أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال "لا تجعلوا بيوتكم قبورا فإن البيت الذي تقرأ فيه سورة البقرة لا يدخله الشيطان" وقال الترمذي حسن صحيح
Home / Coran Français phonétique / Lire et apprendre les versets de la sourate Al Ma-ida (La table servie) en français et Phonétique

Lire et apprendre les versets de la sourate Al Ma-ida (La table servie) en français et Phonétique

Sourate Lire et apprendre les versets de la sourate Al Ma-ida (La table servie) en français et Phonétique
5|1|O les croyants! Remplissez fidèlement vos engagements. Vous est permise la bête du cheptel, sauf ce qui sera énoncé [comme étant interdit]. Ne vous permettez point la chasse alors que vous êtes en état d'ihrâm. Allah en vérité, décide ce qu'Il veut. 5|1|Ya ayyuha allatheena amanoo awfoo bial’uqoodi ohillat lakum baheematu al-an’ami illa ma yutla ‘alaykum ghayra muhillee alssaydi waantum hurumun inna Allaha yahkumu ma yureedu
5|2|O les croyants! Ne profanez ni les rites du pèlerinage (dans les endroits sacrés) d'Allah, ni le mois sacré, ni les animaux de sacrifice, ni les guirlandes, ni ceux qui se dirigent vers la Maison sacrée cherchant de leur Seigneur grâce et agrément. Une fois désacralisés, vous êtes libres de chasser. Et ne laissez pas la haine pour un peuple qui vous a obstrué la route vers la Mosquée sacrée vous inciter à transgresser. Entraidez-vous dans l'accomplissement des bonnes œuvres et de la piété et ne vous entraidez pas dans le péché et la transgression. Et craignez Allah, car Allah est, certes, dur en punition! 5|2|Ya ayyuha allatheena amanoo la tuhilloo sha’a-ira Allahi wala alshshahra alharama wala alhadya wala alqala-ida wala ammeena albayta alharama yabtaghoona fadlan min rabbihim waridwanan wa-itha halaltum faistadoo wala yajrimannakum shanaanu qawmin an saddookum ‘ani almasjidi alharami an ta’tadoo wata’awanoo ‘ala albirri waalttaqwa wala ta’awanoo ‘ala al-ithmi waal’udwani waittaqoo Allaha inna Allaha shadeedu al’iqabi
5|3|Vous sont interdits la bête trouvée morte, le sang, la chair de porc, ce sur quoi on a invoqué un autre nom que celui d'Allah, la bête étouffée, la bête assommée ou morte d'une chute ou morte d'un coup de corne, et celle qu'une bête féroce a dévorée - sauf celle que vous égorgez avant qu'elle ne soit morte -. (Vous sont interdits aussi la bête) qu'on a immolée sur les pierres dressées, ainsi que de procéder au partage par tirage au sort au moyen de flèches. Car cela est perversité. Aujourd'hui, les mécréants désespèrent (de vous détourner) de votre religion: ne les craignez donc pas et craignez-Moi. Aujourd'hui, J'ai parachevé pour vous votre religion, et accompli sur vous Mon bienfait. Et J'agrée l'Islam comme religion pour vous. Si quelqu'un est contraint par la faim, sans inclination vers le péché... alors, Allah est Pardonneur et Miséricordieux. 5|3|Hurrimat ‘alaykumu almaytatu waalddamu walahmu alkhinzeeri wama ohilla lighayri Allahi bihi waalmunkhaniqatu waalmawqoothatu waalmutaraddiyatu waalnnateehatu wama akala alssabu’u illa ma thakkaytum wama thubiha ‘ala alnnusubi waan tastaqsimoo bial-azlami thalikum fisqun alyawma ya-isa allatheena kafaroo min deenikum fala takhshawhum waikhshawni alyawma akmaltu lakum deenakum waatmamtu ‘alaykum ni’matee waradeetu lakumu al-islama deenan famani idturra fee makhmasatin ghayra mutajanifin li-ithmin fa-inna Allaha ghafoorun raheemun
5|4|Ils t'interrogent sur ce qui leur est permis. Dis: «Vous sont permises les bonnes nourritures, ainsi que ce que capturent les carnassiers que vous avez dressés, en leur apprenant ce qu'Allah vous a appris. Mangez donc de ce qu'elles capturent pour vous et prononcez dessus le nom d'Allah. Et craignez Allah. Car Allah est, certes, prompt dans les comptes. 5|4|Yas-aloonaka matha ohilla lahum qul ohilla lakumu alttayyibatu wama ‘allamtum mina aljawarihi mukallibeena tu’allimoonahunna mimma ‘allamakumu Allahu fakuloo mimma amsakna ‘alaykum waothkuroo isma Allahi ‘alayhi waittaqoo Allaha inna Allaha saree’u alhisabi
5|5|«Vous sont permises, aujourd'hui, les bonnes nourritures. Vous est permise la nourriture des gens du Livre, et votre propre nourriture leur est permise. (Vous sont permises) les femmes vertueuses d'entre les croyantes, et les femmes vertueuses d'entre les gens qui ont reçu le Livre avant vous, si vous leur donnez leur mahr avec contrat de mariage, non en débauchés ni en preneurs d'amantes. Et quiconque abjure la foi, alors vaine devient son action, et il sera dans l'au-delà, du nombre des perdants 5|Alyawma ohilla lakumu alttayyibatu wata’amu allatheena ootoo alkitaba hillun lakum wata’amukum hillun lahum waalmuhsanatu mina almu/minati waalmuhsanatu mina allatheena ootoo alkitaba min qablikum itha ataytumoohunna ojoorahunna muhsineena ghayra musafiheena wala muttakhithee akhdanin waman yakfur bial-eemani faqad habita ‘amaluhu wahuwa fee al-akhirati mina alkhasireena
5|6|O les croyants! Lorsque vous vous levez pour la Salât, lavez vos visages et vos mains jusqu'aux coudes; passez les mains mouillées sur vos têtes; et lavez-vous les pieds jusqu'aux chevilles. Et si vous êtes pollués «junub», alors purifiez-vous (par un bain); mais si vous êtes malades, ou en voyage, ou si l'un de vous revient du lieu où il a fait ses besoins ou si vous avez touché aux femmes et que vous ne trouviez pas d'eau, alors recourez à la terre pure, passez-en sur vos visages et vos mains. Allah ne veut pas vous imposer quelque gêne, mais Il veut vous purifier et parfaire sur vous Son bienfait. Peut-être serez-vous reconnaissants. 5|6|Ya ayyuha allatheena amanoo itha qumtum ila alssalati faighsiloo wujoohakum waaydiyakum ila almarafiqi waimsahoo biruoosikum waarjulakum ila alka’bayni wa-in kuntum junuban faittahharoo wa-in kuntum marda aw ‘ala safarin aw jaa ahadun minkum mina algha-iti aw lamastumu alnnisaa falam tajidoo maan fatayammamoo sa’eedan tayyiban faimsahoo biwujoohikum waaydeekum minhu ma yureedu Allahu liyaj’ala ‘alaykum min harajin walakin yureedu liyutahhirakum waliyutimma ni’matahu ‘alaykum la’allakum tashkuroona
5|7|Et rappelez-vous le bienfait d'Allah sur vous, ainsi que l'alliance qu'Il a conclue avec vous, quand vous avez dit: «Nous avons entendu et nous avons obéi». Et craignez Allah. Car Allah connaît parfaitement le contenu des cœurs. 5|7|Waothkuroo ni’mata Allahi ‘alaykum wameethaqahu allathee wathaqakum bihi ith qultum sami’na waata’na waittaqoo Allaha inna Allaha ‘aleemun bithati alssudoori
5|8|O les croyants! Soyez stricts (dans vos devoirs) envers Allah et (soyez) des témoins équitables. Et que la haine pour un peuple ne vous incite pas à être injustes. Pratiquez l'équité: cela est plus proche de la piété. Et craignez Allah. Car Allah est certes Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites. 5|8|Ya ayyuha allatheena amanoo koonoo qawwameena lillahi shuhadaa bialqisti wala yajrimannakum shanaanu qawmin ‘ala alla ta’diloo i’diloo huwa aqrabu lilttaqwa waittaqoo Allaha inna Allaha khabeerun bima ta’maloona
5|9|Allah a promis à ceux qui croient et font de bonnes œuvres qu'il y aura pour eux un pardon et une énorme récompense. 5|9|Wa’ada Allahu allatheena amanoo wa’amiloo alssalihati lahum maghfiratun waajrun ‘atheemun
5|10|Quant à ceux qui ne croient pas et traitent de mensonge Nos preuves, ceux-là sont des gens de l'Enfer. 5|10|Waallatheena kafaroo wakaththaboo bi-ayatina ola-ika as-habu aljaheemi
5|11|O les croyants! Rappelez-vous le bienfait d'Allah à votre égard, le jour où un groupe d'ennemis s'apprêtait à porter la main sur vous (en vue de vous attaquer) et qu'Il repoussa leur tentative. Et craignez Allah. C'est en Allah que les croyants doivent mettre leur confiance. 5|11|Ya ayyuha allatheena amanoo othkuroo ni’mata Allahi ‘alaykum ith hamma qawmun an yabsutoo ilaykum aydiyahum fakaffa aydiyahum ‘ankum waittaqoo Allaha wa’ala Allahi falyatawakkali almu/minoona
5|12|Et Allah certes prit l'engagement des enfants d'Israël. Nous nommâmes douze chefs d'entre eux. Et Allah dit: «Je suis avec vous, pourvu que vous accomplissiez la Salât, acquittiez la Zakât, croyiez en Mes messagers, les aidiez et fassiez à Allah un bon prêt. Alors, certes, j'effacerai vos méfaits, et vous ferai entrer aux Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux. Et quiconque parmi vous, après cela, mécroit, s'égare certes du droit chemin»! 5|12|Walaqad akhatha Allahu meethaqa banee isra-eela waba’athna minhumu ithnay ‘ashara naqeeban waqala Allahu innee ma’akum la-in aqamtumu alssalata waataytumu alzzakata waamantum birusulee wa’azzartumoohum waaqradtumu Allaha qardan hasanan laokaffiranna ‘ankum sayyi-atikum walaodkhilannakum jannatin tajree min tahtiha al-anharu faman kafara ba’da thalika minkum faqad dalla sawaa alssabeeli
5|13|Et puis, à cause de leur violation de l'engagement, Nous les avons maudits et endurci leurs cœurs: ils détournent les paroles de leur sens et oublient une partie de ce qui leur a été rappelé. Tu ne cesseras de découvrir leur trahison, sauf d'un petit nombre d'entre eux. Pardonne-leur donc et oublie [leurs fautes]. Car Allah aime, certes, les bienfaisants. 5|13|Fabima naqdihim meethaqahum la’annahum waja’alna quloobahum qasiyatan yuharrifoona alkalima ‘an mawadi’ihi wanasoo haththan mimma thukkiroo bihi wala tazalu tattali’u ‘ala kha-inatin minhum illa qaleelan minhum fao’fu ‘anhum waisfah inna Allaha yuhibbu almuhsineena
5|14|Et de ceux qui disent: «Nous sommes chrétiens», Nous avons pris leur engagement. Mais ils ont oublié une partie de ce qui leur a été rappelé. Nous avons donc suscité entre eux l'inimitié et la haine jusqu'au Jour de la Résurrection. Et Allah les informera de ce qu'ils faisaient. 5|14|Wamina allatheena qaloo inna nasara akhathna meethaqahum fanasoo haththan mimma thukkiroo bihi faaghrayna baynahumu al’adawata waalbaghdaa ila yawmi alqiyamati wasawfa yunabbi-ohumu Allahu bima kanoo yasna’oona
5|15|O gens du Livre! Notre Messager (Muhammad) vous est certes venu, vous exposant beaucoup de ce que vous cachiez du Livre, et passant sur bien d'autres choses! Une lumière et un Livre explicite vous sont certes venus d'Allah! 5|15|Ya ahla alkitabi qad jaakum rasooluna yubayyinu lakum katheeran mimma kuntum tukhfoona mina alkitabi waya’foo ‘an katheerin qad jaakum mina Allahi noorun wakitabun mubeenun
5|16|Par ceci (le Coran), Allah guide aux chemins du salut ceux qui cherchent Son agrément. Et Il les fait sortir des ténèbres à la lumière par Sa grâce. Et Il les guide vers un chemin droit. 5|16|Yahdee bihi Allahu mani ittaba’a ridwanahu subula alssalami wayukhrijuhum mina alththulumati ila alnnoori bi-ithnihi wayahdeehim ila siratin mustaqeemin
5|17|Certes sont mécréants ceux qui disent: «Allah, c'est le Messie, fils de Marie!» - Dis: «Qui donc détient quelque chose d'Allah (pour L'empêcher), s'Il voulait faire périr le Messie, fils de Marie, ainsi que sa mère et tous ceux qui sont sur la terre?... A Allah seul appartient la royauté des cieux et de la terre et de ce qui se trouve entre les deux». Il crée ce qu'Il veut. Et Allah est Omnipotent. 5|17|Laqad kafara allatheena qaloo inna Allaha huwa almaseehu ibnu maryama qul faman yamliku mina Allahi shay-an in arada an yuhlika almaseeha ibna maryama waommahu waman fee al-ardi jamee’an walillahi mulku alssamawati waal-ardi wama baynahuma yakhluqu ma yashao waAllahu ‘ala kulli shay-in qadeerun
5|18|Les Juifs et les Chrétiens ont dit: «Nous sommes les fils d'Allah et Ses préférés.» Dis: «Pourquoi donc vous châtie-t-Il pour vos péchés?» En fait, vous êtes des êtres humains d'entre ceux qu'Il a créés. Il pardonne à qui Il veut et Il châtie qui Il veut. Et à Allah seul appartient la royauté des cieux et de la terre et de ce qui se trouve entre les deux. Et c'est vers Lui que sera la destination finale. 5|18|Waqalati alyahoodu waalnnasara nahnu abnao Allahi waahibbaohu qul falima yu’aththibukum bithunoobikum bal antum basharun mimman khalaqa yaghfiru liman yashao wayu’aththibu man yashao walillahi mulku alssamawati waal-ardi wama baynahuma wa-ilayhi almaseeru
5|19|O gens du Livre! Notre Messager (Muhammad) est venu pour vous éclairer après une interruption des messagers afin que vous ne disiez pas: «Il ne nous est venu ni annonciateur ni avertisseur». Voilà, certes, que vous est venu un annonciateur et un avertisseur. Et Allah est Omnipotent. 5|19|Ya ahla alkitabi qad jaakum rasooluna yubayyinu lakum ‘ala fatratin mina alrrusuli an taqooloo ma jaana min basheerin wala natheerin faqad jaakum basheerun wanatheerun waAllahu ‘ala kulli shay-in qadeerun
5|20|(Souvenez-vous) Lorsque Moïse dit à son peuple: «O, mon peuple! Rappelez-vous le bienfait d'Allah sur vous, lorsqu'Il a désigné parmi vous des prophètes. Et Il a fait de vous des rois. Et Il vous a donné ce qu'Il n'avait donné à nul autre aux mondes. 5|20|Wa-ith qala moosa liqawmihi ya qawmi othkuroo ni’mata Allahi ‘alaykum ith ja’ala feekum anbiyaa waja’alakum mulookan waatakum ma lam yu/ti ahadan mina al’alameena
5|21|O mon peuple! Entrez dans la terre sainte qu'Allah vous a prescrite. Et ne revenez point sur vos pas [en refusant de combattre] car vous retourneriez perdants. 5|21|Ya qawmi odkhuloo al-arda almuqaddasata allatee kataba Allahu lakum wala tartaddoo ‘ala adbarikum fatanqaliboo khasireena
5|22|Ils dirent: «O Moïse, il y a là un peuple de géants. Jamais nous n'y entrerons jusqu'à ce qu'ils en sortent. S'ils en sortent, alors nous y entrerons». 5|22|Qaloo ya moosa inna feeha qawman jabbareena wa-inna lan nadkhulaha hatta yakhrujoo minha fa-in yakhrujoo minha fa-inna dakhiloona
5|23|Deux hommes d'entre ceux qui craignaient Allah et qui étaient comblés par Lui de bienfaits dirent: «Entrez chez eux par la porte; puis quand vous y serez entrés, vous serez sans doute les dominants. Et c'est en Allah qu'il faut avoir confiance, si vous êtes croyants». 5|23|Qala rajulani mina allatheena yakhafoona an’ama Allahu ‘alayhima odkhuloo ‘alayhimu albaba fa-itha dakhaltumoohu fa-innakum ghaliboona wa’ala Allahi fatawakkaloo in kuntum mu/mineena
5|24|Ils dirent: «Moïse! Nous n'y entrerons jamais, aussi longtemps qu'ils y seront. Va donc, toi et ton Seigneur, et combattez tous deux. Nous restons là où nous sommes». 5|24|Qaloo ya moosa inna lan nadkhulaha abadan ma damoo feeha fa-ithhab anta warabbuka faqatila inna hahuna qa’idoona
5|25|Il dit: «Seigneur! Je n'ai de pouvoir, vraiment, que sur moi-même et sur mon frère: sépare-nous donc de ce peuple pervers». 5|25|Qala rabbi innee la amliku illa nafsee waakhee faofruq baynana wabayna alqawmi alfasiqeena
5|26|Il (Allah) dit: «Eh bien, ce pays leur sera interdit pendant quarante ans, durant lesquels ils erreront sur la terre. Ne te tourmente donc pas pour ce peuple pervers». 5|26|Qala fa-innaha muharramatun ‘alayhim arba’eena sanatan yateehoona fee al-ardi fala ta/sa ‘ala alqawmi alfasiqeena
5|27|Et raconte-leur en toute vérité l'histoire des deux fils d'Adam. Les deux offrirent des sacrifices; celui de l'un fut accepté et celui de l'autre ne le fut pas. Celui-ci dit: «Je te tuerai sûrement». «Allah n'accepte, dit l'autre, que de la part des pieux». 5|27|Waotlu ‘alayhim nabaa ibnay adama bialhaqqi ith qarraba qurbanan fatuqubbila min ahadihima walam yutaqabbal mina al-akhari qala laaqtulannaka qala innama yataqabbalu Allahu mina almuttaqeena
5|28|Si tu étends vers moi ta main pour me tuer, moi, je n'étendrai pas vers toi ma main pour te tuer: car je crains Allah, le Seigneur de l'Univers. 5|28|La-in basatta ilayya yadaka litaqtulanee ma ana bibasitin yadiya ilayka li-aqtulaka innee akhafu Allaha rabba al’alameena
5|29|Je veux que tu partes avec le péché de m'avoir tué et avec ton propre péché: alors tu seras du nombre des gens du Feu. Telle est la récompense des injustes. 5|29|Innee oreedu an taboo-a bi-ithmee wa-ithmika fatakoona min as-habi alnnari wathalika jazao alththalimeena
5|30|Son âme l'incita à tuer son frère. Il le tua donc et devint ainsi du nombre des perdants. 5|30|Fatawwa’at lahu nafsuhu qatla akheehi faqatalahu faasbaha mina alkhasireena
5|31|Puis Allah envoya un corbeau qui se mit à gratter la terre pour lui montrer comment ensevelir le cadavre de son frère. Il dit: «Malheur à moi! Suis-je incapable d'être, comme ce corbeau, à même d'ensevelir le cadavre de mon frère?» Il devint alors du nombre de ceux que ronge le remords. 5|31|Faba’atha Allahu ghuraban yabhathu fee al-ardi liyuriyahu kayfa yuwaree saw-ata akheehi qala ya waylata a’ajaztu an akoona mithla hatha alghurabi faowariya saw-ata akhee faasbaha mina alnnadimeena
5|32|C'est pourquoi Nous avons prescrit pour les Enfants d'Israël que quiconque tuerait une personne non coupable d'un meurtre ou d'une corruption sur la terre, c'est comme s'il avait tué tous les hommes. Et quiconque lui fait don de la vie, c'est comme s'il faisait don de la vie à tous les hommes. En effet Nos messagers sont venus à eux avec les preuves. Et puis voilà, qu'en dépit de cela, beaucoup d'entre eux se mettent à commettre des excès sur la terre. 5|32|Min ajli thalika katabna ‘ala banee isra-eela annahu man qatala nafsan bighayri nafsin aw fasadin fee al-ardi fakaannama qatala alnnasa jamee’an waman ahyaha fakaannama ahya alnnasa jamee’an walaqad jaat-hum rusuluna bialbayyinati thumma inna katheeran minhum ba’da thalika fee al-ardi lamusrifoona
5|33|La récompense de ceux qui font la guerre contre Allah et Son messager, et qui s'efforcent de semer la corruption sur la terre, c'est qu'ils soient tués, ou crucifiés, ou que soient coupées leur main et leur jambe opposées, ou qu'ils soient expulsés du pays. Ce sera pour eux l'ignominie ici-bas; et dans l'au-delà, il y aura pour eux un énorme châtiment, 5|33|Innama jazao allatheena yuhariboona Allaha warasoolahu wayas’awna fee al-ardi fasadan an yuqattaloo aw yusallaboo aw tuqatta’a aydeehim waarjuluhum min khilafin aw yunfaw mina al-ardi thalika lahum khizyun fee alddunya walahum fee al-akhirati ‘athabun ‘atheemun
5|34|excepté ceux qui se sont repentis avant de tomber en votre pouvoir: sachez qu'alors, Allah est Pardonneur et Miséricordieux. 5|34|Illa allatheena taboo min qabli an taqdiroo ‘alayhim fai’lamoo anna Allaha ghafoorun raheemun
5|35|O les croyants! Craignez Allah, cherchez le moyen de vous rapprocher de Lui et luttez pour Sa cause. Peut-être serez-vous de ceux qui réussissent! 5|35|Ya ayyuha allatheena amanoo ittaqoo Allaha waibtaghoo ilayhi alwaseelata wajahidoo fee sabeelihi la’allakum tuflihoona
5|36|Si les mécréants possédaient tout ce qui est sur la terre et autant encore, pour se racheter du châtiment du Jour de la Résurrection, on ne l'accepterait pas d'eux. Et pour eux il y aura un châtiment douloureux. 5|36|Inna allatheena kafaroo law anna lahum ma fee al-ardi jamee’an wamithlahu ma’ahu liyaftadoo bihi min ‘athabi yawmi alqiyamati ma tuqubbila minhum walahum ‘athabun aleemun
5|37|Ils voudront sortir du Feu, mais ils n'en sortiront point. Et ils auront un châtiment permanent. 5|37|Yureedoona an yakhrujoo mina alnnari wama hum bikharijeena minha walahum ‘athabun muqeemun
5|38|Le voleur et la voleuse, à tous deux coupez la main, en punition de ce qu'ils se sont acquis, et comme châtiment de la part d'Allah. Allah est Puissant et Sage. 5|38|Waalssariqu waalssariqatu faiqta’oo aydiyahuma jazaan bima kasaba nakalan mina Allahi waAllahu ‘azeezun hakeemun
5|39|Mais quiconque se repent après son tort et se réforme, Allah accepte son repentir. Car, Allah est, certes, Pardonneur et Miséricordieux. 5|39|Faman taba min ba’di thulmihi waaslaha fa-inna Allaha yatoobu ‘alayhi inna Allaha ghafoorun raheemun
5|40|Ne sais-tu pas qu'à Allah appartient la royauté des cieux et de la terre? Il châtie qui Il veut et pardonne à qui Il veut. Et Allah est Omnipotent. 5|40|Alam ta’lam anna Allaha lahu mulku alssamawati waal-ardi yu’aththibu man yashao wayaghfiru liman yashao waAllahu ‘ala kulli shay-in qadeerun
5|41|O Messager! Que ne t'affligent point ceux qui concourent en mécréance; parmi ceux qui ont dit: «Nous avons cru» avec leurs bouches sans que leurs cœurs aient jamais cru et parmi les Juifs qui aiment bien écouter le mensonge et écouter d'autres gens qui ne sont jamais venus à toi et qui déforment le sens des mots une fois bien établi. Ils disent: «Si vous avez reçu ceci, acceptez-le et si vous ne l'avez pas reçu, soyez méfiants». Celui qu'Allah veut éprouver, tu n'as pour lui aucune protection contre Allah. Voilà ceux dont Allah n'a point voulu purifier les cœurs. A eux, seront réservés, une ignominie ici-bas et un énorme châtiment dans l'au-delà. 5|41|Ya ayyuha alrrasoolu la yahzunka allatheena yusari’oona fee alkufri mina allatheena qaloo amanna bi-afwahihim walam tu/min quloobuhum wamina allatheena hadoo samma’oona lilkathibi samma’oona liqawmin akhareena lam ya/tooka yuharrifoona alkalima min ba’di mawadi’ihi yaqooloona in ooteetum hatha fakhuthoohu wa-in lam tu/tawhu faihtharoo waman yuridi Allahu fitnatahu falan tamlika lahu mina Allahi shay-an ola-ika allatheena lam yuridi Allahu an yutahhira quloobahum lahum fee alddunya khizyun walahum fee al-akhirati ‘athabun ‘atheemun
5|42|Ils sont attentifs au mensonge et voraces de gains illicites. S'ils viennent à toi, sois juge entre eux ou détourne toi d'eux. Et si tu te détournes d'eux, jamais ils ne pourront te faire aucun mal. Et si tu juges, alors juge entre eux en équité. Car Allah aime ceux qui jugent équitablement. 5|42|Samma’oona lilkathibi akkaloona lilssuhti fa-in jaooka faohkum baynahum aw a’rid ‘anhum wa-in tu’rid ‘anhum falan yadurrooka shay-an wa-in hakamta faohkum baynahum bialqisti inna Allaha yuhibbu almuqsiteena
5|43|Mais comment te demanderaient-ils d'être leur juge quand ils ont avec eux la Thora dans laquelle se trouve le jugement d'Allah? Et puis, après cela, ils rejettent ton jugement. Ces gens-là ne sont nullement les croyants. 5|43|Wakayfa yuhakkimoonaka wa’indahumu alttawratu feeha hukmu Allahi thumma yatawallawna min ba’di thalika wama ola-ika bialmu/mineena
5|44|Nous avons fait descendre la Thora dans laquelle il y a guide et lumière. C'est sur sa base que les prophètes qui se sont soumis à Allah, ainsi que les rabbins et les docteurs jugent les affaires des Juifs. Car on leur a confié la garde du Livre d'Allah, et ils en sont les témoins. Ne craignez donc pas les gens, mais craignez Moi. Et ne vendez pas Mes enseignements à vil prix. Et ceux qui ne jugent pas d'après ce qu'Allah a fait descendre, les voilà les mécréants. 5|44|Inna anzalna alttawrata feeha hudan wanoorun yahkumu biha alnnabiyyoona allatheena aslamoo lillatheena hadoo waalrrabbaniyyoona waal-ahbaru bima istuhfithoo min kitabi Allahi wakanoo ‘alayhi shuhadaa fala takhshawoo alnnasa waikhshawni wala tashtaroo bi-ayatee thamanan qaleelan waman lam yahkum bima anzala Allahu faola-ika humu alkafiroona
5|45|Et Nous y avons prescrit pour eux vie pour vie, œil pour œil, nez pour nez, oreille pour oreille, dent pour dent. Les blessures tombent sous la loi du talion. Après, quiconque y renonce par charité, cela lui vaudra une expiation. Et ceux qui ne jugent pas d'après ce qu'Allah a fait descendre, ceux-là sont des injustes. 5|45|Wakatabna ‘alayhim feeha anna alnnafsa bialnnafsi waal’ayna bial’ayni waal-anfa bial-anfi waalothuna bialothuni waalssinna bialssinni waaljurooha qisasun faman tasaddaqa bihi fahuwa kaffaratun lahu waman lam yahkum bima anzala Allahu faola-ika humu alththalimoona
5|46|Et Nous avons envoyé après eux Jésus, fils de Marie, pour confirmer ce qu'il y avait dans la Thora avant lui. Et Nous lui avons donné l'Evangile, où il y a guide et lumière, pour confirmer ce qu'il y avait dans la Thora avant lui, et un guide et une exhortation pour les pieux. 5|46|Waqaffayna ‘ala atharihim bi’eesa ibni maryama musaddiqan lima bayna yadayhi mina alttawrati waataynahu al-injeela feehi hudan wanoorun wamusaddiqan lima bayna yadayhi mina alttawrati wahudan wamaw’ithatan lilmuttaqeena
5|47|Que les gens de l'Evangile jugent d'après ce qu'Allah y a fait descendre. Ceux qui ne jugent pas d'après ce qu'Allah a fait descendre, ceux-là sont les pervers. 5|47|Walyahkum ahlu al-injeeli bima anzala Allahu feehi waman lam yahkum bima anzala Allahu faola-ika humu alfasiqoona
5|48|Et sur toi (Muhammad) Nous avons fait descendre le Livre avec la vérité, pour confirmer le Livre qui était là avant lui et pour prévaloir sur lui. Juge donc parmi eux d'après ce qu'Allah a fait descendre. Ne suis pas leurs passions, loin de la vérité qui t'est venue. A chacun de vous Nous avons assigné une législation et un plan à suivre. Si Allah avait voulu, certes Il aurait fait de vous tous une seule communauté. Mais Il veut vous éprouver en ce qu'Il vous donne. Concurrencez donc dans les bonnes cœvres. C'est vers Allah qu'est votre retour à tous; alors Il vous informera de ce en quoi vous divergiez. 5|48|Waanzalna ilayka alkitaba bialhaqqi musaddiqan lima bayna yadayhi mina alkitabi wamuhayminan ‘alayhi faohkum baynahum bima anzala Allahu wala tattabi’ ahwaahum ‘amma jaaka mina alhaqqi likullin ja’alna minkum shir’atan waminhajan walaw shaa Allahu laja’alakum ommatan wahidatan walakin liyabluwakum feema atakum faistabiqoo alkhayrati ila Allahi marji’ukum jamee’an fayunabbi-okum bima kuntum feehi takhtalifoona
5|49|Juge alors parmi eux d'après ce qu'Allah a fait descendre. Ne suis pas leurs passions, et prends garde qu'ils ne tentent de t'éloigner d'une partie de ce qu'Allah t'a révélé. Et puis, s'ils refusent (le jugement révélé) sache qu'Allah veut les affliger [ici-bas] pour une partie de leurs péchés. Beaucoup de gens, certes, sont des pervers. 5|49|Waani ohkum baynahum bima anzala Allahu wala tattabi’ ahwaahum waihtharhum an yaftinooka ‘an ba’di ma anzala Allahu ilayka fa-in tawallaw fai’lam annama yureedu Allahu an yuseebahum biba’di thunoobihim wa-inna katheeran mina alnnasi lafasiqoona
5|50|Est-ce donc le jugement du temps de l'Ignorance qu'ils cherchent? Qu'y a-t-il de meilleur qu'Allah, en matière de jugement pour des gens qui ont une foi ferme? 5|50|Afahukma aljahiliyyati yabghoona waman ahsanu mina Allahu hukman liqawmin yooqinoona
5|51|O les croyants! Ne prenez pas pour alliés les Juifs et les Chrétiens; ils sont alliés les uns des autres. Et celui d'entre vous qui les prend pour alliés, devient un des leurs. Allah ne guide certes pas les gens injustes. 5|51|Ya ayyuha allatheena amanoo la tattakhithoo alyahooda waalnnasara awliyaa ba’duhum awliyao ba’din waman yatawallahum minkum fa-innahu minhum inna Allaha la yahdee alqawma alththalimeena
5|52|Tu verras, d'ailleurs, que ceux qui ont la maladie au cœur se précipitent vers eux et disent: «Nous craignons qu'un revers de fortune ne nous frappe.» Mais peut-être qu'Allah fera venir la victoire ou un ordre émanant de Lui. Alors ceux-là regretteront leurs pensées secrètes. 5|52|Fatara allatheena fee quloobihim maradun yusari’oona feehim yaqooloona nakhsha an tuseebana da-iratun fa’asa Allahu an ya/tiya bialfathi aw amrin min ‘indihi fayusbihoo ‘ala ma asarroo fee anfusihim nadimeena
5|53|Et les croyants diront: «Est-ce là ceux qui juraient par Allah de toute leur force qu'ils étaient avec vous?» Mais leurs actions sont devenues vaines et ils sont devenus perdants. 5|53|Wayaqoolu allatheena amanoo ahaola-i allatheena aqsamoo biAllahi jahda aymanihim innahum lama’akum habitat a’maluhum faasbahoo khasireena
5|54|O les croyants! Quiconque parmi vous apostasie de sa religion... Allah va faire venir un peuple qu'Il aime et qui L'aime, modeste envers les croyants et fier et puissant envers les mécréants, qui lutte dans le sentier d'Allah, ne craignant le blâme d'aucun blâmeur. Telle est la grâce d'Allah. Il la donne à qui Il veut. Allah est Immense et Omniscient. 5|54|Ya ayyuha allatheena amanoo man yartadda minkum ‘an deenihi fasawfa ya/tee Allahu biqawmin yuhibbuhum wayuhibboonahu athillatin ‘ala almu/mineena a’izzatin ‘ala alkafireena yujahidoona fee sabeeli Allahi wala yakhafoona lawmata la-imin thalika fadlu Allahi yu/teehi man yashao waAllahu wasi’un ‘aleemun
5|55|Vous n'avez d'autres alliés qu'Allah, Son messager, et les croyants qui accomplissent la Salât, s'acquittent de la Zakât, et s'inclinent (devant Allah). 5|55|Innama waliyyukumu Allahu warasooluhu waallatheena amanoo allatheena yuqeemoona alssalata wayu/toona alzzakata wahum raki’oona
5|56|Et quiconque prend pour alliés Allah, Son messager et les croyants, [réussira] car c'est le parti d'Allah qui sera victorieux. 5|56|Waman yatawalla Allaha warasoolahu waallatheena amanoo fa-inna hizba Allahi humu alghaliboona
5|57|O les croyants! N'adoptez pas pour alliés ceux qui prennent en raillerie et jeu votre religion, parmi ceux à qui le Livre fut donné avant vous et parmi les mécréants. Et craignez Allah si vous êtes croyants. 5|57|Ya ayyuha allatheena amanoo la tattakhithoo allatheena ittakhathoo deenakum huzuwan wala’iban mina allatheena ootoo alkitaba min qablikum waalkuffara awliyaa waittaqoo Allaha in kuntum mu/mineena
5|58|Et lorsque vous faites l'appel à la Salât, ils la prennent en raillerie et jeu. C'est qu'ils sont des gens qui ne raisonnent point. 5|58|Wa-itha nadaytum ila alssalati ittakhathooha huzuwan wala’iban thalika bi-annahum qawmun la ya’qiloona
5|59|Dis: «O gens du Livre! Est-ce que vous nous reprochez autre chose que de croire en Allah, à ce qu'on a fait descendre vers nous et à ce qu'on a fait descendre auparavant? Mais la plupart d'entre vous sont des pervers. 5|59|Qul ya ahla alkitabi hal tanqimoona minna illa an amanna biAllahi wama onzila ilayna wama onzila min qablu waanna aktharakum fasiqoona
5|60|Dis: «Puis-je vous informer de ce qu'il y a de pire, en fait de rétribution auprès d'Allah? Celui qu'Allah a maudit, celui qui a encouru Sa colère, et ceux dont Il a fait des singes, des porcs, et de même, celui qui a adoré le Tâghût, ceux-là ont la pire des places et sont les plus égarés du chemin droit». 5|60|Qul hal onabbi-okum bisharrin min thalika mathoobatan ‘inda Allahi man la’anahu Allahu waghadiba ‘alayhi waja’ala minhumu alqiradata waalkhanazeera wa’abada alttaghooti ola-ika sharrun makanan waadallu ‘an sawa-i alssabeeli
5|61|Lorsqu'ils viennent chez vous, ils disent: «Nous croyons.» Alors qu'ils sont entrés avec la mécréance et qu'ils sont sortis avec. Et Allah sait parfaitement ce qu'ils cachent. 5|61|Wa-itha jaookum qaloo amanna waqad dakhaloo bialkufri wahum qad kharajoo bihi waAllahu a’lamu bima kanoo yaktumoona
5|62|Et tu verras beaucoup d'entre eux se précipiter vers le péché et l'iniquité, et manger des gains illicites. Comme est donc mauvais ce qu'ils œuvrent! 5|62|Watara katheeran minhum yusari’oona fee al-ithmi waal’udwani waaklihimu alssuhta labi/sa ma kanoo ya’maloona
5|63|Pourquoi les rabbins et les docteurs (de la Loi religieuse) ne les empêchent-ils pas de tenir des propos mensongers et de manger des gains illicites? Que leurs actions sont donc mauvaises! 5|63|Lawla yanhahumu alrrabbaniyyoona waal-ahbaru ‘an qawlihimu al-ithma waaklihimu alssuhta labi/sa ma kanoo yasna’oona
5|64|Et les Juifs disent: «La main d'Allah est fermée!» Que leurs propres mains soient fermées, et maudits soient-ils pour l'avoir dit. Au contraire, Ses deux mains sont largement ouvertes: Il distribue Ses dons comme Il veut. Et certes, ce qui a été descendu vers toi de la part de ton Seigneur va faire beaucoup croître parmi eux la rébellion et la mécréance. Nous avons jeté parmi eux l'inimitié et la haine jusqu'au Jour de la Résurrection. Toutes les fois qu'ils allument un feu pour la guerre, Allah l'éteint. Et ils s'efforcent de semer le désordre sur la terre, alors qu'Allah n'aime pas les semeurs de désordre. 5|64|Waqalati alyahoodu yadu Allahi maghloolatun ghullat aydeehim walu’inoo bima qaloo bal yadahu mabsootatani yunfiqu kayfa yashao walayazeedanna katheeran minhum ma onzila ilayka min rabbika tughyanan wakufran waalqayna baynahumu al’adawata waalbaghdaa ila yawmi alqiyamati kullama awqadoo naran lilharbi atfaaha Allahu wayas’awna fee al-ardi fasadan waAllahu la yuhibbu almufsideena
5|65|Si les gens du Livre avaient la foi et la piété, Nous leur aurions certainement effacé leurs méfaits et les aurions certainement introduits dans les Jardins du délice. 5|65|Walaw anna ahla alkitabi amanoo waittaqaw lakaffarna ‘anhum sayyi-atihim walaadkhalnahum jannati alnna’eemi
5|66|S'ils avaient appliqué la Thora et l'Evangile et ce qui est descendu sur eux de la part de leur Seigneur, ils auraient certainement joui de ce qui est au-dessus d'eux et de ce qui est sous leurs pieds. Il y a parmi eux un groupe qui agit avec droiture; mais pour beaucoup d'entre eux, comme est mauvais ce qu'ils font! 5|66|Walaw annahum aqamoo alttawrata waal-injeela wama onzila ilayhim min rabbihim laakaloo min fawqihim wamin tahti arjulihim minhum ommatun muqtasidatun wakatheerun minhum saa ma ya’maloona
5|67|O Messager, transmets ce qui t'a été descendu de la part de ton Seigneur. Si tu ne le faisais pas, alors tu n'aurais pas communiqué Son message. Et Allah te protègera des gens. Certes, Allah ne guide pas les gens mécréants. 5|67|Ya ayyuha alrrasoolu balligh ma onzila ilayka min rabbika wa-in lam taf’al fama ballaghta risalatahu waAllahu ya’simuka mina alnnasi inna Allaha la yahdee alqawma alkafireena
5|68|Dis: «O gens du Livre, vous ne tenez sur rien, tant que vous ne vous conformez pas à la Thora et à l'Evangile et à ce qui vous a été descendu de la part de votre Seigneur.» Et certes, ce qui t'a été descendu de la part de ton Seigneur va accroître beaucoup d'entre eux en rébellion et en mécréance. Ne te tourmente donc pas pour les gens mécréants. 5|68|Qul ya ahla alkitabi lastum ‘ala shay-in hatta tuqeemoo alttawrata waal-injeela wama onzila ilaykum min rabbikum walayazeedanna katheeran minhum ma onzila ilayka min rabbika tughyanan wakufran fala ta/sa ‘ala alqawmi alkafireena
5|69|Ceux qui ont cru, ceux qui se sont judaïsés, les Sabéens, et les Chrétiens, ceux parmi eux qui croient en Allah, au Jour dernier et qui accomplissent les bonnes œuvres, pas de crainte sur eux, et ils ne seront point affligés. 5|69|Inna allatheena amanoo waallatheena hadoo waalssabi-oona waalnnasara man amana biAllahi waalyawmi al-akhiri wa’amila salihan fala khawfun ‘alayhim wala hum yahzanoona
5|70|Certes, Nous avions déjà pris l'engagement des Enfants d'Israël, et Nous leur avions envoyé des messagers. Mais chaque fois qu'un Messager leur vient avec ce qu'ils ne désirent pas, ils en traitent certains de menteurs et ils en tuent d'autres. 5|70|Laqad akhathna meethaqa banee isra-eela waarsalna ilayhim rusulan kullama jaahum rasoolun bima la tahwa anfusuhum fareeqan kaththaboo wafareeqan yaqtuloona
5|71|Comptant qu'il n'y aurait pas de tentation contre eux, ils étaient devenus aveugles et sourds. Puis Allah accueillit leur repentir. Ensuite, beaucoup d'entre eux redevinrent aveugles et sourds. Et Allah voit parfaitement ce qu'ils font. 5|71|Wahasiboo alla takoona fitnatun fa’amoo wasammoo thumma taba Allahu ‘alayhim thumma ‘amoo wasammoo katheerun minhum waAllahu baseerun bima ya’maloona
5|72|Ce sont, certes, des mécréants ceux qui disent: «En vérité, Allah c'est le Messie, fils de Marie.» Alors que le Messie a dit: «O enfants d'Israël, adorez Allah, mon Seigneur et votre Seigneur». Quiconque associe à Allah (d'autres divinités,) Allah lui interdit le Paradis; et son refuge sera le Feu. Et pour les injustes, pas de secoureurs! 5|72|Laqad kafara allatheena qaloo inna Allaha huwa almaseehu ibnu maryama waqala almaseehu ya banee isra-eela o’budoo Allaha rabbee warabbakum innahu man yushrik biAllahi faqad harrama Allahu ‘alayhi aljannata wama/wahu alnnaru wama lilththalimeena min ansarin
5|73|Ce sont certes des mécréants, ceux qui disent: «En vérité, Allah est le troisième de trois.» Alors qu'il n'y a de divinité qu'Une Divinité Unique! Et s'ils ne cessent de le dire, certes, un châtiment douloureux touchera les mécréants d'entre eux. 5|73|Laqad kafara allatheena qaloo inna Allaha thalithu thalathatin wama min ilahin illa ilahun wahidun wa-in lam yantahoo ‘amma yaqooloona layamassanna allatheena kafaroo minhum ‘athabun aleemun
5|74|Ne vont-ils donc pas se repentir à Allah et implorer Son pardon? Car Allah est Pardonneur et Miséricordieux. 5|74|Afala yatooboona ila Allahi wayastaghfiroonahu waAllahu ghafoorun raheemun
5|75|Le Messie, fils de Marie, n'était qu'un Messager. Des messagers sont passés avant lui. Et sa mère était une véridique. Et tous deux consommaient de la nourriture. Vois comme Nous leur expliquons les preuves et puis vois comme ils se détournent. 5|75|Ma almaseehu ibnu maryama illa rasoolun qad khalat min qablihi alrrusulu waommuhu siddeeqatun kana ya/kulani altta’ama onthur kayfa nubayyinu lahumu al-ayati thumma onthur anna yu/fakoona
5|76|Dis: «Adorez-vous, au lieu d'Allah, ce qui n'a le pouvoir de vous faire ni le mal ni le bien?» Or c'est Allah qui est l'Audient et l'Omniscient. 5|76|Qul ata’budoona min dooni Allahi ma la yamliku lakum darran wala naf’an waAllahu huwa alssamee’u al’aleemu
5|77|Dis: «O gens du Livre, n'exagérez pas en votre religion, s'opposant à la vérité. Ne suivez pas les passions des gens qui se sont égarés avant cela, qui ont égaré beaucoup de monde et qui se sont égarés du chemin droit. 5|77|Qul ya ahla alkitabi la taghloo fee deenikum ghayra alhaqqi wala tattabi’oo ahwaa qawmin qad dalloo min qablu waadalloo katheeran wadalloo ‘an sawa-i alssabeeli
5|78|Ceux des Enfants d'Israël qui n'avaient pas cru ont été maudits par la bouche de David et de Jésus fils de Marie, parce qu'ils désobéissaient et transgressaient. 5|78|Lu’ina allatheena kafaroo min banee isra-eela ‘ala lisani dawooda wa’eesa ibni maryama thalika bima ‘asaw wakanoo ya’tadoona
5|79|Ils ne s'interdisaient pas les uns aux autres ce qu'ils faisaient de blâmable. Comme est mauvais, certes, ce qu'ils faisaient! 5|79|Kanoo la yatanahawna ‘an munkarin fa’aloohu labi/sa ma kanoo yaf’aloona
5|80|Tu vois beaucoup d'entre eux s'allier aux mécréants. Comme est mauvais, certes, ce que leurs âmes ont préparé, pour eux-mêmes, de sorte qu'ils ont encouru le courroux d'Allah, et c'est dans le supplice qu'ils éterniseront. 5|80|Tara katheeran minhum yatawallawna allatheena kafaroo labi/sa ma qaddamat lahum anfusuhum an sakhita Allahu ‘alayhim wafee al’athabi hum khalidoona
5|81|S'ils croyaient en Allah, au Prophète et à ce qui lui a été descendu, ils ne prendraient pas ces mécréants pour alliés. Mais beaucoup d'entre eux sont pervers. 5|81|Walaw kanoo yu/minoona biAllahi waalnnabiyyi wama onzila ilayhi ma ittakhathoohum awliyaa walakinna katheeran minhum fasiqoona
5|82|Tu trouveras certainement que les Juifs et les associateurs sont les ennemis les plus acharnés des croyants. Et tu trouveras certes que les plus disposés à aimer les croyants sont ceux qui disent: «Nous sommes chrétiens». C'est qu'il y a parmi eux des prêtres et des moines, et qu'ils ne s'enflent pas d'orgueil. 5|82|Latajidanna ashadda alnnasi ‘adawatan lillatheena amanoo alyahooda waallatheena ashrakoo walatajidanna aqrabahum mawaddatan lillatheena amanoo allatheena qaloo inna nasara thalika bi-anna minhum qisseeseena waruhbanan waannahum la yastakbiroona
5|83|Et quand ils entendent ce qui a été descendu sur le Messager [Muhammad], tu vois leurs yeux déborder de larmes, parce qu'ils ont reconnu la vérité. Ils disent: «O notre Seigneur! Nous croyons: inscris-nous donc parmi ceux qui témoignent (de la véracité du Coran). 5|83|Wa-itha sami’oo ma onzila ila alrrasooli tara a’yunahum tafeedu mina alddam’i mimma ‘arafoo mina alhaqqi yaqooloona rabbana amanna faoktubna ma’a alshshahideena
5|84|Pourquoi ne croirions-nous pas en Allah et à ce qui nous est parvenu de la vérité. Pourquoi ne convoitions-nous pas que notre Seigneur nous fasse entrer en la compagnie des gens vertueux?» 5|84|Wama lana la nu/minu biAllahi wama jaana mina alhaqqi wanatma’u an yudkhilana rabbuna ma’a alqawmi alssaliheena
5|85|Allah donc les récompense pour ce qu'ils disent par des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, où ils demeureront éternellement. Telle est la récompense des bienfaisants. 5|85|Faathabahumu Allahu bima qaloo jannatin tajree min tahtiha al-anharu khalideena feeha wathalika jazao almuhsineena
5|86|Et quant à ceux qui ne croient pas et qui traitent de mensonges Nos versets, ce sont les gens de la Fournaise. 5|86|Waallatheena kafaroo wakaththaboo bi-ayatina ola-ika as-habu aljaheemi
5|87|O les croyants: ne déclarez pas illicites les bonnes choses qu'Allah vous a rendues licites. Et ne transgressez pas. Allah, (en vérité,) n'aime pas les transgresseurs. 5|87|Ya ayyuha allatheena amanoo la tuharrimoo tayyibati ma ahalla Allahu lakum wala ta’tadoo inna Allaha la yuhibbu almu’tadeena
5|88|Et mangez de ce qu'Allah vous a attribué de licite et de bon. Craignez Allah, en qui vous avez foi. 5|88|Wakuloo mimma razaqakumu Allahu halalan tayyiban waittaqoo Allaha allathee antum bihi mu/minoona
5|89|Allah ne vous sanctionne pas pour la frivolité dans vos serments, mais Il vous sanctionne pour les serments que vous avez l'intention d'exécuter. L'expiation en sera de nourrir dix pauvres, de ce dont vous nourrissez normalement vos familles, ou de les habiller, ou de libérer un esclave. Quiconque n'en trouve pas les moyens devra jeûner trois jours. Voilà l'expiation pour vos serments, lorsque vous avez juré. Et tenez à vos serments. Ainsi Allah vous explique Ses versets, afin que vous soyez reconnaissants! 5|89|La yu-akhithukumu Allahu biallaghwi fee aymanikum walakin yu-akhithukum bima ‘aqqadtumu al-aymana fakaffaratuhu it’amu ‘asharati masakeena min awsati ma tut’imoona ahleekum aw kiswatuhum aw tahreeru raqabatin faman lam yajid fasiyamu thalathati ayyamin thalika kaffaratu aymanikum itha halaftum waihfathoo aymanakum kathalika yubayyinu Allahu lakum ayatihi la’allakum tashkuroona
5|90|O les croyants! Le vin, le jeu de hasard, les pierres dressées, les flèches de divination ne sont qu'une abomination, œuvre du Diable. Ecartez-vous en, afin que vous réussissiez. 5|90|Ya ayyuha allatheena amanoo innama alkhamru waalmaysiru waal-ansabu waal-azlamu rijsun min ‘amali alshshaytani faijtaniboohu la’allakum tuflihoona
5|91|Le Diable ne veut que jeter parmi vous, à travers le vin et le jeu de hasard, l'inimitié et la haine, et vous détourner d'invoquer Allah et de la Salât. Allez-vous donc y mettre fin? 5|91|Innama yureedu alshshaytanu an yooqi’a baynakumu al’adawata waalbaghdaa fee alkhamri waalmaysiri wayasuddakum ‘an thikri Allahi wa’ani alssalati fahal antum muntahoona
5|92|Obéissez à Allah, obéissez au Messager, et prenez garde! Si ensuite vous vous détournez... alors sachez qu'il n'incombe à Notre messager que de transmettre le message clairement. 5|92|Waatee’oo Allaha waatee’oo alrrasoola waihtharoo fa-in tawallaytum fai’lamoo annama ‘ala rasoolina albalaghu almubeenu
5|93|Ce n'est pas un péché pour ceux qui ont la foi et font de bonnes œuvres en ce qu'ils ont consommé (du vin et des gains des jeux de hasard avant leur prohibition) pourvu qu'ils soient pieux (en évitant les choses interdites après en avoir eu connaissance) et qu'ils croient (en acceptant leur prohibition) et qu'ils fassent de bonnes œuvres; puis qui (continuent) d'être pieux et de croire et qui (demeurent) pieux et bienfaisants. Car Allah aime les bienfaisants. 5|93|Laysa ‘ala allatheena amanoo wa’amiloo alssalihati junahun feema ta’imoo itha ma ittaqaw waamanoo wa’amiloo alssalihati thumma ittaqaw waamanoo thumma ittaqaw waahsanoo waAllahu yuhibbu almuhsineena
5|94|O les croyants! Allah va certainement vous éprouver par quelque gibier à la portée de vos mains et de vos lances. C'est pour qu'Allah sache celui qui Le craint en secret. Quiconque après cela transgresse aura un châtiment douloureux. 5|94|Ya ayyuha allatheena amanoo layabluwannakumu Allahu bishay-in mina alssaydi tanaluhu aydeekum warimahukum liya’lama Allahu man yakhafuhu bialghaybi famani i’tada ba’da thalika falahu ‘athabun aleemun
5|95|O les croyants! Ne tuez pas de gibier pendant que vous êtes en état d'Ihram. Quiconque parmi vous en tue délibérément, qu'il compense alors, soit par quelque bête de troupeau, semblable à ce qu'il a tué, d'après le jugement de deux personnes intègres parmi vous, et cela en offrande qu'il fera parvenir à (destination des pauvres de) la Ka'aba, ou bien par une expiation, en nourrissant des pauvres, ou par l'équivalent en jeûne. Cela afin qu'il goûte à la mauvaise conséquence de son acte. Allah a pardonné ce qui est passé; mais quiconque récidive, Allah le punira. Allah est Puissant et Détenteur du pouvoir de punir. 5|95|Ya ayyuha allatheena amanoo la taqtuloo alssayda waantum hurumun waman qatalahu minkum muta’ammidan fajazaon mithlu ma qatala mina alnna’ami yahkumu bihi thawa ‘adlin minkum hadyan baligha alka’bati aw kaffaratun ta’amu masakeena aw ‘adlu thalika siyaman liyathooqa wabala amrihi ‘afa Allahu ‘amma salafa waman ‘ada fayantaqimu Allahu minhu waAllahu ‘azeezun thoo intiqamin
5|96|La chasse en mer vous est permise, et aussi d'en manger, pour votre jouissance et celle des voyageurs. Et vous est illicite la chasse à terre tant que vous êtes en état d'Ihram. Et craignez Allah vers qui vous serez rassemblés. 5|96|Ohilla lakum saydu albahri wata’amuhu mata’an lakum walilssayyarati wahurrima ‘alaykum saydu albarri ma dumtum huruman waittaqoo Allaha allathee ilayhi tuhsharoona
5|97|Allah a institué la Ka'aba, la Maison sacrée, comme un lieu de rassemblement pour les gens. (Il a institué) le mois sacré, l'offrande (d'animaux,) et les guirlandes, afin que vous sachiez que vraiment Allah sait tout ce qui est dans les cieux et sur la terre; et que vraiment Allah est Omniscient. 5|97|Ja’ala Allahu alka’bata albayta alharama qiyaman lilnnasi waalshshahra alharama waalhadya waalqala-ida thalika lita’lamoo anna Allaha ya’lamu ma fee alssamawati wama fee al-ardi waanna Allaha bikulli shay-in ‘aleemun
5|98|Sachez qu'Allah est sévère en punition, mais aussi qu'Allah est Pardonneur et Miséricordieux. 5|98|I’lamoo anna Allaha shadeedu al’iqabi waanna Allaha ghafoorun raheemun
5|99|Il n'incombe au Messager que de transmettre (le message). Et Allah sait ce que vous divulguez tout comme ce que vous cachez. 5|99|Ma ‘ala alrrasooli illa albalaghu waAllahu ya’lamu ma tubdoona wama taktumoona
5|100|Dis: «Le mauvais et le bon ne sont pas semblables, même si l'abondance du mal te séduit. Craignez Allah, donc, ô gens intelligents, afin que vous réussissiez. 5|100|Qul la yastawee alkhabeethu waalttayyibu walaw a’jabaka kathratu alkhabeethi faittaqoo Allaha ya olee al-albabi la’allakum tuflihoona
5|101|O les croyants! Ne posez pas de questions sur des choses qui, si elles vous étaient divulguées, vous mécontenteraient. Et si vous posez des questions à leur sujet, pendant que le Coran est révélé, elles vous seront divulguées. Allah vous a pardonné cela. Et Allah est Pardonneur et Indulgent. 5|101|Ya ayyuha allatheena amanoo la tas-aloo ‘an ashyaa in tubda lakum tasu/kum wa-in tas-aloo ‘anha heena yunazzalu alqur-anu tubda lakum ‘afa Allahu ‘anha waAllahu ghafoorun haleemun
5|102|Un peuple avant vous avait posé des questions (pareilles) puis, devinrent de leur fait mécréants. 5|102|Qad saalaha qawmun min qablikum thumma asbahoo biha kafireena
5|103|Allah n'a pas institué la Bahira, la Sâïba, la Wasîlani le Hâm. Mais ceux qui ont mécru ont inventé ce mensonge contre Allah, et la plupart d'entre eux ne raisonnent pas. 5|103|Ma ja’ala Allahu min baheeratin wala sa-ibatin wala waseelatin wala hamin walakinna allatheena kafaroo yaftaroona ‘ala Allahi alkathiba waaktharuhum la ya’qiloona
5|104|Et quand on leur dit: «Venez vers ce qu'Allah a fait descendre (la Révélation), et vers le Messager», ils disent: «Il nous suffit de ce sur quoi nous avons trouvé nos ancêtres.» Quoi! Même si leurs ancêtres ne savaient rien et n'étaient pas sur le bon chemin...? 5|104|Wa-itha qeela lahum ta’alaw ila ma anzala Allahu wa-ila alrrasooli qaloo hasbuna ma wajadna ‘alayhi abaana awa law kana abaohum la ya’lamoona shay-an wala yahtadoona
5|105|O les croyants! Vous êtes responsables de vous-mêmes! Celui qui s'égare ne vous nuira point si vous vous avez pris la bonne voie. C'est Vers Allah que vous retournerez tous; alors Il vous informera de ce que vous faisiez. 5|105|Ya ayyuha allatheena amanoo ‘alaykum anfusakum la yadurrukum man dalla itha ihtadaytum ila Allahi marji’ukum jamee’an fayunabbi-okum bima kuntum ta’maloona
5|106|O les croyants! Quand la mort se présente à l'un de vous, le testament sera attesté par deux hommes intègres d'entre vous, ou deux autres, non des vôtres, si vous êtes en voyage dans le monde et que la mort vous frappe. Vous les retiendrez (les deux témoins), après la Sal?t, puis, si vous avez des doutes, vous les ferez jurer par Allah: «Nous ne faisons aucun commerce ou profit avec cela, même s'il s'agit d'un proche, et nous ne cacherons point le témoignage d'Allah. Sinon, nous serions du nombre des pécheurs». 5|106|Ya ayyuha allatheena amanoo shahadatu baynikum itha hadara ahadakumu almawtu heena alwasiyyati ithnani thawa ‘adlin minkum aw akharani min ghayrikum in antum darabtum fee al-ardi faasabatkum museebatu almawti tahbisoonahuma min ba’di alssalati fayuqsimani biAllahi ini irtabtum la nashtaree bihi thamanan walaw kana tha qurba wala naktumu shahadata Allahi inna ithan lamina al-athimeena
5|107|Si l'on découvre que ces deux témoins sont coupables de péché, deux autres plus intègres, parmi ceux auxquels le tort a été fait, prendront leur place et tous deux jureront par Allah: «En vérité, notre témoignage est plus juste que le témoignage de ces deux-là; et nous ne transgressons point. Sinon, nous serions certainement du nombre des injustes». 5|107|Fa-in ‘uthira ‘ala annahuma istahaqqa ithman faakharani yaqoomani maqamahuma mina allatheena istahaqqa ‘alayhimu al-awlayani fayuqsimani biAllahi lashahadatuna ahaqqu min shahadatihima wama i’tadayna inna ithan lamina alththalimeena
5|108|C'est le moyen le plus sûr pour les inciter à fournir le témoignage dans sa forme réelle; ou leur faire craindre de voir d'autres serments se substituer aux leurs. Et craignez Allah et écoutez. Allah ne guide pas les gens pervers. 5|108|Thalika adna an ya/too bialshshahadati ‘ala wajhiha aw yakhafoo an turadda aymanun ba’da aymanihim waittaqoo Allaha waisma’oo waAllahu la yahdee alqawma alfasiqeena
5|109|(Rappelle-toi) le jour où Allah rassemblera (tous) les messagers, et qu'Il dira: «Que vous a-t-on donné comme réponse?» Ils diront: «Nous n'avons aucun savoir: c'est Toi, vraiment, le grand connaisseur de tout ce qui est inconnu». 5|109|Yawma yajma’u Allahu alrrusula fayaqoolu matha ojibtum qaloo la ‘ilma lana innaka anta ‘allamu alghuyoobi
5|110|Et quand Allah dira: «O Jésus, fils de Marie, rappelle-toi Mon bienfait sur toi et sur ta mère quand Je te fortifiais du Saint-Esprit. Au berceau tu parlais aux gens, tout comme en ton âge mûr. Je t'enseignais le Livre, la Sagesse, la Thora et l'Evangile! Tu fabriquais de l'argile comme une forme d'oiseau par Ma permission; puis tu soufflais dedans. Alors par Ma permission, elle devenait oiseau. Et tu guérissais par Ma permission, l'aveugle-né et le lépreux. Et par Ma permission, tu faisais revivre les morts. Je te protégeais contre les Enfants d'Israël pendant que tu leur apportais les preuves. Mais ceux d'entre eux qui ne croyaient pas dirent: «Ceci n'est que de la magie évidente». 5|110|Ith qala Allahu ya ‘eesa ibna maryama othkur ni’matee ‘alayka wa’ala walidatika ith ayyadtuka biroohi alqudusi tukallimu alnnasa fee almahdi wakahlan wa-ith ‘allamtuka alkitaba waalhikmata waalttawrata waal-injeela wa-ith takhluqu mina altteeni kahay-ati alttayri bi-ithnee fatanfukhu feeha fatakoonu tayran bi-ithnee watubri-o al-akmaha waal-abrasa bi-ithnee wa-ith tukhriju almawta bi-ithnee wa-ith kafaftu banee isra-eela ‘anka ith ji/tahum bialbayyinati faqala allatheena kafaroo minhum in hatha illa sihrun mubeenun
5|111|Et quand J'ai révélé aux Apôtres ceci: «Croyez en Moi et en Mon messager (Jésus)». Ils dirent: «Nous croyons; et atteste que nous sommes entièrement soumis». 5|111|Wa-ith awhaytu ila alhawariyyeena an aminoo bee wabirasoolee qaloo amanna waishhad bi-annana muslimoona
5|112|Rappelle-toi le moment) où les Apôtres dirent: «O Jésus, fils de Marie, se peut-il que ton Seigneur fasse descendre sur nous du ciel une table servie?» Il leur dit: «Craignez plutôt Allah, si vous êtes croyants». 5|112|Ith qala alhawariyyoona ya ‘eesa ibna maryama hal yastatee’u rabbuka an yunazzila ‘alayna ma-idatan mina alssama-i qala ittaqoo Allaha in kuntum mu/mineena
5|113|Ils dirent: «Nous voulons en manger, rassurer ainsi nos cœurs, savoir que tu nous as réellement dit la vérité et en être parmi les témoins». 5|113|Qaloo nureedu an na/kula minha watatma-inna quloobuna wana’lama an qad sadaqtana wanakoona ‘alayha mina alshshahideena
5|114|«O Allah, notre Seigneur, dit Jésus, fils de Marie, fais descendre du ciel sur nous une table servie qui soit une fête pour nous, pour le premier d'entre nous, comme pour le dernier, ainsi qu'un signe de Ta part. Nourris-nous: Tu es le meilleur des nourrisseurs.» 5|114|Qala ‘eesa ibnu maryama allahumma rabbana anzil ‘alayna ma-idatan mina alssama-i takoonu lana ‘eedan li-awwalina waakhirina waayatan minka waorzuqna waanta khayru alrraziqeena
5|115|«Oui, dit Allah, Je la ferai descendre sur vous. Mais ensuite, quiconque d'entre vous refuse de croire, Je le châtierai d'un châtiment dont Je ne châtierai personne d'autre dans l'univers.» 5|115|Qala Allahu innee munazziluha ‘alaykum faman yakfur ba’du minkum fa-innee o’aththibuhu ‘athaban la o’aththibuhu ahadan mina al’alameena
5|116|(Rappelle-leur) le moment où Allah dira: «O Jésus, fils de Marie, est-ce toi qui as dit aux gens: «Prenez-moi, ainsi que ma mère, pour deux divinités en dehors d'Allah?» Il dira: «Gloire et pureté à Toi! Il ne m'appartient pas de déclarer ce que je n'ai pas le droit de dire! Si je l'avais dit, Tu l'aurais su, certes. Tu sais ce qu'il y a en moi, et je ne sais pas ce qu'il y a en Toi. Tu es, en vérité, le grand connaisseur de tout ce qui est inconnu. 5|116|Wa-ith qala Allahu ya ‘eesa ibna maryama aanta qulta lilnnasi ittakhithoonee waommiya ilahayni min dooni Allahi qala subhanaka ma yakoonu lee an aqoola ma laysa lee bihaqqin in kuntu qultuhu faqad ‘alimtahu ta’lamu ma fee nafsee wala a’lamu ma fee nafsika innaka anta ‘allamu alghuyoobi
5|117|Je ne leur ai dit que ce que Tu m'avais commandé, (à savoir): «Adorez Allah, mon Seigneur et votre Seigneur». Et je fus témoin contre eux aussi longtemps que je fus parmi eux. Puis quand Tu m'as rappelé, c'est Toi qui fus leur observateur attentif. Et Tu es témoin de toute chose. 5|117|Ma qultu lahum illa ma amartanee bihi ani o’budoo Allaha rabbee warabbakum wakuntu ‘alayhim shaheedan ma dumtu feehim falamma tawaffaytanee kunta anta alrraqeeba ‘alayhim waanta ‘ala kulli shay-in shaheedun
5|118|Si Tu les châties, ils sont Tes serviteurs. Et si Tu leur pardonnes, c'est Toi le Puissant, le Sage». 5|118|In tu’aththibhum fa-innahum ‘ibaduka wa-in taghfir lahum fa-innaka anta al’azeezu alhakeemu
5|119|Allah dira: «Voilà le jour où leur véracité va profiter aux véridiques: ils auront des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux pour y demeurer éternellement.» Allah les a agréés et eux L'ont agréé. Voilà l'énorme succès. 5|119|Qala Allahu hatha yawmu yanfa’u alssadiqeena sidquhum lahum jannatun tajree min tahtiha al-anharu khalideena feeha abadan radiya Allahu ‘anhum waradoo ‘anhu thalika alfawzu al’atheemu
5|120|A Allah seul appartient le royaume des cieux, de la terre et de ce qu'ils renferment. Et Il est Omnipotent. 5|120|Lillahi mulku alssamawati waal-ardi wama feehinna wahuwa ‘ala kulli shay-in qadeerun

Index des Sourates

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *