سورة البقرة لا يدخله الشيطان" وقال الترمذي حسن صحيح
Home / Coran Français phonétique / Lire et apprendre les versets de la sourate Al Mulk (La royauté) en français et Phonétique

Lire et apprendre les versets de la sourate Al Mulk (La royauté) en français et Phonétique

Sourate Lire et apprendre les versets de la sourate Al Mulk (La royauté) en français et Phonétique
67|1|Béni soit celui dans la main de qui est la royauté, et Il est Omnipotent. 67|1|Tabaraka allathee biyadihi almulku wahuwa ‘ala kulli shay-in qadeerun
67|2|Celui qui a créé la mort et la vie afin de vous éprouver (et de savoir) qui de vous est le meilleur en œuvre, et c'est Lui le Puissant, le Pardonneur. 67|2|Allathee khalaqa almawta waalhayata liyabluwakum ayyukum ahsanu ‘amalan wahuwa al’azeezu alghafooru
67|3|Celui qui a créé sept cieux superposés sans que tu voies de disproportion en la création du Tout Miséricordieux. Ramène [sur elle] le regard. Y vois-tu une brèche quelconque? 67|3|Allathee khalaqa sab’a samawatin tibaqan ma tara fee khalqi alrrahmani min tafawutin fairji’i albasara hal tara min futoorin
67|4|Puis, retourne ton regard à deux fois: le regard te reviendra humilié et frustré. 67|4|Thumma irji’i albasara karratayni yanqalib ilayka albasaru khasi-an wahuwa haseerun
67|5|Nous avons effectivement embelli le ciel le plus proche avec des lampes [des étoiles] dont Nous avons fait des projectiles pour lapider les diables et Nous leur avons préparé le châtiment de la Fournaise. 67|5|Walaqad zayyanna alssamaa alddunya bimasabeeha waja’alnaha rujooman lilshshayateeni waa’tadna lahum ‘athaba alssa’eeri
67|6|Ceux qui ont mécru à leur Seigneur auront le châtiment de l'Enfer. Et quelle mauvaise destination! 67|6|Walillatheena kafaroo birabbihim ‘athabu jahannama wabi/sa almaseeru
67|7|Quand ils y seront jetés, ils lui entendront un gémissement, tandis qu'il bouillonne. 67|7|Itha olqoo feeha sami’oo laha shaheeqan wahiya tafooru
67|8|Peu s'en faut que, de rage, il n'éclate. Toutes les fois qu'un groupe y est jeté, ses gardiens leur demandent: «Quoi! ne vous est-il pas venu d'avertisseur?» 67|8|Takadu tamayyazu mina alghaythi kullama olqiya feeha fawjun saalahum khazanatuha alam ya/tikum natheerun
67|9|Ils dirent: «Mais si! un avertisseur nous était venu certes, mais nous avons crié au mensonge et avons dit: Allah n'a rien fait descendre: vous n'êtes que dans un grand égarement». 67|9|Qaloo bala qad jaana natheerun fakaththabna waqulna ma nazzala Allahu min shay-in in antum illa fee dalalin kabeerin
67|10|Et ils dirent: «Si nous avions écouté ou raisonné, nous ne serions pas parmi les gens de la Fournaise». 67|10|Waqaloo law kunna nasma’u aw na’qilu ma kunna fee as-habi alssa’eeri
67|11|Ils ont reconnu leur péché. Que les gens de la Fournaise soient anéantis à jamais. 67|11|Fai’tarafoo bithanbihim fasuhqan li-as-habi alssa’eeri
67|12|Ceux qui redoutent leur Seigneur bien qu'ils ne L'aient jamais vu auront un pardon et une grande récompense. 67|12|Inna allatheena yakhshawna rabbahum bialghaybi lahum maghfiratun waajrun kabeerun
67|13|Que vous cachiez votre parole ou la divulguiez Il connaît bien le contenu des poitrines. 67|13|Waasirroo qawlakum awi ijharoo bihi innahu ‘aleemun bithati alssudoori
67|14|Ne connaît-Il pas ce qu'Il a créé alors que c'est Lui le Compatissant, le Parfaitement Connaisseur. 67|14|Ala ya’lamu man khalaqa wahuwa allateefu alkhabeeru
67|15|C'est Lui qui vous a soumis la terre: parcourez donc ses grandes étendues. Mangez de ce qu'Il vous fournit. Vers Lui est la Résurrection. 67|15|Huwa allathee ja’ala lakumu al-arda thaloolan faimshoo fee manakibiha wakuloo min rizqihi wa-ilayhi alnnushooru
67|16|Etes-vous à l'abri que Celui qui est au ciel vous enfouisse en la terre? Et voici qu'elle tremble! 67|16|Aamintum man fee alssama-i an yakhsifa bikumu al-arda fa-itha hiya tamooru
67|17|Ou êtes-vous à l'abri que Celui qui est au ciel envoie contre vous un ouragan de pierres? Vous saurez ainsi quel fut Mon avertissement. 67|17|Am amintum man fee alssama-i an yursila ‘alaykum hasiban fasata’lamoona kayfa natheeri
67|18|En effet, ceux d'avant eux avaient crié au mensonge. Quelle fut alors Ma réprobation! 67|18|Walaqad kaththaba allatheena min qablihim fakayfa kana nakeeri
67|19|N'ont-ils pas vu les oiseaux au-dessus d'eux, déployant et repliant leurs ailes tour à tour? Seul le Tout Miséricordieux les soutient. Car Il est sur toute chose, Clairvoyant. 67|19|Awa lam yaraw ila alttayri fawqahum saffatin wayaqbidna ma yumsikuhunna illa alrrahmanu innahu bikulli shay-in baseerun
67|20|Quel est celui qui constituerait pour vous une armée [capable] de vous secourir, en dehors du Tout Miséricordieux? En vérité les mécréants sont dans l'illusion complète. 67|20|Amman hatha allathee huwa jundun lakum yansurukum min dooni alrrahmani ini alkafiroona illa fee ghuroorin
67|21|Ou quel est celui qui vous donnera votre subsistance s'Il s'arrête de fournir Son attribution? Mais ils persistent dans leur insolence et dans leur répulsion. 67|21|Amman hatha allathee yarzuqukum in amsaka rizqahu bal lajjoo fee ‘utuwwin wanufoorin
67|22|Qui est donc mieux guidé? Celui qui marche face contre terre ou celui qui marche redressé sur un chemin droit. 67|22|Afaman yamshee mukibban ‘ala wajhihi ahda amman yamshee sawiyyan ‘ala siratin mustaqeemin
67|23|Dis: «C'est Lui qui vous a créés et vous a donné l'ouïe, les yeux et les cœurs». Mais vous êtes rarement reconnaissants! 67|23|Qul huwa allathee anshaakum waja’ala lakumu alssam’a waal-absara waal-af-idata qaleelan ma tashkuroona
67|24|Dis: «C'est Lui qui vous a répandus sur la terre, et c'est vers Lui que vous serez rassemblés». 67|24|Qul huwa allathee tharaakum fee al-ardi wa-ilayhi tuhsharoona
67|25|Et ils disent: «A quand cette promesse si vous êtes véridiques?» 67|25|Wayaqooloona mata hatha alwa’du in kuntum sadiqeena
67|26|Dis: «Allah seul [en] a la connaissance. Et moi je ne suis qu'un avertisseur clair». 67|26|Qul innama al’ilmu ‘inda Allahi wa-innama ana natheerun mubeenun
67|27|Puis, quand ils verront (le châtiment) de près, les visages de ceux qui ont mécru seront affligés. Et il leur sera dit: «Voilà ce que vous réclamiez». 67|27|Falamma raawhu zulfatan see-at wujoohu allatheena kafaroo waqeela hatha allathee kuntum bihi tadda’oona
67|28|Dis: «Que vous en semble? Qu'Allah me fasse périr ainsi que ceux qui sont avec moi ou qu'Il nous fasse miséricorde, qui protégera alors les mécréants d'un châtiment douloureux?» 67|28|Qul araaytum in ahlakaniya Allahu waman ma’iya aw rahimana faman yujeeru alkafireena min ‘athabin aleemin
67|29|Dis: «C'est Lui, le Tout Miséricordieux. Nous croyons en Lui et c'est en Lui que nous plaçons notre confiance. Vous saurez bientôt qui est dans un égarement évident». 67|29|Qul huwa alrrahmanu amanna bihi wa’alayhi tawakkalna fasata’lamoona man huwa fee dalalin mubeenin
67|30|Dis: «Que vous en semble? Si votre eau était absorbée au plus profond de la terre, qui donc vous apporterait de l'eau de source?» 67|30|Qul araaytum in asbaha maokum ghawran faman ya/teekum bima-in ma’eenin

Index des Sourates

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *