أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال "لا تجعلوا بيوتكم قبورا فإن البيت الذي تقرأ فيه سورة البقرة لا يدخله الشيطان" وقال الترمذي حسن صحيح
Home / Coran Français phonétique / Lire et apprendre les versets de la sourate Al Hujurat (Les appartements) en français et Phonétique

Lire et apprendre les versets de la sourate Al Hujurat (Les appartements) en français et Phonétique

Sourate Lire et apprendre les versets de la sourate Al Hujurat (Les appartements) en français et Phonétique
49|1|O vous qui avez cru! Ne devancez pas Allah et Son messager. Et craignez Allah. Allah est Audient et Omniscient. 49|1|Ya ayyuha allatheena amanoo la tuqaddimoo bayna yadayi Allahi warasoolihi waittaqoo Allaha inna Allaha samee’un ‘aleemun
49|2|O vous qui avez cru! N'élevez pas vos voix au-dessus de la voix du Prophète, et ne haussez pas le ton en lui parlant, comme vous le haussez les uns avec les autres, sinon vos œuvres deviendraient vaines sans que vous vous en rendiez compte. 49|2|Ya ayyuha allatheena amanoo la tarfa’oo aswatakum fawqa sawti alnnabiyyi wala tajharoo lahu bialqawli kajahri ba’dikum liba’din an tahbata a’malukum waantum la tash’uroona
49|3|Ceux qui auprès du Messager d'Allah baissent leurs voix sont ceux dont Allah a éprouvé les cœurs pour la piété. Ils auront un pardon et une énorme récompense. 49|3|Inna allatheena yaghuddoona aswatahum ‘inda rasooli Allahi ola-ika allatheena imtahana Allahu quloobahum lilttaqwa lahum maghfiratun waajrun ‘atheemun
49|4|Ceux qui t'appellent à haute voix de derrière les appartements, la plupart d'entre eux ne raisonnent pas. 49|4|Inna allatheena yunadoonaka min wara-i alhujurati aktharuhum la ya’qiloona
49|5|Et s'ils patientaient jusqu'à ce que tu sortes à eux ce serait certes mieux pour eux. Allah cependant, est Pardonneur et Miséricordieux. 49|5|Walaw annahum sabaroo hatta takhruja ilayhim lakana khayran lahum waAllahu ghafoorun raheemun
49|6|O vous qui avez cru! Si un pervers vous apporte une nouvelle, voyez bien clair [de crainte] que par inadvertance vous ne portiez atteinte à des gens et que vous ne regrettiez par la suite ce que vous avez fait. 49|6|Ya ayyuha allatheena amanoo in jaakum fasiqun binaba-in fatabayyanoo an tuseeboo qawman bijahalatin fatusbihoo ‘ala ma fa’altum nadimeena
49|7|Et sachez que le Messager d'Allah est parmi vous. S'il vous obéissait dans maintes affaires, vous seriez en difficultés. Mais Allah vous a fait aimer la foi et l'a embellie dans vos cœurs et vous a fait détester la mécréance, la perversité et la désobéissance. Ceux-là sont les bien dirigés, 49|7|Wai’lamoo anna feekum rasoola Allahi law yutee’ukum fee katheerin mina al-amri la’anittum walakinna Allaha habbaba ilaykumu al-eemana wazayyanahu fee quloobikum wakarraha ilaykumu alkufra waalfusooqa waal’isyana ola-ika humu alrrashidoona
49|8|c'est là en effet une grâce d'Allah et un bienfait. Allah est Omniscient et Sage. 49|8|Fadlan mina Allahi wani’matan waAllahu ‘aleemun hakeemun
49|9|Et si deux groupes de croyants se combattent, faites la conciliation entre eux. Si l'un d'eux se rebelle contre l'autre, combattez le groupe qui se rebelle, jusqu'à ce qu'il se conforme à l'ordre d'Allah. Puis, s'il s'y conforme, réconciliez-les avec justice et soyez équitables car Allah aime les équitables. 49|9|Wa-in ta-ifatani mina almu/mineena iqtataloo faaslihoo baynahuma fa-in baghat ihdahuma ‘ala al-okhra faqatiloo allatee tabghee hatta tafee-a ila amri Allahi fa-in faat faaslihoo baynahuma bial’adli waaqsitoo inna Allaha yuhibbu almuqsiteena
49|10|Les croyants ne sont que des frères. Etablissez la concorde entre vos frères, et craignez Allah, afin qu'on vous fasse miséricorde. 49|10|Innama almu/minoona ikhwatun faaslihoo bayna akhawaykum waittaqoo Allaha la’allakum turhamoona
49|11|O vous qui avez cru! Qu'un groupe ne se raille pas d'un autre groupe: ceux-ci sont peut-être meilleurs qu'eux. Et que des femmes ne se raillent pas d'autres femmes: celles-ci sont peut-être meilleures qu'elles. Ne vous dénigrez pas et ne vous lancez pas mutuellement des sobriquets (injurieux). Quel vilain mot que «perversion» lorsqu'on a déjà la foi. Et quiconque ne se repent pas... Ceux-là sont les injustes. 49|11|Ya ayyuha allatheena amanoo la yaskhar qawmun min qawmin ‘asa an yakoonoo khayran minhum wala nisaon min nisa-in ‘asa an yakunna khayran minhunna wala talmizoo anfusakum wala tanabazoo bial-alqabi bi/sa al-ismu alfusooqu ba’da al-eemani waman lam yatub faola-ika humu alththalimoona
49|12|O vous qui avez cru! Evitez de trop conjecturer [sur autrui] car une partie des conjectures est péché. Et n'espionnez pas; et ne médisez pas les uns des autres. L'un de vous aimerait-il manger la chair de son frère mort? (Non!) vous en aurez horreur. Et craignez Allah. Car Allah est Grand Accueillant au repentir, Très Miséricordieux. 49|12|Ya ayyuha allatheena amanoo ijtaniboo katheeran mina alththanni inna ba’da alththanni ithmun wala tajassasoo wala yaghtab ba’dukum ba’dan ayuhibbu ahadukum an ya/kula lahma akheehi maytan fakarihtumoohu waittaqoo Allaha inna Allaha tawwabun raheemun
49|13|O hommes! Nous vous avons créés d'un mâle et d'une femelle, et Nous avons fait de vous des nations et des tribus, pour que vous vous entre-connaissiez. Le plus noble d'entre vous, auprès d'Allah, est le plus pieux. Allah est certes Omniscient et Grand Connaisseur. 49|13|Ya ayyuha alnnasu inna khalaqnakum min thakarin waontha waja’alnakum shu’ooban waqaba-ila lita’arafoo inna akramakum ‘inda Allahi atqakum inna Allaha ‘aleemun khabeerun
49|14|Les Bédouins ont dit: «Nous avons la foi». Dis: «Vous n'avez pas encore la foi. Dites plutôt: Nous nous sommes simplement soumis, car la foi n'a pas encore pénétré dans vos cœurs. Et si vous obéissez à Allah et à Son messager, Il ne vous fera rien perdre de vos œuvres». Allah est Pardonneur et Miséricordieux. 49|14|Qalati al-a’rabu amanna qul lam tu/minoo walakin qooloo aslamna walamma yadkhuli al-eemanu fee quloobikum wa-in tutee’oo Allaha warasoolahu la yalitkum min a’malikum shay-an inna Allaha ghafoorun raheemun
49|15|Les vrais croyants sont seulement ceux qui croient en Allah et en Son messager, qui par la suite ne doutent point et qui luttent avec leurs biens et leurs personnes dans le chemin d'Allah. Ceux-là sont les véridiques. 49|15|Innama almu/minoona allatheena amanoo biAllahi warasoolihi thumma lam yartaboo wajahadoo bi-amwalihim waanfusihim fee sabeeli Allahi ola-ika humu alssadiqoona
49|16|Dis: «Est-ce vous qui apprendrez à Allah votre religion, alors qu'Allah sait tout ce qui est dans les cieux et sur la terre?» Et Allah est Omniscient. 49|16|Qul atu’allimoona Allaha bideenikum waAllahu ya’lamu ma fee alssamawati wama fee al-ardi waAllahu bikulli shay-in ‘aleemun
49|17|Ils te rappellent leur conversion à l'Islam comme si c'était une faveur de leur part. Dis: «Ne me rappelez pas votre conversion à l'Islam comme une faveur. C'est tout au contraire une faveur dont Allah vous a comblés en vous dirigeant vers la foi, si toutefois vous êtes véridiques». 49|17|Yamunnoona ‘alayka an aslamoo qul la tamunnoo ‘alayya islamakum bali Allahu yamunnu ‘alaykum an hadakum lil-eemani in kuntum sadiqeena
49|18|Allah connaît l'Inconnaissable des cieux et de la terre et Allah est Clairvoyant sur ce que vous faites. 49|18|Inna Allaha ya’lamu ghayba alssamawati waal-ardi waAllahu baseerun bima ta’maloona

Index des Sourates

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *